Chương 1: Gặp gỡ trong đêm mưa.
Năm 1936, Bắc Kinh là một hơi thở nặng trĩu.
Mưa đổ như trút nước, không phải là mưa rào mát lạnh mà là thứ mưa mùa đông lạnh buốt, thấm sâu vào lớp áo dạ dày cộp, biến từng con ngõ nhỏ thành những khe nước tối tăm, trơn trượt. Âm thanh duy nhất còn lại trên phố là tiếng mưa quất vào mái ngói và tiếng giày da nặng nề ma sát với mặt đường ướt sũng.
Lâm Thượng bước đi dưới vành mũ phớt, bóng đổ dài ngoằn nghèo dưới ánh đèn lồng leo lét, thứ ánh sáng màu vàng nghệ bị hơi nước bóp méo thành những quầng sáng yếu ớt. Anh là một bóng ma của kỷ luật, sải bước đều đặn, đôi mắt cảnh giác lướt qua từng ô cửa sổ đóng kín. Trong nghề này, sự cảnh giác không phải là bản năng, mà là một lớp da thứ hai mọc lên từ những bài học đẫm máu. Anh biết, những điều nguy hiểm nhất thường ẩn mình sau sự tĩnh lặng giả tạo của đêm mưa.
Không khí ẩm lạnh như một chiếc khăn ướt quấn quanh cổ, mang theo mùi đất sét trộn lẫn với khói than tổ ong và hương hoa nhài tàn lụi. Lâm Thượng hít sâu, cảm nhận phổi mình bị thắt lại. Công việc tuần tra khu này là một hình phạt nhẹ nhàng, một sự nhắc nhở về vị trí của anh trong guồng máy tình báo. Anh là một mảnh dao bén, sắc nhưng chưa đủ quyền lực.
Anh dừng lại bên một bức tường gạch rêu phong. Nước mưa chảy thành dòng từ mép mái hiên. Anh lắng nghe. Ngoài tiếng mưa xối xả, có một âm thanh khác, nhẹ hơn, ngập ngừng, như thể ai đó đang cố gắng giảm thiểu sự tồn tại của mình.
Vài bước chân phía trước, dưới mái che của một tiệm bán trà đã đóng cửa, một người đàn ông đang đứng.
Đó là Tạ Vân. Anh ta không dùng ô, chỉ co người lại, dùng chiếc hộp gỗ nhỏ đang ôm trong tay làm vật che chắn. Chiếc hộp không lớn, vuông vắn, sơn màu nâu xỉn, trông như chứa đựng một vật kỷ niệm cũ kỹ. Tạ Vân mặc một chiếc áo khoác len cũ, đã thấm nước ở vai, mái tóc đen dán chặt vào trán. Cử chỉ của anh ta không phải là sợ mưa, mà là sợ hãi một điều gì đó còn nặng nề hơn, một thứ áp lực vô hình từ quá khứ đè nặng lên lưng.
Lâm Thượng quan sát. Anh nhìn thấy sự ấm áp trong đôi mắt Tạ Vân, một sự dịu dàng dễ bị tổn thương, trái ngược hoàn toàn với sự u uất mơ hồ như lớp sương mờ bao phủ. Ánh mắt đó khiến Lâm Thượng nhớ đến những ngọn đèn dầu còn sót lại sau cơn bão, dễ dàng bị dập tắt, nhưng lại là nguồn sáng duy nhất trong bóng tối.
Mỗi người đều mang theo bí mật của riêng mình, và mưa đêm thường là nhân chứng tàn nhẫn nhất.
Một người giao hàng vô danh, đội nón lá, vội vã lướt qua, tiếng xe đạp kẽo kẹt vang lên rồi chìm nghỉm. Tạ Vân khẽ thở phào, tưởng rằng cơn nguy hiểm đã qua. Anh rụt rè bước ra khỏi chỗ nấp, ép chiếc hộp vào ngực, như một đứa trẻ ôm lấy con búp bê quý giá.
Nhưng sự cô đơn trong ngõ nhỏ đó chỉ là một lời mời.
Hai bóng đen, thấp lùn và trùm kín, bất ngờ trồi lên từ phía cột điện. Chúng không nói một lời nào, di chuyển nhanh chóng, thuần thục như những con chuột được huấn luyện.
Tạ Vân nghe thấy tiếng bước chân vội vã, anh quay người lại, hơi thở dồn dập. Sợ hãi là thứ mùi vị kim loại, đắng ngắt nơi đầu lưỡi.
Một tên côn đồ vươn tay, cố gắng giật phăng chiếc hộp. Tạ Vân, với sức lực mỏng manh của một người nghiên cứu, gồng mình chống cự. Anh ta bấu chặt vào chiếc hộp, đôi mắt mở to, không phải vì tiếc vật chất, mà vì tuyệt vọng khi thấy bí mật của mình sắp bị phơi bày.
Trong tích tắc, Lâm Thượng đã rút súng. Không có tiếng súng, chỉ có tiếng kim loại lạnh lẽo trượt vào vị trí. Nhưng hành động đó đủ để đóng băng không khí.
Anh không cần phải suy nghĩ. Can thiệp không phải là nghĩa vụ, mà là phản xạ của một sĩ quan tình báo đang tuần tra. Hơn nữa, anh muốn biết chiếc hộp kia chứa đựng cái gì.
Lâm Thượng lao ra. Anh di chuyển như một cái bóng, sự lạnh lùng trong ánh mắt không hề thay đổi. Anh dùng báng súng giáng thẳng vào thái dương tên côn đồ thứ nhất. Tiếng xương gãy giòn tan bị tiếng mưa nuốt chửng. Tên còn lại buông chiếc hộp, quay sang đối phó.
"Cút đi," giọng Lâm Thượng lạnh như băng. Anh không cần phải gằn giọng, chỉ cần sự quyết đoán tuyệt đối trong ngôn từ.
Hai tên côn đồ nhận ra đối thủ không phải là một người qua đường tầm thường. Chúng nhìn thấy huy hiệu dưới lớp áo khoác của Lâm Thượng, dù mờ nhạt nhưng đủ sắc nét trong trí nhớ của kẻ sống ngoài vòng pháp luật. Chúng nhanh chóng bỏ chạy, biến mất vào bóng tối của con hẻm, để lại tiếng nước bắn tung tóe.
Sự việc diễn ra chưa đầy mười giây.
Tạ Vân vẫn đứng đó, run rẩy, nước mưa và mồ hôi lạnh hòa lẫn. Chiếc hộp rơi xuống đất, mở tung một nửa, để lộ vật bên trong: một lọ thủy tinh nhỏ xíu, trong suốt, đựng chất lỏng màu hổ phách, và một mảnh giấy trắng gấp tư.
Lâm Thượng chậm rãi cúi xuống, nhặt chiếc hộp và lọ thủy tinh. Anh không chạm vào Tạ Vân, mà chỉ đưa ánh mắt sắc bén quét qua cơ thể anh ta, tìm kiếm dấu hiệu của thương tích hoặc... một điều gì đó khác.
Anh ta là một bác sĩ, nhưng tại sao lại mang theo một thứ trông giống như mẫu vật nghiên cứu quý giá và bí mật như vậy?
Tạ Vân lùi lại một bước nhỏ, như một con thú bị thương cố gắng che giấu vết máu của mình. Mắt họ chạm nhau. Khoảnh khắc này kéo dài vô tận.
Đôi mắt Lâm Thượng là màu mực tàu, không phản chiếu cảm xúc, chỉ có sự dò xét chuyên nghiệp. Đôi mắt Tạ Vân lại là một hồ nước sâu thẳm, phản chiếu nỗi sợ hãi, nhưng sâu hơn là sự kiệt sức của một linh hồn đã chịu đựng quá nhiều. Niềm tin là xa xỉ, đặc biệt là vào thời điểm không ai có thể tin vào ngày mai.
"Anh ổn chứ?" Lâm Thượng hỏi, giọng nói trầm và tiết chế, như tiếng chuông đồng vọng lại từ một nơi rất xa.
"Tôi, tôi ổn," Tạ Vân thì thầm. Anh vội vã vươn tay định lấy lại chiếc hộp. "Làm ơn, trả lại cho tôi."
Lâm Thượng giữ chiếc hộp, không nhúc nhích. "Đây là cái gì?"
Anh nhìn vào lọ thủy tinh, rồi chuyển sang mảnh giấy. Trên mảnh giấy, anh thấy một ký hiệu được vẽ bằng bút chì đen, một hình bán nguyệt ôm lấy một ngọn lửa nhỏ. Nó khiến anh nhớ đến logo không chính thức của một tổ chức anh đã từng nghe loáng thoáng trong hồ sơ mật.
Anh quan sát Tạ Vân. Ánh đèn lồng chiếu vào cổ tay người đàn ông, nơi ống tay áo đã bị tuột xuống vì giằng co. Lâm Thượng nhìn thấy một vết mực đen, nhỏ, mờ nhạt nằm ngay gần cổ tay, một vết tích không thể bị nước mưa rửa trôi. Đó không phải là mực viết thông thường, mà là thứ mực y học khó phai, dấu hiệu của một lần tiêm chích hoặc một thử nghiệm nào đó.
Tạ Vân nhận ra ánh mắt anh đang dừng lại ở đâu. Anh ta vội vàng kéo ống tay áo xuống, hành động tự vệ nhanh chóng nhưng đầy vẻ tội lỗi. Sự né tránh này là một câu trả lời.
"Nó không phải chuyện của anh, thưa sĩ quan," Tạ Vân nói, nhưng giọng điệu thiếu hẳn sự tự tin. "Chỉ là thuốc, thuốc quý của gia đình tôi."
"Thuốc quý gia đình không được giao bởi côn đồ và không được đánh dấu bằng ký hiệu bí mật," Lâm Thượng đáp lại, sự nghi ngờ của anh đã biến thành một phán đoán sắc bén. "Anh tên gì?"
"Tạ Vân," anh ta trả lời, ánh mắt không hề rời khỏi chiếc hộp.
"Anh làm nghề gì, Tạ tiên sinh?"
"Bác sĩ. Nghiên cứu y học."
Một sự im lặng căng thẳng. Tạ Vân là một sự mâu thuẫn hoàn hảo: cử chỉ ấm áp của một người chữa bệnh, nhưng ánh mắt lại u uất như một người đang che giấu căn bệnh nan y.
Lâm Thượng không ép buộc. Anh là một quan chức tình báo, không phải một tên cướp. Anh từ từ đặt chiếc hộp trở lại tay Tạ Vân. Mười ngón tay lạnh ngắt của Lâm Thượng chạm vào sự ẩm ướt trên mu bàn tay Tạ Vân. Khoảnh khắc chạm nhẹ này, dường như cả hai đều cảm nhận được một luồng điện lạnh chạy qua.
"Lần sau, hãy cẩn thận hơn," Lâm Thượng nói. "Bắc Kinh không phải là nơi để giữ bí mật."
Tạ Vân gật đầu, ôm chặt chiếc hộp lần này. Sự cảm kích thoáng qua nhanh chóng bị thế chỗ bởi nỗi sợ hãi khi anh ta biết người đã cứu mình là ai. Anh ta cúi đầu, không dám nhìn lại Lâm Thượng, rồi vội vã bước đi, hòa vào màn mưa dày đặc.
Lâm Thượng đứng đó, nhìn theo bóng lưng đang khuất dần, cảm giác khó hiểu len lỏi trong lòng. Anh biết mình vừa buông tha cho một manh mối quan trọng. Đôi khi, thả mồi câu còn khó hơn nhổ một cái gai.
Anh đợi thêm một phút, xác nhận Tạ Vân đã đi xa, rồi mới lùi lại vào bóng tối.
Anh đưa tay vào túi áo, kéo chiếc hộp gỗ ra. Anh đã kịp rút lại lọ thủy tinh và mảnh giấy khi trao trả. Anh cần phải biết.
Ánh sáng lờ mờ từ đèn lồng phủ lên chiếc lọ. Chất lỏng màu hổ phách bên trong có vẻ đặc, nhưng trong suốt. Lâm Thượng thận trọng mở nắp lọ, chỉ một chút thôi.
Một mùi hương lạ, không phải hóa chất công nghiệp, cũng không phải thuốc thảo dược. Đó là mùi của đất và rêu ẩm trộn lẫn với một chút hương bạc hà sắc lạnh, như thể thứ này được chiết xuất từ một khu vườn bí mật. Anh đóng nắp lại ngay lập tức.
Anh mở mảnh giấy gấp tư. Ký hiệu hình bán nguyệt và ngọn lửa vẫn hiện diện. Phía dưới, được viết bằng nét bút chì run rẩy, chỉ vỏn vẹn một dòng chữ:
Đừng để ai biết , Lạc Dương.
Lạc Dương. Tại sao lại là Lạc Dương? Cảm giác lạnh lẽo chạy dọc sống lưng Lâm Thượng không phải vì mưa, mà vì sự chắc chắn rằng anh vừa đặt chân vào một vũng lầy nguy hiểm.
Anh nhét mảnh giấy và lọ vào túi trong, chiếc áo khoác ẩm ướt giờ đây trở nên nặng hơn với gánh nặng của một bí mật. Anh ngẩng đầu lên, tiếng mưa vẫn xối xả.
Bỗng, một âm thanh không thuộc về cơn mưa. Tiếng bước chân gấp gáp, giẫm mạnh trên vũng nước, vang lên phía sau anh. Âm thanh đó không hề rụt rè như bước chân của Tạ Vân, mà dứt khoát, mang theo mục đích.
Lâm Thượng xoay người, bàn tay chạm vào báng súng dưới áo.
Trong bóng tối, một bóng người cao lớn dừng lại, hơi thở nặng nhọc.
"Lâm Thượng."
Giọng nói lạnh lùng, sắc bén, như lưỡi dao cạo. Nó không phải là tiếng gọi của đồng nghiệp hay bạn bè, mà là sự triệu tập đầy quyền lực.
Chương 2: Thư tín từ Lạc Dương.
Buổi sáng hôm sau, ánh nắng Bắc Kinh là thứ ánh sáng lừa dối. Nó cố gắng xua đi cái ẩm ướt của đêm qua nhưng chỉ thành công trong việc làm nổi bật thêm sự bụi bặm và cũ kỹ của thành phố.
Trong văn phòng nhỏ tại cơ quan tình báo, không khí đặc quánh mùi giấy cũ và trà xanh đặc. Lâm Thượng ngồi sau bàn làm việc, bóng đổ xuống chiếc lọ thủy tinh màu hổ phách và mảnh giấy bí ẩn. Anh không vội vàng. Anh biết rằng sự vội vàng là liều thuốc độc của nghề này.
Triệu Hàn bước vào, người đồng nghiệp của anh. Triệu Hàn cao lớn, nhưng cử chỉ luôn dè dặt, như thể anh ta cố gắng làm nhẹ bớt sự hiện diện của mình. Triệu Hàn không cần Lâm Thượng giải thích về sự việc tối qua, anh chỉ im lặng lắng nghe hơi thở của Lâm Thượng, lắng nghe sự căng thẳng trong không khí.
"Người gọi anh tối qua là cấp trên muốn hỏi về chuyện tuần tra," Triệu Hàn nói, giọng nhẹ nhàng. "Tôi đã giải quyết ổn thỏa."
Lâm Thượng gật đầu, sự tập trung của anh đã chuyển hoàn toàn sang mẫu vật trên bàn. Anh đẩy chiếc lọ và mảnh giấy về phía Triệu Hàn. "Anh xem cái này."
Triệu Hàn nghiêng người, đôi mắt sắc sảo dừng lại ở ký hiệu hình bán nguyệt ôm lấy ngọn lửa. Một cái nhíu mày rất nhẹ, gần như vô hình, nhưng Lâm Thượng đã nắm bắt được. Đó là dấu hiệu của sự nhận biết.
"Ký hiệu này," Triệu Hàn bắt đầu, "Không phải là của một hội kín bình thường. Nó giống một loại biểu tượng tôn vinh, hoặc một huy hiệu. Tôi đã từng thấy nó trong một tài liệu bị đốt cháy. Nó liên quan đến nghiên cứu y học, một dự án quy mô lớn ở phía Nam."
Lâm Thượng chỉ vào chất lỏng trong lọ. "Mùi bạc hà và rêu ẩm. Một dạng tiền thân của vắc-xin, hoặc thuốc kích thích."
Triệu Hàn dùng nhíp gắp mảnh giấy, đưa nó lên ánh sáng, đọc thầm dòng chữ viết tay run rẩy.
"Lạc Dương," Triệu Hàn thì thầm. Anh đưa ánh mắt lạnh lùng nhìn Lâm Thượng. "Tôi đã tra cứu bằng hình ảnh ký hiệu này đêm qua. Nó dẫn đến Lạc Dương, một phòng thí nghiệm y học bị bỏ hoang ba năm trước, sau một vụ hỏa hoạn lớn."
Lâm Thượng tựa lưng vào ghế. Lửa thường là cách để xóa đi những sai lầm mà con người không thể tha thứ.
"Phòng thí nghiệm đó chuyên nghiên cứu gì?"
"Hồ sơ chính thức nói về khả năng tái tạo tế bào, nhưng sau này có nhiều tin đồn. Rằng họ vượt quá giới hạn đạo đức. Và có một cái tên nổi bật ở đó, một nhà khoa học thiên tài, Hàn Tĩnh. Ông ta đã biến mất sau vụ cháy. Hồ sơ ghi là tử vong, nhưng không tìm thấy thi thể." Triệu Hàn dừng lại, nhấn mạnh sự thật tàn khốc. "Ông ta rất quan trọng."
Lâm Thượng nhìn ra ngoài cửa sổ, nơi sương mù đang tan dần. "Nếu Tạ Vân mang theo thứ này, anh ta có liên quan đến vụ mất tích ở Lạc Dương."
Anh biết mình cần phải đối diện với Tạ Vân một lần nữa. Lần này, không phải là sự cảm thông, mà là sự ép buộc.-----Ký túc xá của Tạ Vân nằm ở khu ngoại ô, nơi những ngôi nhà gỗ cũ kỹ nép mình bên những lùm tre thưa thớt. Mùi ẩm mốc và nước đọng là hương vị chính của không gian, một sự tương phản tuyệt đối với sự ngăn nắp vô trùng của một phòng thí nghiệm.
Lâm Thượng đứng trước cửa. Sự hiện diện của anh, dù không vũ trang, vẫn là một sức ép.
Tạ Vân mở cửa. Anh mặc một chiếc áo len cao cổ màu xám, dường như đang cố che giấu vết mực y học trên cổ tay. Anh ta mời Lâm Thượng vào. Căn phòng nhỏ, gọn gàng, nhưng thiếu hẳn hơi ấm của một ngôi nhà. Sách y học chất đống trên bàn làm việc, như một lớp tường phòng thủ.
"Tôi hy vọng anh không gặp rắc rối sau chuyện đêm qua," Tạ Vân nói, giọng khách sáo, anh ta vội vã đi pha trà.
"Tôi không bao giờ gặp rắc rối, Tạ tiên sinh. Tôi giải quyết rắc rối." Lâm Thượng bước vào, ánh mắt sắc sảo quét qua căn phòng, lướt qua những chi tiết nhỏ nhất. "Chúng ta cần nói về Lạc Dương."
Tạ Vân đánh rơi chiếc muỗng trà, tiếng kim loại va vào nền nhà tạo ra âm thanh chói tai. Cơ thể anh ta cứng lại. Anh ta quay lưng về phía Lâm Thượng, tập trung vào chiếc ấm đồng đang reo ùng ục. Đó là nỗ lực vụng về để lấp đầy khoảng trống của sự thật.
"Tôi không hiểu. Tôi không có liên hệ gì với nơi đó," Tạ Vân nói, sự căng thẳng gần như bóp nghẹt giọng anh ta.
"Phòng thí nghiệm y học, một vụ hỏa hoạn, và một nhà khoa học biến mất tên Hàn Tĩnh," Lâm Thượng nhấn từng từ, như đóng từng chiếc đinh vào ván gỗ. Anh đi đến bàn làm việc.
Anh nhìn vào góc khuất, phía dưới chồng sách y học dày cộm, nơi một góc giấy đã ngả vàng bị nhô ra một cách cố ý che giấu. Khi người ta sợ hãi, họ thường che giấu những thứ quan trọng nhất ở nơi dễ thấy nhất.
Lâm Thượng nhấc chồng sách lên. Dưới đó là một bức thư cũ, giấy đã ngả vàng, góc bên phải bị cháy xém một mảng, chỉ còn lại màu than đen nhạt. Mùi khét nhẹ vẫn còn vương vấn sau ngần ấy năm.
"Đây là gì?" Lâm Thượng hỏi, giữ bức thư giữa hai ngón tay.
Tạ Vân vội vã quay lại. Khuôn mặt anh ta tái nhợt, tất cả sự che giấu đều sụp đổ chỉ trong một giây.
"Không, không phải," Tạ Vân lắp bắp.
Lâm Thượng mở bức thư. Nó được viết bằng nét chữ nghiên cứu cẩn thận, nhưng nội dung mang tính cá nhân, đầy nhiệt huyết về một dự án. Anh chỉ đọc lướt qua đoạn cuối, nơi có một địa chỉ rõ ràng: Phòng Thí nghiệm Y học Lạc Dương, khu Mộc Liên.
"Anh từng làm việc ở đó," Lâm Thượng kết luận, không phải là một câu hỏi mà là một phán quyết.
Tạ Vân cúi gằm mặt xuống. Nước trà nóng thấm vào chiếc áo len của anh ta. Nỗi sợ hãi của anh ta không phải là bị bắt, mà là sợ hãi ký ức bị đánh thức. Anh ta không khóc, nhưng sự bất lực hiện rõ trên bờ vai run rẩy.
"Tôi xin anh," Tạ Vân khẽ khàng, "Đừng đào bới. Quá khứ đó đã chết rồi."
Sự tuyệt vọng đó là thứ kim loại sắc lẹm cắt đứt sự chuyên nghiệp của Lâm Thượng. Nỗi đau không bao giờ chết, nó chỉ học cách nói thầm.
Lâm Thượng gấp bức thư lại, đặt nó lên bàn, không hỏi thêm chi tiết nào về nội dung. Anh đã có câu trả lời. Anh tiến lại gần Tạ Vân, khoảng cách giữa họ quá gần, một sự xâm phạm riêng tư hiếm thấy ở Lâm Thượng.
"Anh đã đến Lạc Dương. Anh biết về thứ chất lỏng kia. Anh biết về ký hiệu này."
"Tôi đã quên," Tạ Vân trả lời, giọng không phải nói dối, mà là sự thật anh ta muốn tin. "Tôi đã quên nhiều thứ."
Ánh mắt của Lâm Thượng dừng lại trên gương mặt Tạ Vân. Anh có thể thấy sự giằng xé nội tâm. Anh biết rằng sự tò mò nghề nghiệp của mình đang đối đầu với nỗi sợ cá nhân tột độ của Tạ Vân.
Lâm Thượng lùi lại một bước, tái lập khoảng cách an toàn. Sự thật nằm ở Lạc Dương.
"Chúng ta sẽ đi Lạc Dương," Lâm Thượng quyết định, giọng nói dứt khoát như chặt đứt một sợi dây thừng. "Tôi sẽ đưa anh đi cùng."-----Lâm Thượng trở lại văn phòng, nơi Triệu Hàn đang đợi.
"Chúng ta đi Lạc Dương," Lâm Thượng lặp lại quyết định của mình. "Sắp xếp phương tiện. Tôi cần hồ sơ chi tiết nhất về Hàn Tĩnh và phòng thí nghiệm Mộc Liên."
Triệu Hàn gật đầu ngay lập tức, không hỏi lý do. Anh biết, khi Lâm Thượng đã quyết định, thì không có thứ gì có thể ngăn cản.
Lâm Thượng ngồi xuống, lấy lọ thủy tinh ra khỏi túi, ánh sáng chiếu vào chất lỏng màu hổ phách. Mọi cuộc đời đều được xây dựng trên sự thật, nhưng sự thật này dường như được xây trên tro tàn.
Đúng lúc đó, một nhân viên đưa thư bước vào, mang theo một bức điện tín khẩn cấp.
Lâm Thượng mở nó ra. Giấy điện tín trắng, chữ in đậm. Nội dung vỏn vẹn ba từ, không ký tên, nhưng được đóng dấu bí mật:
Nguy hiểm. Dừng lại. , K.
Lâm Thượng siết chặt bức điện tín. Chữ "K" này, anh chưa từng nghe thấy trong bất kỳ hồ sơ nào. Ai đó biết anh đang điều tra, và biết anh sẽ đi Lạc Dương. Bức điện tín là một lời cảnh báo, hay một lời đe dọa, hay cả hai.
Anh nhìn lên bầu trời Bắc Kinh, không còn mưa, nhưng mây vẫn còn dày đặc, nặng trĩu. Anh biết rằng quyết định đi Lạc Dương sẽ không đơn giản. Đó không phải là một chuyến điều tra, mà là một bước chân vào mê cung của kẻ thù.
Chương 3: Phòng thí nghiệm kín.
Lạc Dương về đêm, không giống Bắc Kinh mang hơi thở quyền lực ngột ngạt. Lạc Dương chìm trong sự im lặng của những bí mật bị chôn vùi.
Phòng thí nghiệm Mộc Liên tọa lạc ở một khu đất trống hẻo lánh, cách xa khu dân cư. Nó là một khối kiến trúc bê tông đã bị thời gian và một trận hỏa hoạn tàn phá, đứng trơ trọi như một bộ xương xám xịt dưới ánh trăng mờ nhạt bị che lấp bởi sương mù. Không khí đặc quánh mùi rỉ sét của kim loại cũ, mùi tro than lạnh lẽo và một chút dư vị hóa chất, thứ mùi chết chóc luôn bám víu lấy những nơi khoa học bị lợi dụng.
Lâm Thượng và Triệu Hàn lẻn vào qua một ô cửa sổ tầng trệt đã bị phá vỡ. Lâm Thượng di chuyển trước, mỗi bước chân đều nhẹ nhàng, cố gắng giữ thăng bằng trên sàn nhà đầy gạch vụn và thủy tinh vỡ. Triệu Hàn theo sát phía sau, tiếng thở dốc của anh ta là thứ âm thanh duy nhất phá vỡ sự tĩnh mịch, thứ âm thanh nhắc nhở về sự mong manh của mạng sống.
Họ dùng đèn pin nhỏ, chỉ chiếu vừa đủ để thấy những gì cần thấy. Ánh sáng vàng yếu ớt quét qua những dụng cụ thí nghiệm bị cháy đen, những ống nghiệm đã nứt vỡ vương vãi trên sàn, phản chiếu lấp lánh như những giọt nước mắt khô cạn. Một chiếc bàn gỗ sồi dày cộp bị cháy trụi một góc, nơi có lẽ ngọn lửa đã bắt đầu, hoặc đã bị dập tắt một cách vội vàng.
Lâm Thượng dừng lại trước một tủ đựng hồ sơ bằng thép đã bị cạy mở. Anh chạm vào lớp thép lạnh giá. Trong không gian này, mọi vật chất đều mang theo một câu chuyện, một lời thú tội không cần ngôn từ. Anh tưởng tượng ra Tạ Vân, với dáng vẻ ấm áp nhưng u uất, đã từng làm việc ở đây, từng chạm vào những dụng cụ này. Mọi người đều phải trả giá cho sự tò mò, và đôi khi, sự trả giá đó là chính linh hồn họ.
Họ đi sâu vào trong, đến khu vực phòng thí nghiệm chính. Một lọ thuốc vỡ nằm bên chân tường. Chất lỏng màu hổ phách đã khô cứng thành một vết bẩn, có màu sắc và độ nhớt giống hệt lọ thuốc Lâm Thượng đã lấy được từ Tạ Vân.
"Đây là nơi nó bắt nguồn," Triệu Hàn thì thầm, giọng anh ta mang sự thán phục lạnh lẽo.
Đột nhiên, một tiếng ho khan vang lên từ góc khuất. Cả hai người lập tức đứng yên, đèn pin tắt. Lâm Thượng rút súng, hành động của anh nhanh như một cái chớp mắt.
"Ai?" Lâm Thượng hỏi, giọng lạnh lùng.
Từ trong bóng tối, một ông già gầy gò, tóc bạc phơ, bước ra. Ông Bạch Tường. Ông ta mặc một chiếc áo bông cũ kỹ, vai rụt lại vì lạnh, ánh mắt kinh hãi.
"Đừng, đừng bắn. Tôi, tôi là người trông coi. Chỉ là Bạch Tường," ông lắp bắp, hai tay giơ lên, ánh mắt đầy sợ hãi phản chiếu ánh sáng pin.
Lâm Thượng ra hiệu cho Triệu Hàn hạ vũ khí.
"Ông sống ở đây sao, Bạch tiên sinh?" Triệu Hàn hỏi.
"Không, không hẳn. Tôi, tôi chỉ canh giữ. Sau vụ cháy. Họ trả tiền để tôi canh giữ những gì còn sót lại. Không còn gì cả, không còn gì hết," ông già run rẩy, ánh mắt luôn nhìn về phía những vết cháy đen trên tường.
Lâm Thượng đặt câu hỏi trực tiếp. "Vụ hỏa hoạn là gì? Ai đã gây ra?"
Bạch Tường nuốt nước bọt. "Nó xảy ra rất nhanh. Mọi người bảo đó là một tai nạn. Nhưng tôi, tôi thấy. Tôi thấy lửa bùng lên không phải từ dụng cụ, mà từ hồ sơ. Họ cố gắng đốt mọi thứ."
Ông kể về sự biến mất của Hàn Tĩnh. "Hàn tiên sinh. Một người tốt. Một nhà khoa học vĩ đại. Ông ấy không chết trong lửa. Họ bảo ông ấy chết, nhưng tôi không tin. Ông ấy biến mất, mang theo một chiếc hộp nhỏ. Tôi nghe nói, ông ấy đã nhìn thấy giới hạn của khoa học, và ông ấy muốn lùi lại."
Giới hạn của khoa học thường được định nghĩa bằng giới hạn của đạo đức.
Lâm Thượng dẫn Bạch Tường đến một căn phòng nhỏ hơn, nơi có vẻ là văn phòng cá nhân của Hàn Tĩnh. Mọi thứ hỗn loạn, nhưng ở góc phòng, dưới lớp vôi vữa rơi rụng, có một chiếc két sắt nhỏ bị che lấp.
"Ông có biết cái này không?" Lâm Thượng hỏi.
"Tôi không biết," Bạch Tường lắc đầu. "Nhưng Hàn tiên sinh thường làm việc ở đây. Ông ấy có một cuốn nhật ký."
Triệu Hàn dùng một thanh xà beng nhỏ, cẩn thận cạy két sắt. Tiếng kim loại rên rỉ kéo dài trong im lặng. Bên trong không có tiền, chỉ có một cuốn sổ tay bìa da, đã bị nhiệt độ làm cho cong vênh.
Lâm Thượng cầm cuốn nhật ký. Nó nặng, lạnh, chứa đựng sự thật và lời nói dối. Anh mở nó ra dưới ánh đèn pin. Nét chữ của Hàn Tĩnh nhỏ, chi chít những công thức phức tạp và thuật ngữ y học.
"Tìm kiếm từ khóa," Lâm Thượng nói với Triệu Hàn.
Họ lật từng trang. Triệu Hàn nhanh chóng tìm thấy một tiêu đề được viết hoa, gần như bị xóa bởi một vết nhòe lớn.
Dự án Ánh Huy.
"Ánh Huy," Triệu Hàn lẩm bẩm. "Chữ 'Huy' có thể được cách điệu thành ngọn lửa. Giống như ký hiệu trên mảnh giấy."
Họ tiếp tục tìm kiếm. Sau vài trang công thức, Lâm Thượng tìm thấy một danh sách. Danh sách các đối tượng thử nghiệm. Nhiều cái tên bị gạch đi bằng một nét bút chì nặng nề.
Tay Lâm Thượng bắt đầu run nhẹ, một phản ứng mà anh hiếm khi để lộ. Anh lướt qua các cái tên, rồi dừng lại ở một cái tên, dù đã bị gạch, nhưng vẫn đủ rõ ràng.
Tạ Vân.
Tạ Vân không chỉ là cộng sự. Anh ta là một đối tượng.
Lâm Thượng cảm thấy dạ dày mình thắt lại. Anh biết rằng sự lựa chọn đã không còn nằm ở đạo đức nghề nghiệp, mà là sự bảo vệ cá nhân. Anh có nên công khai cuốn nhật ký này, hay giữ kín để bảo vệ Tạ Vân khỏi việc bị xem là một thí nghiệm thất bại?
Triệu Hàn đặt ngón tay lên một đoạn ghi chú nhỏ, được viết vội bằng mực đỏ, như một lời cảnh báo cuối cùng.
"Anh Lâm," Triệu Hàn gọi, giọng căng thẳng. "Đây là phần ghi chú về phản ứng phụ. Phản ứng phụ: Mất trí nhớ tạm thời. Cần có liệu pháp xóa. Duy trì sự mơ hồ về quá khứ."
Mất trí nhớ tạm thời. Lâm Thượng nhớ lại lời Tạ Vân: Tôi đã quên nhiều thứ. Sự u uất trong mắt Tạ Vân không phải là nỗi buồn, mà là sự trống rỗng, là sự thiếu vắng của những mảnh ký ức đã bị cướp đi.
"Chuyện này phải được giữ kín," Lâm Thượng ra lệnh, giọng anh trầm xuống, sự lạnh lùng đã được thay thế bằng sự quyết tâm tàn nhẫn. "Anh không được nhắc đến tên Tạ Vân hay ghi chú này với bất kỳ ai, kể cả cấp trên."
Triệu Hàn nhìn anh, đôi mắt không hỏi han, chỉ chứa đựng sự thấu hiểu. Triệu Hàn gật đầu, một lời thề không cần nói.
Lâm Thượng lật đến trang cuối cùng của cuốn nhật ký, nơi có lẽ Hàn Tĩnh đã viết những dòng cuối cùng trước khi biến mất.
Đúng lúc anh lật trang, một bức ảnh nhỏ, đã ngả màu, rơi ra, xoay vài vòng trên mặt đất bụi bặm.
Đó là ảnh hai người đàn ông trẻ tuổi, đứng trước một tòa nhà, chắc chắn là phòng thí nghiệm này, nhưng khi còn mới và nguyên vẹn. Một trong hai người là Hàn Tĩnh, còn người kia, khuôn mặt rạng rỡ, với nụ cười không hề mang vẻ u uất, chính là Tạ Vân.
Lâm Thượng nhặt bức ảnh lên, lật mặt sau. Trên đó, bằng nét bút chì viết vội, dường như dưới áp lực lớn, là một thông điệp:
Nếu anh đọc được, hãy tìm tôi ở Hạ Môn.
Hạ Môn. Nơi kết thúc hành trình, hay nơi bắt đầu một trò chơi khác?
Đúng lúc đó, một âm thanh vang vọng từ hành lang chính. Tiếng gót giày. Không phải tiếng giày da nặng nề của Lâm Thượng, cũng không phải tiếng giày cẩn thận của Triệu Hàn. Âm thanh đó dứt khoát, nhanh chóng, và có nhiều hơn một người. Ai đó đang đến. Ai đó biết họ ở đây.
Lâm Thượng và Triệu Hàn nhìn nhau. Họ bị theo dõi.
Chương 4: Lời đe dọa vô danh.
Buổi chiều tại Bắc Kinh chìm trong một màu xám đục. Ánh sáng xuyên qua cửa sổ văn phòng cơ quan tình báo là thứ ánh sáng vô hồn, chỉ đủ để thấy rõ bụi bay lơ lửng trong không khí.
Lâm Thượng đang ngồi đối diện với Triệu Hàn. Trên bàn làm việc của anh, cuốn nhật ký da của Hàn Tĩnh mở ra ở trang cuối, nằm cạnh bức điện tín vỏn vẹn ba từ Nguy hiểm. Dừng lại. , K.. Cảnh báo này, được gửi ngay sau khi anh quyết định đi Lạc Dương, không phải là trùng hợp. Nó là sự xác nhận rằng tổ chức đứng sau Dự án Ánh Huy đang theo dõi từng hơi thở của anh.
"Hạ Môn là điểm đến tiếp theo, nhưng chúng ta cần thời gian để xác nhận danh tính người này," Lâm Thượng nói, ngón tay anh gõ nhẹ lên trang nhật ký.
"Tôi sẽ lập hồ sơ giả cho chuyến đi của chúng ta," Triệu Hàn đáp. Anh luôn kiệm lời, nhưng hiệu quả trong công việc của anh không bao giờ gây nghi ngờ. "Tuy nhiên, tôi lo lắng về Tạ Vân. Anh ta là mục tiêu dễ bị tổn thương nhất."
Lâm Thượng không trả lời ngay. Anh dựa vào lưng ghế. Kể từ khi tìm thấy cái tên Tạ Vân bị gạch bỏ trong danh sách đối tượng thí nghiệm, mọi suy nghĩ của anh đã chuyển từ tò mò nghề nghiệp sang trách nhiệm cá nhân. Anh là người duy nhất biết Tạ Vân đang nắm giữ một phần bí mật chết người. Sự bảo vệ không phải là một lựa chọn, mà là một gánh nặng của lương tri.
"Tôi đã bố trí người theo dõi. Nhưng không phải người của cơ quan," Lâm Thượng nói, giọng anh trầm xuống, "Sự tin tưởng giờ đây cũng mong manh như lớp băng mỏng."
Anh đứng dậy. "Tôi cần anh điều tra ký hiệu Ánh Huy trên mảnh giấy và con dấu điện tín. Anh biết quy trình, không được để lại dấu vết."
Triệu Hàn gật đầu. "Tôi sẽ tìm xem có ai dùng chất liệu mực y học đặc biệt hay loại con dấu cá nhân nào trùng khớp với những gì chúng ta tìm thấy ở Lạc Dương không."
Lâm Thượng nhặt chiếc áo khoác lên. Dù đã ủy thác công việc bảo vệ Tạ Vân cho người khác, một cảm giác bất an vẫn vặn xoắn trong bụng anh. Anh cần phải tận mắt nhìn thấy.-----Quán trà nhỏ nơi Tạ Vân làm việc bán thời gian nằm ở khu thương mại cũ. Mùi trà Thiết Quan Âm thoang thoảng quyện vào mùi trầm hương nhẹ, tạo ra một bầu không khí đối lập hoàn toàn với sự lạnh lẽo của thế giới bên ngoài. Đây là nơi Tạ Vân tìm kiếm sự bình yên, nơi những vết sẹo của quá khứ bị mùi hương và sự ồn ào vừa phải của cuộc sống thường nhật che lấp.
Anh ta mặc một chiếc áo sơ mi sạch sẽ, màu trắng ngà. Đôi tay, vốn quen với việc cầm ống nghiệm và kim tiêm, giờ đây cẩn thận cầm tách trà nóng. Tạ Vân cúi đầu phục vụ khách hàng, nụ cười trên môi anh ta là một cử chỉ ôn hòa, nhưng đôi mắt vẫn mang nét u uất, như thể anh ta luôn nhìn thấy một điều gì đó mà người khác không thấy, một điều luôn lẩn khuất ở mép của tầm nhìn.
Linh hồn đã bị tổn thương luôn tìm kiếm những nơi trú ẩn tạm thời, nơi họ có thể giả vờ như không có gì xảy ra.
Khoảnh khắc đó bị phá vỡ.
Một nhân viên bưu điện lạ mặt, với chiếc mũ lưỡi trai kéo sụp xuống che gần hết khuôn mặt, bước vào. Người này không gọi tên, chỉ đưa một phong thư màu nâu xám, phong cách giao nhận hối hả và vô cảm.
"Tạ Vân. Thư tín," người đó nói. Giọng hắn khô khốc, không phải là giọng của một người làm công việc giao nhận hàng ngày.
Tạ Vân nhận phong thư. Khi ngón tay anh chạm vào nó, anh cảm thấy một luồng lạnh lẽo chạy dọc cơ thể. Phong bì không dán tem chính thức, nhưng có một con dấu được in bằng sáp màu đỏ thẫm. Ký hiệu trên con dấu là hình bán nguyệt ôm lấy ngọn lửa, chính xác là hình ảnh anh đã thấy trên mảnh giấy trong chiếc hộp, một hình ảnh đã ám ảnh anh từ đêm mưa đó.
Hội Ánh Huy.
Tạ Vân cố gắng duy trì sự bình tĩnh. Anh ta mỉm cười với khách hàng gần đó, rồi quay lưng lại, giả vờ bận rộn với kệ chén. Chiếc phong bì nóng rẫy trong tay anh. Anh xé nhẹ mép giấy, cố gắng giữ cho cử chỉ không run rẩy.
Bên trong là một mảnh giấy trắng không chữ ký. Chỉ có một câu ngắn gọn, viết bằng nét mực đen sắc nhọn: Điều anh mang theo không thuộc về anh. Hãy trả lại. Nếu không, quá khứ sẽ tìm đến.
Mồ hôi lạnh toát ra sau gáy Tạ Vân. Anh ta siết chặt mảnh giấy. Lời đe dọa không phải về cái chết, mà về việc phơi bày sự thật. Anh ta sợ hãi những gì anh ta đã quên, sợ hãi những gì anh ta có thể nhớ ra.
Trong lúc giấu mảnh giấy vào túi áo, tay Tạ Vân vô tình làm tuột ống tay áo len. Một vết sẹo nhỏ, tròn, màu da tái nhợt lộ ra rõ ràng trên cổ tay anh. Đó là dấu vết mờ nhạt của một lần tiêm, một vết sẹo mà anh đã học cách quên đi, nhưng nó vẫn nằm đó, như một lời nhắc nhở rằng cơ thể anh không hoàn toàn thuộc về anh.
Tạ Vân nhìn chằm chằm vào vết sẹo, rồi nhanh chóng kéo ống tay áo che lại. Anh biết, những kẻ đã gửi bức thư này đang truy lùng anh. Họ muốn anh trả lại thứ đó, thứ chất lỏng trong lọ, thứ đã cứu anh khỏi vụ cướp đêm mưa, thứ mà anh đã trao cho Lâm Thượng.-----Lâm Thượng đứng ở bên kia đường, trong bóng râm của một cửa hàng tạp hóa cũ. Anh không đi vào quán trà. Anh không muốn sự hiện diện của mình làm Tạ Vân căng thẳng thêm, hoặc vô tình làm lộ mục tiêu.
Anh nhìn Tạ Vân qua tấm kính cửa sổ bụi bặm. Anh thấy Tạ Vân tiếp một khách hàng, cử chỉ chuyên nghiệp, nhưng vành tai anh ta hơi đỏ, và sự căng cứng bất thường ở quai hàm. Anh đã thấy đủ. Tạ Vân đã nhận được thư.
Lâm Thượng rút ra chiếc bật lửa đồng, nhả một hơi khói thuốc mỏng, để làn khói che đi một phần ánh mắt của mình. Anh quan sát cách Tạ Vân vật lộn với cảm xúc của mình. Sự ấm áp bề ngoài của Tạ Vân chỉ là lớp vỏ bọc mỏng manh che giấu nỗi sợ hãi đang sôi sục.
Trách nhiệm là một sợi dây vô hình. Khi đã buộc vào, rất khó để cắt đứt, ngay cả khi nó siết chặt chính mình.
Lâm Thượng nhủ thầm, anh cần phải hành động nhanh chóng. Hạ Môn. Anh phải đến đó để tìm ra sự thật về Hàn Tĩnh và Dự án Ánh Huy, chỉ có như vậy anh mới có thể thực sự bảo vệ được người đàn ông này.
Anh dập tắt điếu thuốc bằng mũi giày, một hành động dứt khoát và tàn nhẫn. Anh quay lưng lại, bắt đầu bước đi. Anh đã bố trí hai người đàn ông tin cậy nhất của Triệu Hàn theo dõi Tạ Vân từ xa.
Đúng lúc anh đi khuất khỏi góc nhìn của quán trà, một chiếc xe sedan màu đen, loại xe thường được dùng bởi giới chức hoặc các tổ chức kín đáo, lặng lẽ đỗ xịch trước cửa quán. Chiếc xe đỗ không có lý do, không có khách hàng bước xuống.
Lâm Thượng dừng lại. Anh không quay đầu. Anh chỉ nín thở, lắng nghe tiếng động vi tế của thành phố.
Một người đàn ông đội mũ trùm, ngồi ở ghế sau, cúi thấp người. Anh ta không mở cửa xe, nhưng anh ta dùng ngón tay gõ nhẹ vào cửa kính, một nhịp điệu đều đặn, sắc lạnh.
Rồi, giọng nói đó vang lên, lạnh lẽo hơn cả súng.
"Tạ Vân."
Chỉ một cái tên, được thốt ra như một lời cảnh báo cuối cùng.
Chương 5: Bữa tiệc Bắc Kinh.
Không khí bên ngoài biệt thự chìm trong cái lạnh buốt của đêm cuối thu. Nhưng bên trong, nơi diễn ra dạ tiệc từ thiện, lại là một sự ngột ngạt lộng lẫy, nóng đến mức khó thở. Ánh sáng vàng đậm của hàng trăm ngọn nến và đèn chùm pha lê đổ xuống sàn đá cẩm thạch lấp lánh, phản chiếu bóng dáng của những quan chức và nhà tài trợ trong trang phục trang trọng. Tiếng đàn piano và tiếng cười nói tao nhã hòa quyện thành một bản giao hưởng giả dối, nơi người ta trao đổi quyền lực dưới danh nghĩa lòng nhân ái.
Lâm Thượng ghét những nơi như thế này. Nó là sàn đấu của những con thú săn mồi mặc đồ lụa.
Anh mặc bộ lễ phục màu đen, chiếc áo khoác che đi sự lạnh lùng của đôi mắt, nhưng không che giấu được sự căng thẳng trong từng thớ cơ. Bên cạnh anh là Tạ Vân.
Đưa Tạ Vân đến đây là một nước cờ liều lĩnh. Tạ Vân là mục tiêu, và đám đông là vỏ bọc tốt nhất, một sự che giấu công khai. Anh ta được Lâm Thượng giới thiệu đơn giản là "cộng sự mới" trong một dự án nghiên cứu không tên.
Tạ Vân mặc một bộ đồ vest thuê, không vừa vặn lắm. Anh ta cố gắng hòa mình vào đám đông, nhưng cử chỉ của một người quen thuộc với mùi hóa chất hơn mùi nước hoa, người quen thuộc với sự cô độc hơn sự ồn ào, khiến anh ta nổi bật một cách đau đớn. Đôi mắt anh ta quét nhanh qua từng khuôn mặt, tìm kiếm bóng dáng của mối đe dọa vô danh. Mồ hôi lạnh thấm qua lớp vải mỏng ở lòng bàn tay.
Đứng giữa đám đông là một nghệ thuật, và những kẻ mang bí mật thường là người thất bại.
Lâm Thượng cảm nhận được sự lo lắng của Tạ Vân, không phải qua lời nói, mà qua nhịp thở nhanh và nông, qua cách anh ta nắm chặt ly rượu vang, như thể đó là chiếc phao cứu sinh duy nhất.
"Thư giãn đi," Lâm Thượng nói khẽ, môi gần sát tai Tạ Vân, giọng anh giữ ở âm vực chỉ hai người có thể nghe thấy. "Mọi ánh mắt ở đây đều tập trung vào quyền lực và tiền bạc. Không ai nhìn vào một bác sĩ vô danh."
Tạ Vân nhắm mắt lại trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, khẽ gật đầu, cố gắng nuốt xuống nỗi sợ hãi đang dâng lên.
Tiếng vỗ tay vang lên, cắt ngang sự thì thầm của họ.
Trên bục danh dự, một người đàn ông bước ra. Đó là Vương Kỳ, nhà tài trợ chính của bữa tiệc, một nhân vật có máu mặt trong giới tài chính và y tế. Ông ta mặc vest trắng tinh, gương mặt tròn phúc hậu, nhưng đôi mắt nhỏ, sáng quắc, luôn ẩn chứa sự tính toán.
Lâm Thượng tập trung vào Vương Kỳ. Ký hiệu Ánh Huy trên chiếc phong bì đe dọa đã khiến anh phải nghi ngờ mọi người.
Vương Kỳ bắt đầu bài phát biểu về "phát triển y học dân tộc". Giọng ông ta vang vọng, đầy nhiệt huyết, nhưng lại mang một sự trống rỗng lạnh lẽo. Lâm Thượng nhìn thấy, lấp ló dưới ve áo của Vương Kỳ, là một chiếc ghim cài áo nhỏ, bằng vàng. Hình dạng của chiếc ghim, dưới ánh đèn chùm, là một hình bán nguyệt ôm lấy ngọn lửa được cách điệu. Ký hiệu Hội Ánh Huy.
Sự che đậy tốt nhất là ngụy trang sự thật bằng sự công khai.
Vương Kỳ nói về việc cần có "các dự án tiên phong, táo bạo" để mang lại ánh sáng cho nền y học nước nhà. Lời nói đó giống như một tiếng chuông cảnh báo vang lên trong tâm trí Lâm Thượng, lặp lại cái tên Ánh Huy, Lạc Dương, và Tạ Vân.
Khi Vương Kỳ kết thúc bài phát biểu, đám đông vây quanh ông ta. Lâm Thượng kéo Tạ Vân lùi lại một bước, hòa mình vào góc khuất.
"Vương Kỳ," Tạ Vân thì thầm, giọng anh ta run rẩy. "Tôi cảm thấy, tôi cảm thấy đã gặp ông ta ở đâu đó."
"Đó là cảm giác thường thấy khi gặp những người nổi tiếng," Lâm Thượng đáp, nhưng anh không tin lời đó. Anh biết, đó là ký ức bị xóa của Tạ Vân đang cố gắng nổi lên trên mặt nước.
Bất ngờ, Vương Kỳ, trong lúc bắt tay một quan chức, lại lướt ánh mắt qua đám đông, và đôi mắt nhỏ đó dừng lại, cố định trên khuôn mặt Tạ Vân.
Vương Kỳ buông tay người quan chức, bước chậm rãi về phía Tạ Vân, nụ cười vẫn giữ nguyên trên môi, nhưng sự tính toán trong mắt đã tăng lên.
"Ồ, ngài là..." Vương Kỳ dừng lại, cố ý kéo dài khoảng lặng. "Một khuôn mặt mới. Thật vinh hạnh."
Tạ Vân cố gắng mỉm cười. "Tạ Vân. Rất hân hạnh."
Vương Kỳ đưa tay ra, nhưng không phải để bắt tay, mà là đặt nhẹ lên cánh tay Tạ Vân. Xúc giác đó khiến Tạ Vân giật mình, như chạm vào một vật lạnh lẽo, vô hồn.
"Khuôn mặt này," Vương Kỳ nói, giọng nhỏ hơn, nhưng chứa đựng sự đe dọa không thể nhầm lẫn. "Thật quen thuộc. Tôi nhớ, tôi đã gặp cậu ở đâu đó. Có lẽ là nơi có nhiều hoa lan, và nhiều... bí mật."
Tạ Vân thở dốc, mọi nỗ lực tự chủ đều tan vỡ. Anh ta liếc nhìn Lâm Thượng cầu cứu.
"Hạ Môn," Vương Kỳ bất ngờ thốt lên, như thể đó là một trò đùa nội bộ, nhưng ánh mắt ông ta lại đầy vẻ mỉa mai, thậm chí là thù địch. "Phải rồi, Hạ Môn. Tôi có nghe nói, một số người thích bỏ trốn ở đó. Cậu có định đi Hạ Môn không, Tạ tiên sinh?"
Khoảnh khắc đó, Lâm Thượng biết trò chơi che giấu đã kết thúc. Vương Kỳ không chỉ nhận ra Tạ Vân, mà còn biết Tạ Vân liên quan đến vụ mất tích của Hàn Tĩnh.
Lâm Thượng không chờ đợi Tạ Vân trả lời. Anh bước lên, nhẹ nhàng nhưng kiên quyết đặt tay lên vai Tạ Vân. Sức mạnh trong cái nắm tay đó truyền sự trấn an, đồng thời cũng là sự cảnh báo.
"Vương tiên sinh," Lâm Thượng ngắt lời, giọng anh lạnh hơn cả tiếng kim loại. "Xin lỗi đã làm gián đoạn. Tạ Vân cần đi theo tôi. Có một vấn đề khẩn cấp liên quan đến việc tài trợ cho dự án."
Lâm Thượng không đưa ra một lời giải thích nào, chỉ là một tuyên bố quyền lực không thể nghi ngờ. Ông ta là một sĩ quan tình báo, và đó là sự thật mà Vương Kỳ không thể phớt lờ.
Vương Kỳ cười lớn, tiếng cười giả tạo như những mảnh thủy tinh vỡ. Ông ta buông tay khỏi Tạ Vân, nhưng ánh mắt vẫn bám riết lấy Tạ Vân, như thể đang cân đo một miếng mồi ngon.
"Ồ, tất nhiên rồi, thưa sĩ quan," Vương Kỳ nói, nâng ly rượu lên. "Tôi hy vọng chúng ta sẽ gặp lại. Tôi luôn quan tâm đến những người có khả năng... tự phục hồi. Đặc biệt là những người nhớ được những gì mình nên quên."
Ông ta khẽ cúi đầu, nhấn mạnh sự mỉa mai vào từ nhớ.
Lâm Thượng kéo Tạ Vân đi, họ di chuyển xuyên qua đám đông, rời khỏi tầm nhìn của Vương Kỳ. Tạ Vân đi như một cái xác không hồn, hơi thở nông và nhanh, như thể anh ta vừa thoát khỏi một căn phòng thiếu oxy.
Lâm Thượng dẫn Tạ Vân đến một chiếc bàn trống, nơi Triệu Hàn đang đợi sẵn, giả vờ thưởng thức đồ ăn nhẹ. Triệu Hàn chỉ nhìn Lâm Thượng, đôi mắt anh ta không cần lời nói để hiểu sự căng thẳng vừa xảy ra.
"Hắn ta biết," Lâm Thượng nói, giọng anh gần như gầm gừ.
"Tôi biết," Triệu Hàn đáp. Anh ta nhanh chóng chuyển hướng cuộc trò chuyện, dùng tiếng lách cách của dao dĩa để che đi tiếng thì thầm. "Tôi đã kiểm tra chiếc ghim của hắn. Nó là biểu tượng được chạm khắc tinh xảo. Và tôi đã tìm thấy sự trùng khớp về con dấu Ánh Huy, nó đến từ một công ty dược phẩm mà Vương Kỳ là nhà tài trợ lớn nhất."
Tạ Vân ngồi xuống, cố gắng trấn tĩnh. Anh ta không nghe thấy cuộc nói chuyện của hai người. Anh ta đang bị ám ảnh bởi câu nói của Vương Kỳ. Hạ Môn. Tại sao Hạ Môn?
Triệu Hàn đặt một chiếc đĩa nhỏ có vài lát bánh ngọt trước mặt Lâm Thượng, một cử chỉ vụng về để tạo lớp vỏ bọc. Khi anh ta làm vậy, một người phục vụ cao gầy, mặt không biểu cảm, đi lướt qua bàn họ.
Hành động diễn ra quá nhanh, chỉ trong một phần giây. Người phục vụ lén lút đặt một mẩu giấy gấp gọn, trắng tinh, lên cạnh đĩa bánh. Tay hắn không hề run rẩy, ánh mắt không hề lạc hướng. Hắn đi thẳng ra khỏi phòng tiệc, biến mất.
Lâm Thượng ngay lập tức nhận ra. Anh khẽ nhíu mày, dùng khuỷu tay che chắn, rồi nhanh chóng nhặt mẩu giấy lên. Xúc giác của anh mách bảo tờ giấy này đặc biệt lạnh, như thể nó đã được giữ trong môi trường rất lạnh.
Anh mở nó ra, chỉ một nửa, chỉ thấy một chữ.
K
Cảnh báo điện tín từ Bắc Kinh đã được lặp lại, ngay tại trung tâm quyền lực của kẻ thù. Ai là K? Đồng minh, hay kẻ giăng bẫy?
Lâm Thượng đợi thêm một phút, rồi xin phép Triệu Hàn rời đi. Anh dẫn Tạ Vân ra khỏi sảnh tiệc, đến một góc hành lang vắng người, nơi chỉ có ánh sáng yếu ớt từ một ngọn đèn tường cũ.
"Anh có vẻ đã thấy điều gì đó," Tạ Vân nói, giọng anh ta đã ổn định hơn một chút.
Lâm Thượng không trả lời. Anh mở rộng tờ giấy, đọc dòng chữ viết tay bằng nét mực nghiêng và vội vã.
Gặp ở Hạ Môn. Một giờ nữa. Nếu không đến, anh sẽ mất người anh muốn bảo vệ.
Chỉ trong một khắc, hơi thở của Lâm Thượng ngừng lại. Anh nhận ra, sự bảo vệ của anh đã bị kẻ thù nhìn thấu. K không phải là kẻ đe dọa anh, K đang sử dụng Tạ Vân làm đòn bẩy. Vương Kỳ nhắc đến Hạ Môn, và ngay lập tức K muốn gặp ở đó. Mọi thứ đều đã được sắp xếp.
Lâm Thượng siết chặt tờ giấy trong lòng bàn tay. Anh nhìn Tạ Vân, ánh sáng yếu ớt trên hành lang khiến khuôn mặt anh ta trông như được chạm khắc từ đá. Lâm Thượng không cần hỏi Tạ Vân có muốn đi hay không. Trong cuộc chơi này, sự lựa chọn cá nhân là ảo ảnh.
Anh đã mất quá nhiều thời gian. Anh phải hành động.
Chương 6: Dấu vết trên áo.
Hạ Môn đêm khuya là một sinh vật hoàn toàn khác biệt so với Bắc Kinh. Không có sự lạnh lẽo nghiêm nghị của gạch đá, thay vào đó là sự ẩm ướt nhớp nháp và mùi vị mặn chát của biển sâu. Sương mù dày đặc trườn trên mặt nước, ôm lấy những con tàu neo đậu thành những bóng ma câm lặng, chỉ có ánh đèn vàng mờ nhạt từ ngọn hải đăng xa xăm xuyên qua.
Lâm Thượng và Triệu Hàn đến bến cảng sau một chuyến đi thần tốc, căng thẳng nén chặt trong từng hơi thở. Tạ Vân đã được gửi gắm an toàn trong một căn nhà trọ kín đáo dưới sự giám sát từ xa của người Triệu Hàn tin tưởng nhất. Sự vắng mặt của Tạ Vân không khiến Lâm Thượng bớt căng thẳng, ngược lại, nó khiến nỗi lo lắng của anh trở nên sắc nét hơn.
Lâm Thượng biết, lá thư từ "K" không phải là một cuộc hẹn, mà là một cái bẫy có cài sẵn vật phẩm. Anh vẫn đến, vì K đã chạm đúng điểm yếu của anh, Tạ Vân.
Trong bóng tối, người ta chỉ có thể tin vào những gì họ không muốn mất đi.
Bến cảng lúc này vắng lặng, chỉ có tiếng sóng vỗ nhẹ vào bờ kè và tiếng lạch cạch của dây neo. Họ đứng dưới bóng của một thùng container lớn, nơi đã được chỉ định trong bức điện tín.
"Anh Lâm, anh chắc chắn chúng ta nên đi một mình sao," Triệu Hàn hỏi, giọng anh ta hơi khàn vì gió biển lạnh.
Lâm Thượng lắc đầu. "Nếu K là người của Hội Ánh Huy, cử động của chúng ta sẽ bị theo dõi. Nếu K là đồng minh, chúng ta cần sự kín đáo." Anh đưa mắt nhìn đồng hồ. Chỉ còn năm phút nữa.
Đúng giờ hẹn, một bóng người xuất hiện từ giữa sương mù. Đó là Bùi Khang, một người môi giới thông tin trung niên, có tiếng là đáng tin cậy nhưng đòi hỏi cái giá cắt cổ. Bùi Khang mặc chiếc áo khoác da cũ kỹ, cổ áo dựng đứng che khuất gần hết khuôn mặt. Hắn không hề vội vã, bước đi chậm rãi, như thể đang dạo chơi.
"Sĩ quan Lâm," Bùi Khang nói, giọng hắn trầm khàn, vang vọng trong không gian ẩm ướt. "Đúng giờ. Tôi thích sự đúng giờ."
"K là anh?" Lâm Thượng hỏi thẳng, đôi mắt không rời khỏi Bùi Khang.
Bùi Khang cười nhẹ, một nụ cười không hề chạm tới đôi mắt cảnh giác. "K là bí mật mà anh muốn biết. Tôi là người đưa tin. Nguy hiểm lớn nhất của anh không phải là những gì anh đã tìm thấy ở Lạc Dương, mà là những gì anh đang bảo vệ ở Bắc Kinh."
Hắn bước đến gần Lâm Thượng, tay đưa ra một gói vải thô.
"Đây là thứ anh muốn," Bùi Khang nói. "Bằng chứng vật lý. Và một lời cảnh báo: Họ biết danh tính thật sự của người mà anh đang giữ kín."
Lâm Thượng nhận lấy gói vải. Xúc giác cho biết bên trong là một chiếc áo cũ, mỏng, thấm đẫm hơi ẩm của thời gian. Anh mở lớp vải ra.
Đó là một chiếc áo khoác trắng ngà, kiểu dáng cũ kỹ, giống như đồng phục của y tá hoặc nhân viên phòng thí nghiệm. Trên ngực áo, gần túi, có một vết bẩn màu nâu nhạt đã khô cứng. Lâm Thượng đưa chiếc áo lại gần ánh đèn hải đăng lờ mờ.
"Thuốc thử," Triệu Hàn thì thầm. Anh ta rút ra một chiếc kính lúp nhỏ. "Trùng khớp với mô tả của lọ thuốc ở Mộc Liên."
Lâm Thượng lật cổ áo lên. Ở mặt trong, gần gáy, nơi người ta thường không để ý, có những mũi chỉ xanh mỏng manh được khâu một cách vụng về nhưng có chủ đích. Triệu Hàn tập trung ánh sáng.
"Là tên," Triệu Hàn đọc chậm rãi. "Hàn Tĩnh."
Lâm Thượng siết chặt chiếc áo. Hàn Tĩnh không chỉ là nhà khoa học. Ông ta là người mặc chiếc áo này. Và ông ta đã cố gắng gửi chiếc áo này đi.
"Chiếc áo này có mảnh chỉ màu xanh," Triệu Hàn nói thêm, giọng anh ta mang sự dò xét chuyên nghiệp. "Đó là màu đồng phục của Bệnh viện Dã chiến Lạc Dương, một chi nhánh cũ của Mộc Liên. Chúng ta đã bỏ sót manh mối này."
"Hàn Tĩnh không bị chết cháy," Lâm Thượng kết luận, sự quyết tâm trong giọng nói khiến sương mù dường như tan bớt. "Ông ta đã trốn thoát và đang cố gắng giao tiếp."
Anh quay lại nhìn Bùi Khang. "Tại sao anh lại giúp?"
Bùi Khang nhún vai, vai hắn nhô lên cao, như một ngọn đồi lạnh lẽo. "Tôi là người trung gian, Sĩ quan Lâm. Món nợ của Hàn Tĩnh với một người khác. Chiếc áo này là bằng chứng. Nó đủ mạnh để lôi cổ một vài con cá ra khỏi nước bùn. Nhưng chưa đủ để đánh chìm cả con tàu."
"Nói rõ hơn," Lâm Thượng ra lệnh.
"Phòng thí nghiệm Mộc Liên chỉ là bề nổi," Bùi Khang thì thầm, giọng hắn chuyển sang âm lượng nhỏ hơn, buộc Lâm Thượng phải cúi xuống lắng nghe. "Dự án Ánh Huy là một mạng lưới, không phải một tòa nhà. Có một phòng thí nghiệm ngầm ở Hạ Môn này. Nó liên quan đến việc giám sát và... một loại 'liệu pháp' đặc biệt. Họ nghĩ họ có thể kiểm soát con người, kiểm soát trí nhớ."
Sự thật có thể bị bẻ cong, nhưng sự tồn tại của nó thì không thể bị xóa bỏ.
Lâm Thượng cảm thấy cơn giận dữ trào lên. Liệu pháp xóa. Anh nhớ đến cái tên Tạ Vân trong nhật ký. Anh nhớ đến sự u uất trong mắt Tạ Vân.
"Ai đang điều hành phòng thí nghiệm ngầm ở đây?"
"Vương Kỳ. Nhà tài trợ của anh," Bùi Khang trả lời, không chút do dự. "Hắn là cánh tay phải của tổ chức này."
Lâm Thượng hít sâu, mùi tanh của biển và mùi rỉ sét của cảng tràn vào lồng ngực. Anh cần phải giữ chiếc áo này kín. Công khai bây giờ chỉ là làm Vương Kỳ cảnh giác. Anh cần thêm bằng chứng về hoạt động ở Hạ Môn.
"Anh đã hoàn thành giao dịch," Lâm Thượng nói. "Anh đi đi."
Bùi Khang gật đầu. Hắn quay lưng đi, bóng dáng hòa tan nhanh chóng vào màn sương dày đặc.
Khi Bùi Khang vừa biến mất, Triệu Hàn khẽ ho khan. "Có người theo dõi, ở phía bến tàu cũ."
Lâm Thượng không cần nhìn, sự nhạy bén của anh đã cảm nhận được một ánh mắt lạnh lẽo đang chiếu thẳng vào họ. Anh đứng thẳng người, giả vờ đang kiểm tra lại chiếc áo. Bóng người lạ đó nán lại vài giây nữa, rồi biến mất không tiếng động, như thể chưa từng tồn tại.
"Họ chỉ muốn xác nhận chúng ta nhận được hàng," Lâm Thượng lạnh lùng nhận xét. "Họ biết chúng ta đã có chiếc áo. Chuyện này không dừng lại ở Lạc Dương nữa."
Họ bắt đầu đi nhanh về phía chiếc xe đậu cách đó không xa. Bằng chứng đã có, và quyết định phải được đưa ra. Họ sẽ công khai hay tiếp tục giữ bí mật để đào sâu vào Hạ Môn?
Lâm Thượng bước đi nhanh chóng, lồng ngực căng cứng. Anh vừa đi được khoảng mười bước thì ánh mắt anh bị hút về phía một cột đèn chiếu sáng bị hư hỏng, nơi ánh đèn chỉ còn là một quầng sáng yếu ớt, lập lòe.
Một tấm ảnh được dán lên cột bằng một vết hồ dán mới tinh, chưa khô.
Lâm Thượng dừng lại đột ngột.
Đó là ảnh Tạ Vân. Ảnh chụp lén, mờ nhạt, nhưng không thể nhầm lẫn. Khuôn mặt Tạ Vân hiện lên rõ ràng, đôi mắt vẫn mang vẻ u uất quen thuộc.
Và trên tấm ảnh đó, một con dấu mực đỏ, hình vuông, được đóng mạnh vào giữa trán Tạ Vân.
ĐÃ BỊ GHI NHẬN
Phía dưới bức ảnh, viết bằng cùng nét mực đen sắc nhọn như trong thư đe dọa của Hội Ánh Huy, là một dòng chữ đơn độc:
Anh biết quá nhiều.
Lâm Thượng cảm thấy một luồng lạnh lẽo từ đầu lan xuống chân, mạnh hơn cả gió biển Hạ Môn. Nỗi sợ hãi cá nhân của anh đã trở thành sự thật. Anh không còn là quan chức tình báo đang điều tra một vụ án cũ kỹ. Anh là mục tiêu, và Tạ Vân là con tin.
Chương 7: Đêm truy tìm.
Nửa đêm Hạ Môn là một tấm mạng nhện đen, giăng mắc hơi ẩm và sự im lặng rình rập.
Lâm Thượng và Triệu Hàn di chuyển qua những con hẻm chật hẹp, nơi gạch lát đường trơn trượt dưới chân. Không khí đặc quánh mùi dầu mazut và nước cống rãnh, một sự kết hợp hôi hám của sự sống và cái chết đang rữa mục. Tiếng chân họ là những nhát kéo cẩn thận cắt qua lớp vải tĩnh mịch của đêm.
Chiếc áo khoác trắng ngà của Hàn Tĩnh được Triệu Hàn gói gọn trong một lớp vải chống ẩm, bằng chứng vật lý đang đè nặng lên mọi hành động của họ. Nhưng điều đang kéo Lâm Thượng đi không phải là nghĩa vụ, mà là cơn giận dữ lạnh lẽo về bức ảnh dán trên cột đèn. Thù hận là thứ nhiên liệu tinh khiết nhất, nó đốt cháy mọi sự do dự.
Triệu Hàn dẫn đường. Anh ta đã điều tra dấu vết chiếc xe đen xuất hiện trước quán trà của Tạ Vân và lần theo một cách mờ nhạt đến khu kho hàng cũ kỹ ở ngoại ô cảng.
"Dấu vết dừng lại ở đây, Anh Lâm," Triệu Hàn thì thầm, chỉ vào một vũng bùn lầy, nơi có dấu bánh xe lún sâu và dấu vết của nhiều chiếc giày da.
Trước mắt họ là một khu vực rộng lớn, bị bao phủ bởi những khối hộp bê tông mục nát, rào sắt xiêu vẹo và những ụ đất đá lởm chởm. Mùi rỉ sét nơi đây nồng nặc đến mức gần như có thể nếm được. Ở cuối bãi đất trống, một kho hàng bỏ hoang cao lớn đứng sừng sững, mái tôn bị gió biển thổi rung lên bần bật, tạo ra những âm thanh rên rỉ ma quái.
Lâm Thượng ra hiệu dừng lại. Anh hít một hơi sâu, cảm nhận phổi mình bị siết lại.
"Không có đèn. Không có lính gác," Lâm Thượng nói. "Quá dễ dàng."
Anh biết đây là một cuộc phục kích, một vở kịch được dàn dựng để tóm gọn anh. Nhưng họ đã sử dụng Tạ Vân làm mồi nhử. Anh không thể quay lưng.
Họ tách ra. Lâm Thượng đi dọc theo mép tường, cố gắng tận dụng mọi bóng tối. Anh đi qua một đống gỗ mục, côn trùng kêu vo ve tạo nên một lớp nền âm thanh buồn bã.
Anh tiến đến gần cánh cửa sắt lớn của nhà kho, đã bị gió giật tung ra một nửa. Bên trong là một khoảng không gian rộng lớn, trống rỗng, chỉ có những cột bê tông trơ trọi và ánh trăng yếu ớt chiếu qua những ô cửa sổ bị vỡ, tạo thành những vệt sáng bụi bặm trên sàn nhà.
Không có gì cả.
Và đó chính là tín hiệu.
"Phục kích," Lâm Thượng thét lên, gần như cùng lúc một tiếng súng vang lên, xé toang sự im lặng.
Viên đạn sượt qua đầu Lâm Thượng, găm vào bức tường bê tông, bụi vữa bắn tung tóe. Lâm Thượng ngay lập tức đổ người xuống, lăn vào sau một chồng bao tải cát đã rách nát. Triệu Hàn cũng nhanh chóng tìm được chỗ nấp sau một khối sắt vụn.
Một nhóm tay súng không rõ danh tính, khoảng bốn đến năm người, mặc đồ đen, bắt đầu xả súng về phía họ. Tiếng súng chát chúa, vô cảm, vang vọng trong không gian kín của nhà kho, như những lời nguyền rủa.
Lâm Thượng bắn trả. Anh là một xạ thủ xuất sắc, nhưng không gian quá rộng và tối, anh chỉ có thể bắn cầm chừng để tạo áp lực.
"Chúng không muốn giết chúng ta ngay," Triệu Hàn hét lớn. "Chúng muốn bắt!"
"Mục tiêu là Tạ Vân," Lâm Thượng đáp, anh né một loạt đạn. "Chúng phải giữ anh ta còn sống."
Tiếng chân chạy gấp gáp và tiếng va chạm vang lên từ một căn phòng nhỏ, có lẽ là văn phòng quản lý ở tầng lửng của kho hàng. Rồi, một tiếng la thất thanh bị bóp nghẹt.
"Chúng tìm thấy anh ta rồi," Lâm Thượng lẩm bẩm. Thời gian là một mũi tên, và anh đang đứng ngay trên đường đi của nó.
Một trong những tay súng, dường như là kẻ chỉ huy, đang giữ một chiếc bộ đàm. Hắn nép mình sau cột bê tông, nói nhanh: "Mục tiêu đã được xác định. Bắt giữ."
Lâm Thượng không nghe rõ, nhưng anh thấy rõ cử chỉ của hắn. Anh nhắm thẳng vào tay hắn, bắn. Chiếc bộ đàm nổ tung, mảnh nhựa vỡ vụn.
Tay súng đó gục xuống, nhưng trước khi hắn ngã hẳn, hắn kịp lắp bắp một câu vào chiếc bộ đàm đã hỏng:
"Mục tiêu: Hàn Tĩnh , đã xuất hiện."
Lâm Thượng cảm thấy một luồng điện lạnh chạy qua. Hàn Tĩnh? Họ đang truy lùng Tạ Vân dưới danh nghĩa Hàn Tĩnh? Phải chăng, Tạ Vân là người duy nhất còn sống mang theo trí tuệ của Hàn Tĩnh?
Mọi thứ trở nên hỗn loạn.
Đột nhiên, cánh cửa tầng lửng bật mở. Tạ Vân xuất hiện.
Anh ta không bị trói, nhưng rõ ràng anh ta đang chạy trốn khỏi một vụ bắt giữ. Khuôn mặt anh ta trắng bệch, tóc rũ rượi, chiếc áo sơ mi rách một mảnh lớn ở vai. Anh ta lao xuống cầu thang sắt gỉ sét, tạo ra tiếng động ầm ĩ.
Hai tay súng đuổi theo ngay sát phía sau. Tạ Vân quá yếu ớt, chỉ là một nhà nghiên cứu lạc vào cơn bão. Anh ta trượt chân, ngã nhào xuống sàn.
"Tạ Vân!" Lâm Thượng hét lên, anh ta không thể giữ được sự lạnh lùng.
Anh ta quyết định mạo hiểm. Anh ta bắn về phía hai tay súng đang tiếp cận Tạ Vân, sau đó lao ra khỏi chỗ nấp, chạy thẳng về phía Tạ Vân.
"Triệu Hàn, giữ chân chúng!"
Tiếng súng nổ râm ran, không còn là những tiếng cảnh cáo mà là những viên đạn chết chóc.
Triệu Hàn bắn yểm trợ, những viên đạn của anh ta sắc lẹm và chính xác, buộc kẻ thù phải rút vào chỗ nấp.
Lâm Thượng chạy đến chỗ Tạ Vân. Anh ta nắm lấy cánh tay Tạ Vân, kéo anh ta đứng dậy. Tạ Vân nhìn anh, đôi mắt mở to, trong đó là sự pha trộn của nỗi sợ hãi và niềm tin vô bờ bến.
"Họ, họ không cho phép tôi quên," Tạ Vân lẩm bẩm, câu nói không có chủ ngữ rõ ràng, như một lời thú nhận từ tiềm thức.
Lâm Thượng không có thời gian để giải thích hay an ủi.
Một tên tay súng ở góc khuất bắn một loạt đạn. Lâm Thượng ôm Tạ Vân, xoay người che chắn. Ba viên đạn xé qua lớp áo khoác của Lâm Thượng, hai viên găm vào vai trái, một viên sượt qua bắp tay.
Một cơn đau nhói, lạnh buốt và rát bỏng lan tỏa, nhưng Lâm Thượng không hề phát ra tiếng kêu nào. Anh cắn chặt răng, nén lại. Máu bắt đầu thấm ra ngoài, màu đen đậm trong ánh sáng mờ.
"Chạy!" Lâm Thượng nghiến răng. Anh đẩy Tạ Vân về phía góc tối nhất của kho hàng, nơi có một khe hở nhỏ dẫn ra bờ kè.
"Anh, anh bị thương," Tạ Vân nói, giọng anh ta tràn đầy sự hoảng loạn.
Lâm Thượng lắc đầu, hơi thở dồn dập. "Không quan trọng. Họ muốn anh, không phải tôi. Chúng ta phải đi."
Họ chạy về phía khe hở. Lâm Thượng dùng vai đập mạnh vào cánh cửa gỗ cũ kỹ. Anh cảm thấy máu ấm áp chảy xuống cánh tay.
Họ lao ra ngoài. Ngay phía dưới là bờ kè đá, sóng biển vỗ mạnh.
"Triệu Hàn! Gặp tôi ở bến tàu số ba!" Lâm Thượng hét lớn.
Họ không có thời gian để quay lại. Phía sau, tiếng bước chân đuổi theo, tiếng súng nổ càng lúc càng gần.
Họ trèo xuống bờ kè đá trơn trượt. Tạ Vân, dù sợ hãi, nhưng giờ đây di chuyển nhanh chóng, được thúc đẩy bởi bản năng sinh tồn. Khi Lâm Thượng trượt chân vì vết thương, Tạ Vân quay lại, nhanh chóng đỡ lấy anh.
"Đừng buông tay," Tạ Vân nói, lời nói đó là sự mệnh lệnh hơn là lời cầu xin.
Trong giây phút sinh tử, mọi rào cản xã hội đều tan biến. Chỉ còn lại sự phụ thuộc trần trụi.
Ở phía dưới, được che giấu khéo léo sau một đống lưới đánh cá cũ, là một chiếc thuyền nhỏ, động cơ cũ kỹ nhưng vẫn hoạt động. Triệu Hàn đã chuẩn bị sẵn.
Lâm Thượng và Tạ Vân nhảy lên thuyền. Triệu Hàn đang đối phó với kẻ thù. Anh ta nhìn hai người, đôi mắt anh ta đầy quyết tâm, rồi bắn thêm một loạt đạn vào những chiếc thùng rỗng để tạo sự phân tán.
Lâm Thượng không chần chừ. Anh khởi động động cơ. Chiếc thuyền nhỏ rẽ sóng, lao ra khỏi bờ kè, chìm vào màn sương dày đặc của biển.
Tạ Vân ngồi ở mũi thuyền, co ro vì lạnh, mắt nhìn về phía bờ. Anh ta thấy ánh đèn pin của kẻ thù đang rọi loạn xạ.
Lâm Thượng lái thuyền, sự đau đớn từ vết thương khiến hàm răng anh nghiến chặt. Anh đưa tay chạm vào vai mình. Máu đã thấm ướt một mảng lớn.
Tạ Vân bò lại gần Lâm Thượng. "Để tôi xem vết thương."
"Không cần," Lâm Thượng từ chối, giọng anh khàn đặc. "Anh ổn chứ? Họ làm gì anh?"
Tạ Vân nhắm mắt lại. "Họ hỏi tôi về Hàn Tĩnh. Về vị trí của ông ấy. Tôi nói tôi không biết. Tôi thực sự không nhớ. Tôi đã trốn thoát khi họ nhận điện thoại báo cáo về anh."
Tạ Vân mở mắt ra, đôi mắt anh ta phản chiếu ánh trăng mờ nhạt. "Anh bị thương vì tôi. Anh không phải làm điều này."
"Anh là một manh mối," Lâm Thượng đáp, giọng lạnh lùng. "Và anh đang nắm giữ sự thật. Tôi không làm vì lòng tốt, Tạ Vân. Tôi làm vì công lý."
Đó là một lời nói dối vụng về, một nỗ lực để che đậy cảm xúc thật. Anh đã chọn rủi ro, chọn sự đau đớn để bảo vệ Tạ Vân.
"Công lý?" Tạ Vân khẽ cười, một nụ cười cay đắng. "Thế giới này không có công lý, chỉ có những người cố gắng sống sót với những gì còn sót lại."
Anh ta nhìn Lâm Thượng đang vật lộn với vết thương. Anh ta không nói gì thêm, chỉ lặng lẽ dùng một mảnh vải sạch xé từ áo sơ mi của mình, nhẹ nhàng buộc lại vết thương cho Lâm Thượng, cử chỉ thuần thục của một bác sĩ.
Trong khi băng bó, Tạ Vân rút một vật gì đó ra khỏi túi áo rách. Đó là một mảnh giấy nhỏ, đã bị nước biển làm ướt sũng, gần như tan ra. Anh ta đã cẩn thận giữ nó.
Lâm Thượng nhìn xuống. Trên mảnh giấy ướt, Tạ Vân đã vẽ một bản đồ sơ sài, chỉ là những đường nét đứt đoạn, nhưng có một chấm đỏ được đánh dấu rất rõ ràng. Nó nằm sâu trong đất liền.
Lạc Dương.
Và phía dưới chấm đỏ, một dòng chữ viết tay không phải của Tạ Vân:
Nếu anh muốn biết sự thật, hãy đến nơi này.
Tạ Vân ngẩng đầu lên, ánh mắt anh ta tìm kiếm Lâm Thượng trong bóng tối.
"Trong lúc giằng co, tôi đã giật được nó từ tay một tên lính gác. Họ đang giữ bí mật này," Tạ Vân nói. "Bí mật không nằm ở Hạ Môn. Nó luôn nằm ở nơi họ muốn chúng ta quên."
Chương 8: Bí mật trong hồ sơ.
Sáng sớm ở Hạ Môn, ánh nắng màu trắng nhợt nhạt cố gắng xuyên qua rèm cửa sổ mỏng tanh của căn nhà trọ cũ kỹ ven biển. Không khí vẫn còn mang hơi ẩm mặn chát của đêm qua, nhưng mùi mặn chát đó đã bị thay thế một phần bởi mùi sát trùng và máu khô.
Lâm Thượng ngồi trên chiếc ghế gỗ cứng, áo sơ mi bị xé rách ở vai. Anh không để Tạ Vân chạm vào vết thương sâu nhất, chỉ chấp nhận những thao tác cơ bản của một bác sĩ. Mặc dù bị thương, sự lạnh lùng và cảnh giác của anh vẫn không hề suy suyển, anh giữ chặt khẩu súng đã được tháo băng đạn dưới gối.
Tạ Vân cẩn thận sát trùng vết đạn sượt qua bắp tay Lâm Thượng. Đôi tay anh ta, vốn đã run rẩy vì sợ hãi, giờ đây lại vững vàng một cách lạ lùng khi cứu chữa.
"Anh cần kháng sinh mạnh hơn," Tạ Vân thì thầm, ánh mắt anh ta dán chặt vào vết thương. "Nếu nhiễm trùng..."
"Sẽ không sao," Lâm Thượng ngắt lời, giọng anh khàn khàn. "Chúng ta không có thời gian cho việc đó."
Anh chỉ vào mảnh giấy ướt sũng đã khô lại, được Tạ Vân trải phẳng trên chiếc bàn con. Chấm đỏ Lạc Dương nằm đó, một lời mời gọi không thể chối từ.
"Bản đồ này," Lâm Thượng nói. "Anh nghĩ người lính gác đó là ai? Tại sao hắn lại mang theo nó?"
"Họ đang giấu một thứ gì đó ở Lạc Dương. Thứ mà họ sợ chúng ta tìm ra hơn cả Vương Kỳ và Hạ Môn," Tạ Vân đáp. Anh ta nhẹ nhàng buộc nút băng gạc. Thứ mà người ta cố gắng che đậy bằng máu, thường là chìa khóa mở ra mọi cánh cửa.
Đúng lúc đó, Triệu Hàn xuất hiện. Anh ta đã tìm được một chiếc xe cũ và tin tức về sự an toàn của họ.
"Tôi đã xử lý vụ lộn xộn ở kho hàng," Triệu Hàn báo cáo, giọng anh ta khô khốc. "Vương Kỳ sẽ sớm biết chúng ta còn sống. Chúng ta phải hành động nhanh."
Lâm Thượng nhìn Triệu Hàn. "Quay lại Lạc Dương. Tôi cần anh dùng mối quan hệ cũ của mình để tiếp cận Văn phòng Lưu trữ Trung ương. Cụ thể là hồ sơ về các dự án y học những năm đó."
Triệu Hàn nhướng mày, ngầm hỏi về sự rủi ro. "Bắc Kinh sẽ thấy chúng ta quay lại Lạc Dương."
"Chúng ta là bóng ma," Lâm Thượng lạnh lùng nói. "Hãy để họ nghĩ chúng ta đang săn đuổi Hàn Tĩnh ở đây."
Thật là một trò hề. Nhưng chúng ta phải diễn.
Họ rời Hạ Môn trước khi mặt trời lên cao. Lần này, cuộc hành trình không còn là cuộc truy lùng mơ hồ mà là một cuộc quay về nơi bắt đầu của nỗi đau.-----Văn phòng Lưu trữ cũ ở Lạc Dương là một mê cung của sự trì trệ. Không gian chứa đựng mùi bụi bặm của thế kỷ trước, mùi giấy tờ bị mối mọt gặm nhấm và mùi dầu máy cũ của những chiếc quạt trần quay chậm chạp, vô hồn.
Triệu Hàn, nhờ vào một mối quan hệ cũ với một nhân viên thư lại già nua, đã giành được vài giờ im lặng trong khu vực hồ sơ mật bị xếp vào dạng 'không còn liên quan'. Anh ta hối lộ bằng sự hứa hẹn về một cuộc sống yên ổn sau khi về hưu.
"Khu vực này chứa hồ sơ của các dự án thí điểm y tế và quân sự từ thời chiến loạn," Triệu Hàn thì thầm, tay anh ta lướt qua những chiếc thùng kim loại nặng trịch. "Mộc Liên chỉ là một phần nhỏ."
Lâm Thượng và Tạ Vân đứng trong căn phòng lưu trữ nhỏ hẹp. Tạ Vân, khuôn mặt tái nhợt vì sự sợ hãi đang gia tăng, nắm chặt mép bàn. Anh ta đang ở giữa những ký ức anh ta không thể nhớ và sự thật anh ta không thể né tránh.
Họ tìm thấy hồ sơ của Phòng Thí nghiệm Mộc Liên.
Bên trong là những báo cáo thử nghiệm chi chít chữ viết tay.
Triệu Hàn tìm thấy một tập tài liệu nhỏ, buộc bằng sợi dây gai đã mục nát, với tiêu đề: Dự án Ánh Huy: Báo cáo Thử nghiệm và Ứng dụng Sơ bộ.
Lâm Thượng mở tập tài liệu. Tay anh ta hơi run. Mọi sự kiện bắt đầu từ đây.
Họ lướt qua các báo cáo, đầy rẫy những thuật ngữ y học phức tạp và những biểu đồ tăng giảm vô nghĩa với người thường, nhưng Lâm Thượng và Tạ Vân có thể hiểu được sự kinh hoàng ẩn giấu. Các báo cáo miêu tả việc thử nghiệm một loại vắc-xin tổng hợp, được thiết kế để tăng khả năng chịu đựng thể chất, nhưng đi kèm với một phản ứng phụ đáng sợ: sự mất kiểm soát thần kinh.
Tạ Vân chỉ vào một đoạn báo cáo bị viết lại vội vã bằng nét chữ của Hàn Tĩnh: "Đây. Liệu pháp Trí nhớ. Họ không chỉ muốn tăng khả năng, họ muốn xóa bỏ những thất bại. Họ muốn biến người thành công cụ mà không có ký ức về nỗi đau."
Quá khứ là một chiếc lồng, và sự quên lãng là chiếc chìa khóa giả mạo.
Triệu Hàn tìm thấy một bản danh sách tên được ghi ở cuối báo cáo thử nghiệm lâm sàng giai đoạn một. Phần lớn đã được gạch bỏ, cùng một nét bút chì nặng nề giống trong nhật ký của Hàn Tĩnh.
Lâm Thượng dừng lại. Anh thấy cái tên Tạ Vân, bị gạch bỏ. Anh cố gắng lướt qua nhanh chóng, như thể làm vậy sẽ khiến nỗi đau của Tạ Vân biến mất.
Nhưng sau đó, anh thấy một chi tiết đáng sợ hơn.
Ngay sau danh sách những đối tượng bị gạch bỏ là một trang hồ sơ bị xé rách, chỉ còn lại một góc nhỏ lởm chởm nằm trên gáy tập tài liệu. Góc giấy còn sót lại có dính một vệt mực đậm, dường như là dấu vết của một con dấu đã được đóng vội vàng trước khi bị xé phăng.
Triệu Hàn lấy một chiếc nhíp nhỏ, cẩn thận gỡ tập tài liệu ra, để lộ phần giấy phía dưới trang bị xé.
Ở đó, một danh sách bổ sung được viết bằng nét mực khác, mực đen sắc nét, không phải mực nghiên cứu màu xanh nhạt. Danh sách này không phải về đối tượng thử nghiệm, mà về những người đã phê duyệt, bảo trợ và tài trợ.
"Anh Lâm, nhìn cái này," Triệu Hàn gọi, giọng anh ta không còn sự điềm tĩnh thường ngày.
Lâm Thượng cúi xuống. Ở vị trí đầu tiên của danh sách là một cái tên không thể sai được, được viết bằng nét chữ in hoa, không phải chữ viết tay:
TRƯƠNG HẠO
Lâm Thượng cảm thấy một cú đấm mạnh vào lồng ngực. Trương Hạo. Một quan chức cấp cao trong chính phủ hiện tại. Một nhân vật có uy tín không thể lay chuyển, người được tôn sùng trong giới chính trị.
Anh nhớ lại dấu vết mực và kiểu chữ in hoa sắc nét này. Nó hoàn toàn trùng khớp với nét chữ và mực in trên lá thư đe dọa từ Hội Ánh Huy mà Tạ Vân nhận được ở Bắc Kinh.
Sự thật lớn nhất thường được che giấu dưới lớp áo choàng của sự chính trực.
Lâm Thượng đứng thẳng dậy. Máu từ vết thương trên vai lại bắt đầu rỉ ra, thấm qua lớp băng gạc của Tạ Vân, như thể cơ thể anh cũng đang phản ứng với sự thối rữa chính trị này.
"Chuyện này vượt quá phạm vi của chúng ta," Triệu Hàn thì thầm. "Đó là chính phủ. Nếu chúng ta phơi bày điều này, anh sẽ đối mặt với phản ứng chính trị không thể tưởng tượng được."
"Hắn ta là người biết," Lâm Thượng nói, giọng anh lạnh lẽo đến mức xương cốt cũng phải run rẩy. "Hắn ta biết về Dự án Ánh Huy, hắn ta biết về Tạ Vân, và hắn ta dùng quyền lực để che giấu nó."
Tạ Vân nhìn Lâm Thượng, đôi mắt anh ta chứa đầy sự lo lắng. "Nếu chúng ta công khai, anh sẽ phải hi sinh sự nghiệp của mình. Và mạng sống của anh."
"Nếu chúng ta không công khai," Lâm Thượng đáp lại, anh đưa tay chạm nhẹ vào bả vai của Tạ Vân, một cử chỉ hiếm hoi, "Thì anh sẽ không bao giờ có được sự bình yên, và Hàn Tĩnh đã chết một cách vô ích."
Họ gói ghém tập hồ sơ một cách cẩn thận. Lâm Thượng biết, Trương Hạo là con cá mập lớn nhất. Việc giữ kín thông tin bây giờ là cần thiết để họ có thể sống sót và tìm thêm bằng chứng từ Hạ Môn, nơi có phòng thí nghiệm ngầm của Vương Kỳ.
Họ nhanh chóng rời khỏi văn phòng lưu trữ, cảm giác bị quan sát đè nặng lên lưng.
Đúng lúc họ vừa bước ra đến hành lang, Triệu Hàn nhận được một cuộc điện thoại. Chiếc điện thoại cầm tay cũ kỹ rung lên một cách dữ dội trong sự tĩnh mịch của văn phòng lưu trữ. Triệu Hàn nhấc máy.
Giọng nói ở đầu dây rất ngắn, nhưng Lâm Thượng, đứng ngay cạnh, nghe thấy rõ ràng, dù đã bị biến dạng bởi nhiễu sóng và giọng nói được hạ thấp một cách có chủ đích.
"Ngừng lại."
Triệu Hàn đứng sững sờ, cố gắng phản ứng.
"Ngừng lại. Nếu không, người anh quý sẽ không còn."
Rồi, giọng nói đó thay đổi, nó chuyển sang một âm vực sắc lẹm, Lâm Thượng cảm thấy dạ dày mình thắt lại vì sự quen thuộc đáng sợ.
Giọng nói đó là của một người mà Lâm Thượng đã từng biết, một người anh từng tin tưởng trong nội bộ cơ quan tình báo, một người đã làm việc cùng anh trong nhiều năm. Kẻ phản bội đã lộ diện.
Chương 9: Lời hứa giữa hai người.
Họ tìm nơi ẩn náu ở một ngôi chùa nhỏ nằm khuất mình trên sườn đồi ngoại ô Lạc Dương. Ngôi chùa cổ kính, chỉ có vài ba căn phòng lợp ngói âm dương, được bao bọc bởi những cây thông già nua, thân mốc meo. Sau sự căng thẳng tột độ ở kho lưu trữ và cú sốc từ cuộc điện thoại, nơi này là một sự tĩnh lặng đến tàn nhẫn.
Hoàng hôn đang buông xuống, nhuộm vàng những bức tường đất thô ráp. Không khí tĩnh lặng, chỉ có tiếng gió lùa qua rừng thông tạo thành một tiếng rì rào đều đặn, như lời tụng kinh không lời. Mùi nhang trầm hương dịu nhẹ, thanh lọc, len lỏi vào phổi, xua tan mùi bụi bặm và thuốc súng.
Lâm Thượng và Tạ Vân ngồi trong một căn phòng nhỏ, trải chiếu trúc. Triệu Hàn đứng gác bên ngoài, khuôn mặt anh ta nghiêm trọng, không còn vẻ điềm tĩnh thường ngày. Cảm giác bị phản bội từ nội bộ là một vết thương hở, và họ không biết máu sẽ chảy ra từ đâu.
Tạ Vân nhìn vào đôi bàn tay mình, những ngón tay đã từng cầm ống nghiệm, giờ đây chỉ còn biết siết chặt vào nhau. Anh ta đang ở giữa hai cực: sự thôi thúc muốn quên đi mọi thứ để tìm lại bình yên, và sự giày vò phải biết sự thật về con người mình. Bình yên là một lời nói dối hấp dẫn, nhưng sự thật là nỗi ám ảnh không thể chối bỏ.
"Ai gọi cho Triệu Hàn?" Tạ Vân hỏi, giọng anh ta nhỏ như tiếng gió.
Lâm Thượng không trả lời ngay. Anh nhìn vào vết thương được băng bó sơ sài trên vai. Anh đã quen với nỗi đau thể xác, nhưng nỗi đau từ sự phản bội lại là thứ không có công thức để chữa lành.
"Một người tôi từng tin tưởng," Lâm Thượng đáp, giọng anh trầm đục. "Họ biết anh là điểm yếu của tôi."
Sự thừa nhận đó là một thanh gươm sắc bén. Tạ Vân ngẩng đầu lên, ánh mắt anh ta chứa đựng sự ngạc nhiên và nỗi đau. Anh ta biết, Lâm Thượng hiếm khi để cảm xúc trần trụi như vậy.
"Anh có thể bỏ tôi lại," Tạ Vân nói, anh ta cúi đầu. "Họ muốn tôi. Nếu tôi biến mất, anh có thể dễ dàng xóa bỏ mọi liên hệ. Anh sẽ an toàn."
Lâm Thượng tiến lại gần hơn. Khoảnh khắc này không có sự vội vã. Anh nhìn vào Tạ Vân, nhìn vào nỗi sợ hãi đang cố gắng nuốt chửng linh hồn ấm áp đó.
"Bỏ anh lại là bỏ lại sự thật," Lâm Thượng nói. Anh đưa tay ra, ngón tay lạnh chạm vào cằm Tạ Vân, nhẹ nhàng nâng khuôn mặt đó lên. "Và nếu tôi làm vậy, tôi sẽ biến thành một trong những kẻ mà tôi đang săn đuổi, Tạ Vân. Tôi sẽ biến thành một sĩ quan không có lương tri, chỉ phục vụ cho một cỗ máy thối nát."
Anh thở dài, một âm thanh hiếm hoi của sự yếu đuối.
"Tôi sẽ không rời bỏ anh," Lâm Thượng thừa nhận. Lời thừa nhận đó mang sức nặng của lời thề.
Đúng lúc đó, một sư già chậm rãi bước vào, tay cầm một ấm trà nóng. Sư già có đôi mắt hiền từ, ánh mắt điềm nhiên, như thể cuộc đời đã không còn điều gì có thể làm ông ta bất ngờ.
Sư già đặt ấm trà xuống, khẽ khàng. "Các vị đến từ xa. Nơi này đã từng là chỗ cho những linh hồn bị tổn thương."
Sư già ngồi xuống, uống một ngụm trà. "Năm đó, trước khi hòa bình trở lại, khu rừng này là một bệnh viện dã chiến. Người ta đến đây với những vết thương chí mạng, cả thể xác lẫn tâm hồn."
"Bệnh viện dã chiến?" Tạ Vân hỏi, anh ta cảm thấy một sự quen thuộc mơ hồ dâng lên.
"Phải," sư già tiếp tục. "Không chỉ là đạn. Những người lính trẻ được gửi đến đây. Họ bị tổn thương nặng về tinh thần. Có một nhóm bác sĩ, mặc áo trắng. Họ nói họ đang tìm kiếm một 'phương pháp chữa trị' kỳ diệu. Một phương pháp để xóa đi nỗi đau, xóa đi ký ức về những điều kinh khủng họ đã thấy."
Sư già dừng lại, ánh mắt ông ta nhìn thẳng vào Tạ Vân. "Họ gọi đó là liệu pháp trí nhớ. Tôi nghe nói, nó được thử nghiệm trên những binh lính dũng cảm nhất. Nhưng thay vì xóa đi nỗi đau, nó xóa đi cả con người họ."
Lâm Thượng siết chặt tay. Chính xác là mô tả trong nhật ký Hàn Tĩnh.
Tạ Vân nghe câu chuyện đó, một đoạn ký ức vụn vỡ bất ngờ lóe lên trong đầu anh ta, nhanh như một tia chớp. Một phòng thí nghiệm, ánh sáng trắng, và một giọng nói đầy nhiệt huyết.
"Hàn Tĩnh," Tạ Vân thì thầm, giọng anh ta run rẩy. "Tôi nhớ... ông ấy đã nói, ông ấy đã nói rằng đây là con đường duy nhất để cứu vớt. Để tạo ra những con người không còn sợ hãi. Tôi đã tin ông ấy."
Sự u uất trong mắt Tạ Vân giờ đây đã được thay thế bằng sự giằng xé nội tâm. Anh muốn quên đi sự thật kinh hoàng đó, nhưng sự thật đó lại là một phần máu thịt của anh.
"Ông ấy là người tôi kính trọng," Tạ Vân chia sẻ, nước mắt không rơi, nhưng nỗi đau lan tỏa trong giọng nói. "Một người thông thái. Nhưng ông ấy đã đi quá xa."
Tạ Vân lặp lại một câu nói, như một tiếng vọng từ quá khứ: "Đừng để khoa học trở thành thần thù."
Lâm Thượng và Triệu Hàn im lặng. Khoảnh khắc đó, lời thú nhận của Tạ Vân đã hóa giải mọi nghi ngờ còn sót lại. Anh ta là nạn nhân, người cộng sự đã bị phản bội bởi niềm tin của chính mình.
Thật dễ dàng để bị bán đứng khi kẻ phản bội là người mà ta ngưỡng mộ nhất.
Sư già khẽ đứng dậy, cúi chào. "Mặt trời đã lặn. Hãy giữ lại sự thật trong lòng, đừng để nó trở thành gánh nặng."
Khi sư già rời đi, chỉ còn lại Lâm Thượng và Tạ Vân trong ánh sáng nhập nhoạng.
Lâm Thượng quay sang Tạ Vân. Anh không nói về công lý hay nhiệm vụ nữa. Anh nói về sự lựa chọn.
"Anh có muốn biết mọi thứ không?" Lâm Thượng hỏi. "Dù điều đó có thể xé nát những gì còn sót lại của ký ức anh."
Tạ Vân hít sâu, nhìn thẳng vào Lâm Thượng, đôi mắt anh ta không còn là hồ nước sợ hãi nữa, mà là mặt biển đã chấp nhận cơn bão.
"Tôi phải biết," Tạ Vân đáp, giọng anh ta đã vững vàng. "Nếu không, tôi mãi mãi chỉ là một thí nghiệm, chứ không phải một con người. Chúng ta sẽ cùng nhau tìm kiếm sự thật. Dù phải đánh đổi bằng bất cứ giá nào."
Lâm Thượng gật đầu. Anh đưa tay ra, lòng bàn tay anh ấm áp, đặt lên tay Tạ Vân. Đó là một lời hứa, một sự cam kết không cần văn tự. Mối quan hệ giữa họ, đã trải qua mưa đêm, tiệc tùng giả dối và sự truy đuổi chết chóc, giờ đây đã chuyển sang một mức độ tin tưởng tuyệt đối.
Đêm đó, sau khi Triệu Hàn đã đi ngủ, Lâm Thượng ngồi một mình, kiểm tra lại khẩu súng của mình. Sự tĩnh lặng của ngôi chùa là một sự an ủi ngắn ngủi.
Đột nhiên, chiếc điện thoại cầm tay cũ kỹ của anh rung lên dữ dội.
Một tin nhắn đến, không có số người gửi, chỉ có một đường truyền mã hóa.
Anh mở ra. Bên trong là một bức ảnh.
Bức ảnh được chụp lén, mờ ảo, nhưng đủ rõ ràng để thấy được sự kinh hoàng. Đó là Hàn Tĩnh, trong chiếc áo sơ mi rách, bị trói chặt vào một chiếc ghế trong một phòng thí nghiệm tạm bợ. Khuôn mặt ông ta đầy vẻ đau đớn.
Phía sau Hàn Tĩnh, một bóng người đứng. Người này đội mũ trùm đầu, khuôn mặt bị che khuất hoàn toàn.
Và bên dưới bức ảnh, là dòng chữ viết tay, sắc lạnh, in đậm:
Anh đã biết quá nhiều. Hãy dừng lại.
Lâm Thượng siết chặt điện thoại, cảm giác giận dữ khiến vết thương trên vai lại nhói lên. Hàn Tĩnh còn sống. Và kẻ thù đang sử dụng ông ta.
Chương 10: Mất tích ở Tô Châu.
Họ rời Lạc Dương hướng về Tô Châu theo manh mối mới nhất từ bức ảnh và một nguồn tin mật mà Triệu Hàn đã thiết lập từ trước khi họ tìm thấy hồ sơ của Trương Hạo. Tô Châu, một thành phố của những khu vườn cổ và kênh rạch uốn lượn, vào buổi trưa mang một vẻ đẹp tĩnh mịch nhưng ẩn chứa nhiều âm mưu dưới lớp vẻ ngoài đó.
Buổi trưa, ánh nắng vàng nhạt rắc lên mặt hồ, phản chiếu những cây cầu đá uốn cong. Không khí không còn lạnh buốt như Bắc Kinh, mà mang hơi ấm nhẹ và thoang thoảng mùi nước ẩm của rêu và hoa sen tàn.
Nhân chứng họ cần gặp là Lý Thừa, một cựu nhân viên hành chính từng làm việc tại Bệnh viện Dã chiến Lạc Dương. Ông ta đã hẹn gặp họ tại một khu vườn cổ ít người qua lại, nơi sự riêng tư có thể được đảm bảo giữa những bức tường đá cao và những khóm trúc dày đặc.
Lâm Thượng và Tạ Vân ngồi trong một đình nghỉ chân bên bờ hồ nhỏ. Lâm Thượng mặc một chiếc áo khoác dày, cố gắng che đi vết thương chưa lành, sự kiệt sức hiện rõ trong sự cảnh giác tột độ. Anh nhìn Tạ Vân, người đàn ông này đang cố gắng tìm thấy sự bình tĩnh trong vẻ đẹp yên tĩnh của khu vườn, nhưng đôi mắt anh ta vẫn phản chiếu một nỗi sợ hãi cố hữu.
Triệu Hàn đứng gác ở lối vào. Anh ta liên tục kiểm tra đồng hồ và gửi đi những tín hiệu vô tuyến mã hóa.
Sau vài phút chờ đợi căng thẳng, Lý Thừa xuất hiện. Ông ta là một người đàn ông gầy gò, đầu đội mũ vành rộng, liên tục nhìn ngó xung quanh một cách lo lắng. Cử chỉ của ông ta đầy rẫy sự bất an, như một con chim nhỏ lạc vào lồng.
Lâm Thượng và Tạ Vân đứng dậy.
"Lý tiên sinh, chúng tôi là người của Triệu Hàn. Chúng tôi muốn hỏi về Bệnh viện Dã chiến Lạc Dương và Hàn Tĩnh," Lâm Thượng nói, giọng anh cố gắng giữ sự bình tĩnh và trấn an.
Lý Thừa không nhìn vào mắt họ. Ông ta nhìn vào đôi bàn tay run rẩy của mình. "Tôi, tôi không biết gì cả. Tôi đã nghỉ hưu lâu rồi. Tôi đã thề là sẽ giữ im lặng."
Tạ Vân tiến lại gần hơn. "Xin hãy tin chúng tôi. Chúng tôi cũng là nạn nhân. Tôi từng là đồng nghiệp của Hàn Tĩnh."
Lý Thừa ngẩng đầu lên, ánh mắt ông ta dán vào khuôn mặt Tạ Vân. Sự sợ hãi trong mắt ông ta tăng lên gấp bội, như thể nhìn thấy một bóng ma.
"Anh, anh... họ đã xóa anh rồi. Anh là một trong những người của Hàn Tĩnh," Lý Thừa lắp bắp, lùi lại một bước, giọng ông ta đầy kinh hãi. "Tôi biết các người muốn gì. Các người muốn thứ mà tôi giấu."
Ông ta đưa tay vào túi trong, lấy ra một chiếc hộp nhỏ bằng thiếc. Chiếc hộp rung bần bật trong tay ông ta.
"Họ đã cảnh báo tôi," Lý Thừa nói, nước mắt bắt đầu chảy dài trên khuôn mặt nhăn nheo của ông ta. "Họ bảo nếu tôi nói ra... gia đình tôi..."
Lâm Thượng vội vã tiến lên. "Không sao. Chúng tôi sẽ bảo vệ ông. Nói cho chúng tôi biết, ai đã làm điều đó?"
"Tôi không biết tên. Chỉ là một mạng lưới," Lý Thừa cúi xuống, thì thầm. "Tôi biết nơi họ giữ hồ sơ gốc của những thất bại. Những thất bại mà họ gọi là 'phòng 7'..."
Đúng lúc Lý Thừa đang nói, một âm thanh động cơ xe hơi bất ngờ gầm lên từ phía cổng chính của khu vườn. Tiếng lốp xe rít lên, sắc lẹm cắt ngang sự tĩnh mịch.
Lâm Thượng lập tức quay người lại, tay anh ta đã đưa lên báo hiệu cho Triệu Hàn.
Một chiếc xe sedan màu đen, chính là chiếc xe anh đã thấy ở Bắc Kinh, lao thẳng vào bãi đậu xe của khu vườn, không hề có sự tôn trọng nào đối với không gian cổ kính này. Hai người đàn ông cao lớn, mặc vest tối màu, khẩu súng ngắn lấp ló dưới nách, lao ra khỏi xe.
"Chết tiệt," Lâm Thượng nghiến răng. Họ đã bị theo dõi.
Lý Thừa, trong cơn hoảng loạn tột độ, ném chiếc hộp thiếc cho Lâm Thượng. "Đừng tin ai!" Ông ta hét lên, rồi quay đầu, lao vào giữa những khóm trúc dày đặc, cố gắng trốn thoát.
Tạ Vân không suy nghĩ, anh ta chạy theo Lý Thừa. "Lý tiên sinh, khoan đã!"
"Tạ Vân, đừng!" Lâm Thượng hét lên, nhưng đã quá muộn.
Tạ Vân chỉ là một bác sĩ. Anh ta bị chặn lại ngay lập tức. Một tên tay súng chặn trước mặt Tạ Vân, dùng báng súng đẩy anh ta lùi lại. Tên còn lại đuổi theo Lý Thừa.
"Buông anh ta ra!" Lâm Thượng rút súng.
Nhưng chỉ trong nháy mắt, hành động đã diễn ra.
Một chiếc xe đen khác, nhỏ hơn, chờ sẵn ở phía sau khu vườn. Nó dừng lại ngay bên mép tường đá. Tay súng đã đuổi kịp Lý Thừa, hắn ta dùng khăn tẩm thuốc mê bịt miệng ông già, rồi kéo Lý Thừa leo qua bức tường, biến mất chỉ trong tích tắc.
Mất mát.
Lâm Thượng không thể bắn vì Tạ Vân đang ở quá gần kẻ địch. Anh ta bắn một phát chỉ thiên để cảnh cáo, buộc tên tay súng còn lại phải lùi lại vào chiếc xe đen lớn đang đợi. Chiếc xe đen rồ ga, lao ra khỏi khu vườn, biến mất.
Mọi thứ trở nên yên tĩnh một cách đáng sợ. Nhân chứng đã biến mất, bị bắt đi ngay trước mắt họ.
Tạ Vân quỵ xuống, hơi thở dồn dập, cảm giác bất lực đè nặng lên anh ta. Sự thất bại mang mùi tro tàn, nó nhắc nhở về giới hạn của lòng can đảm.
Lâm Thượng chạy đến bên Tạ Vân, đặt tay lên vai anh ta, trấn an. Anh đưa mắt nhìn Triệu Hàn đang chạy lại.
"Chúng biết mọi động thái của chúng ta," Lâm Thượng nói, giọng anh trầm xuống, sự căng thẳng đã đạt đến đỉnh điểm. "Chúng đã cài người vào cơ quan tình báo, và chúng đã theo dõi chúng ta từ khi chúng ta rời Lạc Dương."
Triệu Hàn nhìn anh, khuôn mặt anh ta không giấu được sự bối rối. "Tôi đã dùng đường dây kín nhất. Chỉ có ba người biết về Lý Thừa."
Lâm Thượng không trả lời. Anh cầm chiếc hộp thiếc Lý Thừa đã ném lại. Nó lạnh buốt dưới ngón tay anh.
"Chúng ta cần xem cái này," Lâm Thượng nói.
Họ tìm đến một nhà ga vắng vẻ ở rìa Tô Châu. Nhà ga cũ kỹ, hầu như không có tàu qua lại, tiếng gió rít qua đường ray là âm thanh duy nhất.
Lâm Thượng và Tạ Vân ngồi trong một góc khuất. Triệu Hàn dùng dao cậy chiếc hộp thiếc cũ. Bên trong không có tiền hay hồ sơ giấy, chỉ có một chiếc máy ghi âm cầm tay nhỏ, loại thiết bị quân sự tinh vi.
Lâm Thượng ấn nút bật. Tiếng băng cuốn xoay nhẹ nhàng.
Thật là một món quà bí mật, ẩn sau vẻ ngoài bình thường.
Họ lắng nghe.
Đoạn ghi âm đầu tiên là tiếng gió. Sau đó là tiếng nói của Lý Thừa, run rẩy, xen lẫn tiếng sụt sịt.
"Tôi biết về họ. Tôi biết những gì họ đã làm ở Bệnh viện Dã chiến... Hàn Tĩnh cố gắng ngăn cản. Ông ấy đã sao chép lại hồ sơ những người bị họ... thử nghiệm. Hồ sơ ở nơi an toàn nhất."
Một tiếng nấc nghẹn.
"Nó nằm trong kho hồ sơ bí mật của phòng 7. Mộc Liên. Chúng ta cần tìm phòng 7."
Băng chạy tiếp, tiếng nói bị bóp méo, dường như bị một loại nhiễu sóng hoặc cố ý xóa đi. Lâm Thượng và Triệu Hàn nhìn nhau, sự thất vọng dâng lên.
"Toàn bộ đoạn đó đã bị xóa," Triệu Hàn thở dài. "Họ đã can thiệp vào băng ghi âm. Phải là một chuyên gia."
Lâm Thượng tua lại. Anh tập trung lắng nghe, cố gắng nắm bắt bất cứ điều gì còn sót lại từ những tần số bị bóp méo.
Họ nghe lại đoạn băng. Tiếng nhiễu sóng vẫn ở đó, nhưng cuối đoạn, ngay trước khi đoạn băng bị tắt đột ngột, một tiếng thở dài sâu, nặng trĩu vang lên.
Và rồi, một giọng nói thì thầm, gần như là một tiếng gió lướt qua tai, nhưng đủ rõ ràng để nghe được:
Nếu anh muốn sống, hãy quên Hàn Tĩnh.
Máy tắt đột ngột.
Lâm Thượng cầm chiếc máy ghi âm, cảm giác lạnh lẽo chạy dọc cánh tay bị thương. Giọng nói thì thầm đó không phải của Lý Thừa. Đó là một giọng nói khác, trầm và lạnh, dường như là giọng của người đã can thiệp vào đoạn băng.
Họ đã mất Lý Thừa, nhưng họ đã có một từ khóa: Phòng 7. Và một lời đe dọa trực tiếp hơn bao giờ hết.
Chương 11: Thử nghiệm thất bại.
Họ quay trở lại Lạc Dương, không phải đến phòng thí nghiệm Mộc Liên bị cháy, mà là khu vực ngoại ô heo hút hơn, nơi từng là Bệnh viện Dã chiến trong thời chiến. Đã quá giờ tối, mọi thứ chìm trong bóng tối dày đặc, không có đèn điện, chỉ có ánh trăng lạnh lẽo và yếu ớt.
Bệnh viện là một tập hợp những căn nhà gỗ và bê tông dã chiến, giờ đây đã bị bỏ hoang, mái ngói sập xệ, tường tróc lở. Mùi ẩm mốc, mùi vôi vữa và một dư vị mỏng manh của chất sát trùng cũ kỹ phảng phất trong không khí lạnh lẽo. Mọi nơi đều mang dấu vết của sự kết thúc đột ngột, như thể người ta đã bỏ chạy khỏi một thứ gì đó kinh khủng hơn cả chiến tranh.
Triệu Hàn dẫn họ qua một hành lang mục nát. Dấu vết của "Phòng 7" vẫn còn in trên bức tường, một con số đã bị cố gắng xóa đi bằng sơn đen, nhưng lớp sơn đã bong tróc, để lộ ra con số bị ám ảnh đó.
Họ tìm thấy một căn phòng nhỏ, nơi có một người đàn ông già nua đang ngồi bên chiếc bàn gỗ ọp ẹp. Đó là Chu Nghi, một bác sĩ cũ đã chọn ở lại nơi đổ nát này. Ánh đèn dầu leo lét trên bàn chiếu vào khuôn mặt ông ta, đôi mắt sâu hoắm, chứa đựng sự kiệt sức của những người đã chứng kiến quá nhiều cái chết và sự vô nhân đạo.
"Các anh tìm tôi để làm gì," Chu Nghi hỏi, giọng ông ta khàn đặc, không chút hy vọng. "Mọi thứ đã kết thúc rồi."
"Không," Lâm Thượng đáp, giọng anh cứng rắn. Anh đặt tập hồ sơ Ánh Huy lên bàn. "Nó chưa kết thúc. Ông phải nói với chúng tôi sự thật về dự án đó."
Chu Nghi nhìn vào tập tài liệu, nhìn thấy tiêu đề Ánh Huy, đôi môi ông ta run rẩy. Ông ta đưa mắt nhìn Tạ Vân, người đang đứng phía sau Lâm Thượng, ánh sáng mờ ảo khiến Tạ Vân trông như một hồn ma.
"Anh là ai?" Chu Nghi hỏi Tạ Vân.
"Tạ Vân. Tôi từng làm việc với Hàn Tĩnh ở Mộc Liên," Tạ Vân trả lời.
"Mộc Liên chỉ là phòng chờ," Chu Nghi nói, giọng ông ta chuyển sang sự tuyệt vọng. "Thí nghiệm thật sự diễn ra ở đây, trong những căn phòng này."
Ông ta đứng dậy, dẫn họ đi qua một căn phòng lớn hơn, nơi từng là khu vực bệnh nhân. Giường bệnh bằng sắt đã gỉ sét, chỉ còn trơ khung. Trên sàn nhà, những mảnh giấy bị xé vụn nằm la liệt. Lâm Thượng nhận ra đó là những mảnh hồ sơ bệnh nhân bị xé rách một cách tàn bạo, chỉ còn lại những cái tên bị gạch xóa và những con số vô nghĩa.
Khi sự thật không thể bị che giấu, người ta sẽ xé toạc bằng chứng, cố gắng làm biến mất cả tiếng kêu cứu.
"Hàn Tĩnh là người vĩ đại. Nhưng tham vọng đã làm ông ấy mù quáng," Chu Nghi bắt đầu kể, giọng ông ta chậm rãi, nặng nề. "Họ muốn tạo ra những siêu chiến binh, những người lính không sợ hãi. Nhưng liều thuốc đó, chất lỏng màu hổ phách... nó là một thất bại. Phản ứng phụ không phải chỉ là mất trí nhớ tạm thời."
Chu Nghi đi đến một chiếc bảng đen bám đầy bụi. Ông ta dùng ngón tay run rẩy vẽ ra những triệu chứng: "Mất trí nhớ toàn bộ, co giật dữ dội, rối loạn hành vi, và... tử vong. Rất nhiều cái chết."
Ông ta quay lại nhìn Tạ Vân, như thể đang nhìn vào một kỳ tích sống. "Nhiều người lính và cả những người nghiên cứu tham gia tình nguyện đã bị xóa sạch ký ức. Họ gọi đó là 'liệu pháp xóa'. Áp dụng cho những người có ký ức quá nguy hiểm, hoặc quá đau đớn."
Tạ Vân nghe những lời đó, anh ta cảm thấy đầu mình nhói đau, không phải là cơn đau thể xác, mà là cơn đau của một linh hồn đang cố gắng tự nhận diện. Anh ta lùi lại một bước, tay anh ta đưa lên sờ vào vết sẹo nhỏ trên cổ tay, dấu vết của một lần tiêm mà anh ta không bao giờ nhớ.
Anh ta không phải là đồng nghiệp, anh ta là một đối tượng thí nghiệm. Khả năng này gào thét trong lòng Tạ Vân.
Lâm Thượng thấy sự kinh hoàng trong mắt Tạ Vân. Anh tiến lên một bước, chắn giữa Tạ Vân và Chu Nghi, như một hành động vô thức bảo vệ.
"Ai đã chỉ đạo việc che đậy?" Lâm Thượng hỏi, giọng anh khàn đặc, kìm nén cơn giận dữ đến mức hàm răng nghiến chặt.
"Tên của Hàn Tĩnh bị sử dụng," Chu Nghi nói. "Ông ấy đã cố gắng ngăn cản, nhưng không kịp. Họ có tiền, có quyền lực. Họ dùng tên ông ấy để che đậy mọi thứ. Ông ấy viết trong nhật ký: Họ dùng tên tôi để che đậy."
Ông ta chỉ vào một chiếc tủ khóa nhỏ, bị kẹt trong tường.
Triệu Hàn dùng xà beng cạy cửa tủ. Bên trong là một chiếc hộp gỗ nhỏ. Bên trong chiếc hộp, giữa những ống tiêm cũ kỹ, Tạ Vân tìm thấy một tấm ảnh nhỏ, đã ố vàng.
Tấm ảnh chụp Tạ Vân và Hàn Tĩnh, nhưng phía sau họ là một hàng dài những người lính trẻ tuổi, khuôn mặt ngơ ngác, vô hồn. Họ là những thất bại của Dự án Ánh Huy.
Phía sau tấm ảnh, nét chữ nghiên cứu quen thuộc của Hàn Tĩnh được viết bằng mực xanh nhạt:
Xin lỗi.
Tạ Vân siết chặt tấm ảnh. Hàn Tĩnh đã xin lỗi vì sự mù quáng của mình.
Lâm Thượng nhìn thấy sự tuyệt vọng đó. Anh ta biết, sự thật này đã nghiền nát Tạ Vân. Anh không còn có thể hành động như một sĩ quan nữa. Anh là người đang đấu tranh cho công lý cá nhân, cho sự thật của người anh muốn bảo vệ.
Anh quay sang Triệu Hàn. "Tìm ra địa chỉ của Trương Hạo. Chúng ta sẽ làm hắn phải chịu trách nhiệm."
Triệu Hàn gật đầu. "Nguy hiểm chính trị là điều không thể tránh khỏi."
"Nếu chúng ta che giấu," Lâm Thượng đáp, "thì những cái tên này sẽ chết một lần nữa." Trong thế giới không có luật lệ, sự phẫn nộ là công cụ duy nhất còn lại.
Họ nhanh chóng thu thập các bằng chứng còn sót lại, gói ghém nó cẩn thận.
Khi họ rời khỏi bệnh viện dã chiến, bóng đêm đã bao phủ hoàn toàn. Mùi hóa chất cũ và máu khô dường như bám víu lấy họ.
Đúng lúc họ bước ra khỏi cổng chính, điện thoại cầm tay của Tạ Vân bất ngờ reo lên. Tạ Vân giật mình, vì anh ta hiếm khi nhận được cuộc gọi nào.
Anh ta nhấc máy.
Giọng nói ở đầu dây là một tiếng thì thầm, vang vọng, không rõ nam hay nữ, bị biến dạng bởi một thiết bị điện tử.
"Anh đã nhớ ra chưa?" giọng nói đó hỏi, không có sự đe dọa, chỉ có sự lạnh lùng chết chóc.
Tạ Vân cảm thấy cổ họng mình khô khốc. "Anh là ai?"
"Hãy nhìn vào gương."
Máy bị ngắt đột ngột. Tạ Vân cảm thấy một luồng lạnh lẽo chạy dọc cổ. Anh ta đứng sững lại. Lâm Thượng và Triệu Hàn nhìn anh ta đầy nghi vấn.
"Chuyện gì vậy?" Lâm Thượng hỏi.
Tạ Vân không trả lời. Anh ta lao về phía chiếc xe, nơi kính cửa sổ ô tô phản chiếu hình ảnh của anh ta trong đêm tối.
Anh ta nhìn vào hình ảnh của mình. Khuôn mặt nhợt nhạt. Đôi mắt mở to.
Và trên cổ anh ta, một vết bầm mới, nhỏ, có màu xanh tím đậm. Nó nằm ngay dưới tai, ở vị trí dễ bị che khuất nhất. Nó chưa hề có ở đó khi anh ta băng bó cho Lâm Thượng.
Ai đó đã tiếp cận anh ta. Ai đó đã làm điều gì đó với anh ta, trong lúc anh ta đang ngủ say hay mất cảnh giác.
Anh ta không còn tin vào chính mình nữa. Anh ta không biết mình đã quên những gì, và anh ta đang che giấu điều gì.
Chương 12: Bàn tay vô hình.
Văn phòng bí mật nằm khuất trong một tòa nhà cũ ở rìa Bắc Kinh, một nơi ẩn náu vô danh được Triệu Hàn chuẩn bị từ lâu. Đêm khuya, ánh đèn vàng treo thấp, tập trung lên mặt bàn, nơi chất chồng những bản sao tài liệu, hồ sơ Ánh Huy và bản báo cáo tài chính dày cộm. Không khí căng thẳng, lạnh lẽo, mang mùi giấy mực và khói thuốc lá đã tàn.
Lâm Thượng ngồi đó, vết thương trên vai vẫn còn nhức nhối, nhưng sự đau đớn thể xác chỉ là một thứ yếu so với sự giày vò từ sự phản bội nội bộ. Anh biết, kẻ thù đang nghe lén, đang theo dõi, đang bóp nghẹt anh bằng chính sự quen thuộc của hệ thống.
Triệu Hàn đang làm việc trên một chiếc máy tính thô sơ, gõ phím nhẹ nhàng nhưng dứt khoát. Anh ta đang cố gắng truy vết nguồn tài trợ bí ẩn đằng sau Vương Kỳ và Dự án Ánh Huy.
"Vương Kỳ là người chi tiền mặt," Triệu Hàn thì thầm, ánh mắt anh ta dán chặt vào màn hình máy tính xanh nhạt. "Nhưng nguồn vốn đến từ một mạng lưới công ty vỏ bọc. Các công ty này được đăng ký ở nhiều quốc gia, liên kết với nhau bằng những chuỗi chuyển tiền phức tạp, được thiết kế để không thể truy vết."
Lâm Thượng cúi xuống, tay anh ta miết nhẹ lên cái tên Trương Hạo trong tập hồ sơ lưu trữ. Người ta có thể che giấu gương mặt, nhưng họ không thể che giấu những dòng tiền khát máu.
"Anh loại bỏ các giao dịch thương mại lớn. Tập trung vào những khoản chi nhỏ, đều đặn, được ngụy trang dưới danh nghĩa 'Nghiên cứu Y học Dân tộc'," Lâm Thượng ra lệnh.
Năm phút trôi qua trong sự im lặng căng thẳng, chỉ có tiếng gõ phím nhịp nhàng của Triệu Hàn.
"Tìm thấy rồi," Triệu Hàn đột ngột thốt lên, giọng anh ta chứa đầy sự kinh ngạc lạnh lẽo. "Các khoản chuyển tiền nhỏ từ bốn công ty vỏ bọc khác nhau, được chuyển định kỳ vào quỹ từ thiện của Vương Kỳ. Nhưng người phê duyệt cuối cùng, người đứng tên chính thức của quỹ bảo trợ, không phải Vương Kỳ. Đó là một ủy ban."
Triệu Hàn in ra một mảnh giấy, đặt nó xuống bàn.
TRƯƠNG HẠO , Chủ tịch danh dự của Ủy ban Phát triển Y học Quân sự.
"Hắn ta là bàn tay vô hình," Lâm Thượng lẩm bẩm. Trương Hạo không phải là người trực tiếp điều hành, hắn là người điều khiển toàn bộ ván cờ. Hắn đã dùng quyền lực chính trị của mình để bảo trợ cho một dự án vô nhân đạo, và dùng tiền để mua sự im lặng.
"Tôi còn tìm thấy một điều nữa," Triệu Hàn nói, giọng anh ta chuyển sang âm vực thấp hơn, đầy nghi hoặc. Anh ta mở một tập hồ sơ cũ, đã ngả vàng. "Đây là hồ sơ cá nhân của Trương Hạo, từ khi hắn còn làm việc ở Bộ Quốc phòng. Tôi tìm thấy một bức ảnh."
Triệu Hàn đưa cho Lâm Thượng một bức ảnh trắng đen cũ kỹ.
Đó là ảnh chụp trong một hội nghị y tế trang trọng. Trương Hạo, trẻ hơn nhiều, đang cười tươi tắn. Bên cạnh ông ta, là một người đàn ông có khuôn mặt rạng rỡ, nhiệt huyết, đang chăm chú lắng nghe.
Hàn Tĩnh.
"Họ biết nhau. Không chỉ là đồng nghiệp," Lâm Thượng kết luận. "Trương Hạo là người đã tuyển dụng Hàn Tĩnh, hoặc là người đã mua chuộc ông ta."
Quyền lực không phải là giết chóc, mà là khả năng khiến người khác giết chóc mà vẫn giữ được bàn tay sạch sẽ.
Lâm Thượng cảm thấy sự thâm hiểm của tổ chức này. Dự án Ánh Huy không phải là một phòng thí nghiệm thất bại, mà là một công cụ chính trị, được tài trợ bởi những người quyền lực nhất.
Anh biết, phơi bày sự thật về Trương Hạo sẽ là một cuộc chiến không chỉ với Hội Ánh Huy mà còn với cả chính phủ.
Đúng lúc đó, anh nhận thấy một phong bì nhỏ, được nhét dưới cửa văn phòng, trượt vào trong một cách lặng lẽ. Phong bì không dán tem.
Lâm Thượng thận trọng nhặt lên. Anh mở nó ra. Bên trong là một lá thư duy nhất, không ký tên, không dấu.
Trương Hạo là chìa khóa. Nhưng chìa khóa mở cả chiếc lồng nhốt anh. Hắn có liên hệ với các nhà tài trợ nước ngoài, những kẻ muốn dự án này được tiếp tục. Dừng lại nếu anh còn muốn sống.
Lâm Thượng chăm chú nhìn vào nét chữ viết tay đó. Nó được viết bằng một loại bút mực đặc biệt, sắc nét, có kiểu nghiêng tương tự như nét chữ của Hàn Tĩnh trong nhật ký. Có thể là nét chữ của Hàn Tĩnh, hoặc của một người được Hàn Tĩnh tin tưởng và bị ép buộc phải gửi lời cảnh báo này.
"Cảnh báo thứ tư," Triệu Hàn trầm giọng. "Và lần này, nó nhắm thẳng vào Trương Hạo."
"Điều này xác nhận có một người trong nội bộ đang làm việc cho chúng ta, hoặc ít nhất là muốn ngăn chặn cuộc điều tra này bị đàn áp một cách kín đáo," Lâm Thượng nói. Một người đứng giữa sự thật và sự an toàn, người đó luôn là một ngọn nến dễ bị dập tắt.
Lâm Thượng đứng dậy. Anh đã có đủ bằng chứng. Nhật ký Hàn Tĩnh, chiếc áo khoác có vết thuốc thử, hồ sơ tài trợ Trương Hạo. Anh phải hành động ngay lập tức, công khai mọi thứ trước khi kẻ phản bội trong cơ quan có thể giáng đòn cuối cùng.
Anh đi đến chiếc máy in, bắt đầu sao chép lại những tài liệu quan trọng nhất.
Đúng lúc chiếc máy in đang kêu rì rào trong không gian tĩnh lặng, điện thoại cầm tay của Lâm Thượng rung lên một lần nữa. Không phải là cuộc gọi, mà là một tin nhắn hình ảnh.
Lâm Thượng mở điện thoại.
Mọi hành động của anh ta đông cứng lại. Hơi thở anh bị cắt đứt.
Đó là bức ảnh mới tinh, không hề mờ ảo.
Tạ Vân.
Tạ Vân đang nằm bất tỉnh trên một chiếc giường bệnh, không phải giường bệnh viện công mà là loại giường phòng khám tư nhân cao cấp. Mắt anh ta nhắm nghiền, khuôn mặt trắng bệch, một dây ống tiêm nhỏ đang cắm vào cánh tay anh.
Phía trên bức ảnh, được viết bằng nét chữ sắc lạnh, chính là nét chữ trong lá thư đe dọa.
Một bước nữa thôi.
Lâm Thượng cảm thấy cơn đau nhói ở vai trái trở nên tột cùng, không phải vì vết thương, mà vì sự tuyệt vọng. Anh đã cố gắng bảo vệ Tạ Vân bằng mọi giá, nhưng kẻ thù đã nhanh hơn một bước. Họ không chỉ biết anh ta là điểm yếu, họ đã tóm lấy Tạ Vân.
Chương 13: Lưới bắt dần siết.
Tuần lễ sau đó, Bắc Kinh trở nên ngột ngạt dưới bầu trời u ám và sự gia tăng an ninh vô hình. Cơn sốc khi Tạ Vân bị bắt cóc và được gửi trả về căn nhà trọ bí mật chỉ sau vài giờ đã khiến Lâm Thượng hiểu rằng Hội Ánh Huy không còn muốn chơi trò che giấu. Chúng muốn gửi một thông điệp: Chúng tôi kiểm soát mọi thứ, kể cả người mà anh bảo vệ.
Tạ Vân nằm trên giường, hồi phục chậm chạp. Vết bầm xanh tím trên cổ anh đã mờ đi, nhưng sự sợ hãi vẫn in hằn trong ánh mắt. Anh ta biết mình đã bị tiêm một thứ gì đó. Có lẽ là một liều "liệu pháp xóa" liều nhẹ, đủ để khiến anh ta quên đi manh mối đã tìm thấy, hoặc đủ để reo rắc một mầm mống bí mật nào đó vào tâm trí anh.
Lâm Thượng cố gắng giữ Tạ Vân trong tầm mắt. Anh bố trí vòng ngoài bằng những người Triệu Hàn tin tưởng, nhưng sự tin tưởng đó cũng chỉ là lớp áo giáp mỏng manh trước sự thâm nhập của kẻ thù. Anh cảm thấy như đang sống trong một chiếc hộp thủy tinh, nơi mọi cử động đều bị theo dõi.
Nỗi sợ hãi lớn nhất không phải là kẻ thù, mà là sự nghi ngờ đang ăn mòn đồng minh.
Buổi chiều muộn, Lâm Thượng và Triệu Hàn hẹn gặp Hà Lâm ở một con phố đông đúc. Hà Lâm là một sĩ quan hồ sơ cũ, chuyên tìm kiếm các tài liệu thất lạc, một người có vẻ nhút nhát nhưng lại sở hữu những chiếc chìa khóa thông tin không chính thức.
Hà Lâm đến, khoác chiếc áo mưa dù trời không mưa, vẻ mặt tái nhợt và liên tục nhìn đồng hồ. Anh ta không hề chạm vào tách cà phê nóng trên bàn.
"Tôi có tin tức," Hà Lâm thì thầm, giọng anh ta run rẩy. "Một cuộc họp. Hội Ánh Huy không chỉ là mạng lưới nghiên cứu, họ đang mở rộng sang lĩnh vực quân sự. Một cuộc họp bí mật của ủy ban tài trợ sẽ diễn ra đêm nay ở phía Tây thành phố. Trương Hạo sẽ có mặt."
Hà Lâm lướt nhanh một bản đồ giấy được gấp gọn. "Đây là địa điểm. Chúng chỉ họp trong hai giờ. Nếu anh tìm thấy hồ sơ gốc, chúng sẽ bị tiêu hủy ngay sau cuộc họp."
Lâm Thượng cầm lấy bản đồ, cảm nhận sức nóng từ lòng bàn tay lo lắng của Hà Lâm.
"Tại sao anh lại giúp chúng tôi, Hà Lâm?" Lâm Thượng hỏi, đôi mắt anh sắc lạnh, dò xét. Anh không thể chấp nhận lòng tốt một cách đơn giản vào lúc này.
Hà Lâm nuốt khan. "Tôi thấy những gì họ làm. Họ đã xóa bỏ không chỉ hồ sơ, mà là những con người. Tôi không thể chịu đựng được nữa. Tôi đã nhìn thấy chữ ký phê duyệt của Trương Hạo trong một tài liệu bị che giấu. Tôi không muốn đồng lõa."
Đúng lúc đó, Triệu Hàn ho khan một tiếng, một tín hiệu cảnh báo. Anh ta thấy hai người đàn ông mặc đồ thường phục, đang đứng cách đó hai dãy nhà, ánh mắt của họ đang quét qua quán cà phê. Không phải là những lính gác bình thường. Họ mang vẻ lạnh lùng và chuyên nghiệp.
"Họ đang đến," Lâm Thượng nói, giọng anh trầm xuống. "Rút lui ngay. Qua cửa sau."
Hà Lâm luống cuống đứng dậy. Anh ta cố gắng rời đi, nhưng dường như sự sợ hãi đã làm tê liệt các dây thần kinh. Anh ta vấp vào chân bàn.
"Chạy đi!" Triệu Hàn hét lên, anh ta đứng chắn trước Hà Lâm, giả vờ đang thanh toán hóa đơn.
Hà Lâm hoảng loạn lao về phía cửa sau. Nhưng hắn không thể thoát. Một bóng người cao lớn, mặc áo khoác dài, đã đứng đợi sẵn ở con hẻm nhỏ phía sau.
Người đó không nói một lời nào. Hắn ta chỉ hành động. Một cú đánh nhanh, chính xác vào gáy Hà Lâm.
Hà Lâm gục xuống mà không kịp kêu một tiếng nào.
Lâm Thượng và Triệu Hàn lao ra, nhưng mọi chuyện đã quá muộn. Kẻ bắt cóc không mang theo Hà Lâm đi, hắn chỉ trói chặt anh ta bằng một sợi dây cáp nhựa, rồi rút lui vào bóng tối, bỏ lại Hà Lâm nằm bất tỉnh trên nền đất lạnh, như một lời cảnh báo rực lửa.
Trong lúc giằng co, một mảnh giấy nhỏ, được Hà Lâm cố gắng siết chặt trong lòng bàn tay, đã rơi ra. Lâm Thượng nhanh chóng nhặt nó lên, cảm nhận hơi ẩm và sự tuyệt vọng còn vương vấn trên đó.
Chỉ có ba chữ, viết bằng nét chữ nghiên cứu cẩn thận của Hà Lâm:
Hàn Tĩnh không chết.
Lâm Thượng đứng thẳng dậy, đôi mắt anh ta đóng băng vì sự thật tàn khốc. Không chỉ có một người trong cơ quan phản bội. Toàn bộ cơ quan đang bị theo dõi bởi một mạng lưới tinh vi.
"Kẻ đã bắt Hà Lâm đã biết về anh ta. Ai đó đã nghe lén mọi thứ," Lâm Thượng nói. Giọng anh ta không còn là sự nghi ngờ, mà là sự chắc chắn lạnh lẽo. Niềm tin là thứ hàng hóa dễ bị làm giả nhất trong một thành phố đầy rẫy sự dối trá.
Họ nhanh chóng đưa Hà Lâm đến một nơi an toàn, băng bó vết thương.
"Hàn Tĩnh không chết," Tạ Vân lặp lại câu nói, đôi mắt anh ta rực lên một tia hy vọng và sự sợ hãi. "Ông ấy đang ở đâu đó. Họ dùng ông ấy để điều chế thứ gì đó. Hoặc họ đang giữ ông ấy để ngăn chặn sự thật."
Lâm Thượng nhớ lại đoạn nhật ký đã bị xóa. Anh nhớ lại một đoạn bị nhòe bởi vết mực khác, không phải của Hàn Tĩnh. Phải chăng, người ký tên bằng bút mực khác đó chính là kẻ phản bội? Kẻ đó đã cố tình làm nhòe để che giấu chữ ký của mình?
Sự ngờ vực giờ đây không còn giới hạn ở Trương Hạo hay Vương Kỳ. Nó đã lan đến tận những người đồng nghiệp mà anh đã chiến đấu kề vai sát cánh.
"Chúng ta phải đến chỗ họp của Hội Ánh Huy," Lâm Thượng quyết định. "Nếu chúng biết chúng ta biết, chúng sẽ không chờ đợi. Chúng sẽ tiêu hủy tất cả."
Họ quay trở lại căn nhà trọ bí mật. Tạ Vân đang ngồi đợi, lo lắng.
"Tôi không đi cùng anh được," Tạ Vân nói, anh ta biết mình là gánh nặng.
"Anh phải ở lại. Anh là mục tiêu chính. Tôi sẽ để Triệu Hàn bảo vệ anh từ xa." Lâm Thượng nói.
Anh kiểm tra lại súng. Anh đã mất đi sự kiên nhẫn. Sự lạnh lùng chuyên nghiệp của anh đã bị thay thế bằng cơn giận dữ của một người đang bảo vệ điều mình yêu quý.
Đúng lúc anh chuẩn bị rời đi, một chiếc phong bì màu kem, cũ kỹ, được nhét qua khe cửa sổ. Lần này không phải là thư in, mà là thư viết tay.
Tạ Vân nhặt lên. Anh ta mở bức thư, tay anh ta run rẩy đến mức nghe thấy tiếng giấy sột soạt.
Nét chữ viết tay run rẩy nhưng sắc nét, không giống nét chữ cứng nhắc của Trương Hạo hay sự tuyệt vọng của Hàn Tĩnh.
Nếu anh muốn biết sự thật về Hàn Tĩnh, hãy đến nhà kho số 9 lúc nửa đêm.
Chữ ký:
H.
Chương 14: Đêm trước bão.
Đêm đã lùi sâu về phía nửa đêm, và cơn bão đã đến Bắc Kinh.
Nhà kho số 9 nằm ở một khu công nghiệp cũ đã bị lãng quên, nơi chỉ còn lại những chiếc xe tải cũ kỹ và những thùng container rỉ sét. Bầu trời liên tục bị xé toạc bởi những tia chớp trắng lóa, theo sau là tiếng sấm rền vang, như tiếng pháo kích báo hiệu một trận chiến không thể tránh khỏi. Mưa đổ xuống dữ dội, quất vào mái tôn cũ kỹ, tạo ra một bản hòa âm điên cuồng của sự hỗn loạn.
Lâm Thượng, Triệu Hàn và Tạ Vân đứng ẩn mình sau một đống hàng hóa bị bỏ quên. Mùi ẩm mốc và kim loại nóng trộn lẫn với mùi ozone sắc lạnh sau mỗi tia sét. Họ mặc áo khoác dày, nhưng không có gì có thể chống lại được cái lạnh và sự căng thẳng đang ăn mòn cơ thể.
Lâm Thượng kiểm tra lại khẩu súng, tiếng kim loại lạch cạch vang lên nhẹ nhàng nhưng chắc chắn. Anh đã buộc Tạ Vân ở lại nhà trọ, nhưng Tạ Vân đã khăng khăng đi theo. Bức thư ký tên "H" đã chạm vào sự quyết tâm của anh ta. Sự tò mò của nhà nghiên cứu đôi khi còn nguy hiểm hơn lòng dũng cảm của người lính.
"Nếu có chuyện gì xảy ra, Triệu Hàn, đưa anh ta rút lui ngay lập tức," Lâm Thượng ra lệnh. Giọng anh ta trầm và lạnh, nhưng Tạ Vân cảm nhận được sự lo lắng ẩn chứa bên trong.
Triệu Hàn gật đầu, khuôn mặt anh ta dưới ánh chớp trở nên khắc khổ. "Tôi sẽ không để bất kỳ ai đến gần Tạ Vân."
Tạ Vân nhìn vào đôi bàn tay Lâm Thượng. Anh thấy những ngón tay đó siết chặt báng súng. "Anh đừng liều mạng," Tạ Vân khẽ nói. "Chúng ta cần bằng chứng sống."
"Tôi biết," Lâm Thượng đáp, không nhìn Tạ Vân. Anh biết Tạ Vân nói đúng.
Họ tiến vào nhà kho số 9. Không gian bên trong rộng lớn, tối đen như mực, chỉ có những quầng sáng ngắn ngủi của chớp nhoáng xé rách bóng tối. Mọi thứ đều được che phủ bởi một lớp bụi dày, nhưng không khí không tĩnh lặng. Mưa lớn làm tăng thêm sự rình rập.
Họ đi đến một góc khuất, phía sau một chồng thùng gỗ lớn.
Đúng nửa đêm. Không có ai.
Lâm Thượng nín thở, lắng nghe. Âm thanh duy nhất là tiếng mưa và tiếng tim đập dồn dập của chính anh.
Bất ngờ, một cánh cửa nhỏ ở phía cuối nhà kho mở ra.
Một người đàn ông bước vào. Anh ta mặc chiếc áo khoác mưa cũ, đội mũ rộng vành che khuất khuôn mặt, nhưng dáng người thấp, gầy gò của anh ta khiến Tạ Vân phải nheo mắt.
"H," Lâm Thượng gọi, giọng anh ta không chứa bất kỳ sự ấm áp nào, chỉ có sự cảnh giác tuyệt đối.
Người đó tiến lại gần, bước đi nhanh chóng, không hề sợ hãi bóng tối. Khi anh ta đến dưới một lỗ thủng trên mái nhà, ánh chớp rọi thẳng vào khuôn mặt anh ta.
Tạ Vân hít một hơi sâu. "H, Hạo..."
"Hắn ta là Hà Hạo. Anh ta từng là trợ lý của Hàn Tĩnh," Tạ Vân nói, giọng anh ta run rẩy vì nhận ra một ký ức không rõ ràng. "Tôi nhớ anh ta. Anh ta từng rất thân với tôi."
Hà Hạo nhìn Tạ Vân, đôi mắt anh ta đầy sự mệt mỏi và đau khổ.
"Anh Tạ," Hà Hạo nói, giọng anh ta khàn đặc. "Họ đã lấy đi tên anh. Họ đã xóa sạch anh."
Câu nói đó khiến Tạ Vân đứng sững. Họ đã lấy đi tên anh. Lời tiên tri từ Hạ Môn đã được lặp lại.
"Hàn Tĩnh đâu?" Lâm Thượng hỏi, súng vẫn ở tư thế sẵn sàng.
Hà Hạo nhìn Lâm Thượng, ánh mắt anh ta chất chứa sự hổ thẹn và tuyệt vọng.
"Hàn Tĩnh không chết. Ông ấy cố gắng công bố sự thật về Dự án Ánh Huy," Hà Hạo nói, tiếng sấm lại rền vang. "Ông ấy biết Trương Hạo đang lợi dụng công trình của mình để tạo ra một loại 'Liệu pháp Kiểm soát Ký ức' mới, không chỉ là xóa, mà là lập trình lại. Ông ấy bị bắt. Tôi, tôi đã giúp ông ấy che giấu một số thứ. Tôi đã làm việc cho họ, nhưng tôi không thể tiếp tục nhìn cảnh này."
Hà Hạo đưa tay vào túi áo, lấy ra một chiếc chìa khóa kim loại nhỏ, màu đồng thau. Trên thân chìa khóa, Lâm Thượng thấy chữ P7 được khắc vội vàng.
"Phòng 7," Hà Hạo thì thầm. "Ở bệnh viện cũ Lạc Dương. Dưới sàn nhà. Có một phòng thí nghiệm thứ hai, nơi Hàn Tĩnh đã giấu bản sao cuối cùng. Họ nghĩ họ đã đốt hết. Nhưng họ đã quên cái này."
Hà Hạo chưa kịp nói hết câu.
Từ một góc tối của nhà kho, một bóng đen lóe lên. Một tiếng súng giảm thanh vang lên, nhỏ, khô khốc, bị tiếng mưa che lấp.
Hà Hạo khẽ rên lên, cơ thể anh ta lảo đảo. Máu tươi từ vai anh ta thấm ra ngoài, đen sẫm trong ánh sáng yếu ớt.
"Phục kích!" Lâm Thượng hét lên. Anh ngay lập tức bắn trả về phía bóng đen.
Triệu Hàn lao ra khỏi chỗ nấp, tạo thành một lá chắn giữa Lâm Thượng và Hà Hạo.
"Đi đi!" Triệu Hàn ra lệnh.
Hà Hạo, dù bị thương nặng, vẫn cố gắng đứng thẳng. Anh ta ném chiếc chìa khóa về phía Lâm Thượng. Lâm Thượng chụp lấy nó.
"Gửi... gửi nó cho anh," Hà Hạo thều thào, ánh mắt anh ta dán vào Tạ Vân. "Phòng 7... nơi họ đã lấy đi tên anh."
Tay súng địch bắn thêm một loạt. Lâm Thượng bắn yểm trợ, viên đạn của anh ta găm vào chiếc cột gần kẻ địch.
"Triệu Hàn, rút lui!" Lâm Thượng nói.
"Chúng ta phải đưa Hà Hạo đi," Tạ Vân nói, giọng anh ta hoảng loạn, cố gắng chạy đến chỗ Hà Hạo.
"Không thể," Lâm Thượng lạnh lùng đáp. "Cứu anh ta là chết cả ba. Đó là lựa chọn mà kẻ thù muốn."
Lâm Thượng kéo Tạ Vân lùi lại. Anh nhìn Hà Hạo, người đã trượt xuống sàn bê tông lạnh lẽo, máu bắt đầu loang ra. Hà Hạo đưa tay ra, cố gắng chạm vào Tạ Vân, nhưng anh ta thất bại. Rồi, ánh mắt anh ta đóng băng. Hà Hạo quay lưng lại, cố gắng trườn vào giữa những thùng gỗ mục nát. Một hành động tuyệt vọng để che giấu nơi anh ta sắp chết, để không trở thành gánh nặng.
Lâm Thượng nghiến răng. Trong chiến tranh, sự nhân từ là thứ đầu tiên bị bỏ lại.
Họ chiến đấu một trận ngắn, Triệu Hàn bắn súng tạo áp lực, buộc kẻ thù phải rút vào vị trí phòng thủ. Lâm Thượng và Tạ Vân nhanh chóng chạy về phía một căn phòng nhỏ, nơi có một cửa sổ bị khóa.
"Phòng 7," Tạ Vân lẩm bẩm, tay anh ta run rẩy cầm chiếc chìa khóa. Anh ta bị ám ảnh bởi manh mối đó, bởi sự thật rằng Hàn Tĩnh còn sống.
Họ dùng chìa khóa để mở khóa một tủ hồ sơ bằng thép nhỏ nằm khuất sau một chồng thùng rỗng. Tiếng kim loại xoay nhẹ nhàng, gần như không thể nghe thấy giữa tiếng sấm sét.
Lâm Thượng mở cửa tủ. Bên trong không có hồ sơ giấy, chỉ có một chiếc hộp thiếc tròn nhỏ.
Triệu Hàn mở hộp. Bên trong là một cuộn phim âm bản.
"Nó là cuộn phim cũ," Triệu Hàn nói. "Âm bản. Chúng ta cần ánh sáng để xem."
Lâm Thượng không chờ đợi. Anh bật đèn pin điện thoại, chiếu xuyên qua cuộn phim.
Hình ảnh hiện lên rõ ràng, sắc nét, dù là âm bản.
Đó là Hàn Tĩnh. Ông ta không bị trói, nhưng rõ ràng bị ép buộc. Ông ta đang ngồi trước một chiếc bàn, tay cầm bút, ký tên vào một tập tài liệu lớn. Khuôn mặt ông ta đầy sự tuyệt vọng và kiệt sức.
Phía sau Hàn Tĩnh, một bóng người mặc vest đứng đó, tay cầm một chiếc roi da, khuôn mặt không rõ ràng.
Và trên mép phim, được khắc bằng một dụng cụ sắc nhọn, có một dòng chữ nhỏ.
Gửi cho Lâm Thượng.
Chương 15: Sụp đổ.
Ban ngày ở khu Bệnh viện Dã chiến cũ Lạc Dương không mang lại nhiều sự yên tâm hơn đêm tối. Ánh nắng yếu ớt của buổi sáng chỉ làm nổi bật thêm sự mục nát của gỗ và sự thê lương của bê tông.
Họ tìm thấy Phòng 7 không phải là một căn phòng bị niêm phong, mà là một hành lang hẹp, tối tăm nằm sâu dưới lòng đất, bên dưới khu bệnh nhân mà Chu Nghi đã chỉ. Không khí ở đây lạnh hơn, ẩm ướt hơn, mang theo mùi nấm mốc đậm đặc và mùi kim loại rỉ sét gay gắt.
Lâm Thượng dùng chiếc chìa khóa đồng thau được khắc chữ P7 mà Hà Hạo đã ném lại. Anh tìm thấy một khe khóa ẩn trên sàn nhà, nơi một tấm ván gỗ đã bị lắp ghép khéo léo. Tiếng kim loại xoay nhẹ nhàng, gần như là một tiếng thở dài trong tĩnh mịch.
Tạ Vân nhìn xuống tấm ván gỗ đang được nhấc lên, ánh mắt anh ta dán chặt vào khoảng không tối đen. Anh ta đang bước vào trung tâm cơn ác mộng của chính mình. Nếu ký ức là một căn nhà, thì đây là tầng hầm mà người ta luôn khóa kín.
Dưới tấm ván là một cầu thang bê tông hẹp, xoắn ốc, dẫn xuống một không gian nhỏ hơn, được xây dựng kiên cố. Đây là phòng thí nghiệm thứ hai, nơi sự thật thối rữa nhất được cất giữ.
Lâm Thượng bật đèn pin. Ánh sáng mạnh mẽ rọi vào căn phòng, tiết lộ một không gian được thiết kế để chống cháy. Trên tường treo đầy những bản vẽ kỹ thuật, những công thức phức tạp về liệu pháp tâm lý và hóa học. Trên một chiếc bàn thép dài, ba chồng hồ sơ dày được xếp ngay ngắn, được bọc bằng túi nilon dày để chống ẩm.
"Đây là hồ sơ gốc," Triệu Hàn thì thầm, giọng anh ta mang sự kinh ngạc lẫn thỏa mãn. "Hàn Tĩnh đã cất giữ chúng ở đây."
Họ lao vào công việc. Lâm Thượng dùng điện thoại chụp ảnh từng trang hồ sơ. Tạ Vân, dù run rẩy, vẫn không thể rời mắt khỏi những con chữ.
Các báo cáo này chi tiết hơn mọi thứ họ từng thấy. Chúng không chỉ chứa đựng danh sách đối tượng thử nghiệm, mà còn có các lệnh phê duyệt chi tiết, ngày tháng, chữ ký và danh sách các quan chức cấp cao đã biết về dự án. Họ thấy những cái tên quen thuộc, những nhân vật được tôn trọng trong giới chính trị và quân sự, tất cả đều đồng ý với việc thao túng trí nhớ con người.
Và trên trang đầu tiên của tập hồ sơ tài chính, chữ ký chính thức, sắc nét, không chút do dự của TRƯƠNG HẠO hiện lên rõ ràng, không thể phủ nhận.
Lâm Thượng chụp ảnh chiếc cuộn phim âm bản mà họ đã lấy từ nhà kho, rọi nó lên một tấm bản vẽ. Cuộn phim dài hơn họ nghĩ. Nó là một đoạn ghi hình ngắn.
Cuộn phim chiếu cảnh Hàn Tĩnh, trong bộ dạng kiệt quệ, bị ép buộc ký vào văn bản. Sau đó, cảnh quay chuyển sang hàng dài những người lính trẻ, trong đó có cả Tạ Vân, đang nằm trên bàn thí nghiệm. Cuối cùng là cảnh một vụ cháy giả được dàn dựng để xóa sổ mọi bằng chứng.
Thành công được ghi chép trên giấy, còn tội ác được ghi chép trên phim.
Tạ Vân nhìn thấy hình ảnh của chính mình trên màn hình âm bản, đôi mắt anh ta nhắm nghiền trong đau đớn, một ống tiêm lớn đang được đẩy vào cổ tay. Anh ta lùi lại một bước, cảm giác tội lỗi và sự bối rối dâng trào. Anh ta không phải là nạn nhân đơn thuần, anh ta là một cựu cộng sự đã bị biến thành một món hàng.
"Tôi..." Tạ Vân nuốt khan. "Tôi đã từng làm việc cho điều này. Tôi có phải chịu trách nhiệm không?"
"Anh là nạn nhân," Lâm Thượng nói dứt khoát, anh đưa tay chạm vào Tạ Vân. Cử chỉ đó là một sự đảm bảo mạnh mẽ hơn mọi vũ khí.
Đúng lúc đó, một âm thanh không thể nhầm lẫn vang vọng từ phía trên.
Tiếng xe hơi. Không phải một chiếc, mà là nhiều chiếc. Rồi, tiếng lốp xe rít lên, tiếng cửa xe đóng mạnh, dứt khoát. Tiếng bước chân quân đội, đồng loạt và nặng nề, đang tiến vào bệnh viện.
"Bố ráp," Triệu Hàn nghiến răng. "Chúng đã biết. Tên nội gián đã ra tay."
Lâm Thượng và Triệu Hàn ngay lập tức rút súng. Họ bị mắc kẹt.
Lâm Thượng biết, trận chiến ở đây không thể thắng bằng súng đạn.
"Hủy hồ sơ. Chỉ giữ lại những gì đã chụp và cuộn phim," Lâm Thượng ra lệnh.
Triệu Hàn lấy một chai cồn từ phòng thí nghiệm, đổ lên chồng hồ sơ giấy.
Cánh cửa phòng thí nghiệm bên trên bị đạp tung.
Tiếng bước chân gấp gáp của lực lượng an ninh tràn vào.
Và rồi, một giọng nói vang vọng, lạnh lùng và quyền lực, hoàn toàn không hề hoảng sợ hay tức giận.
"Không cần phải tốn công tìm kiếm, sĩ quan Lâm. Chúng tôi biết các anh đang ở đâu."
Trương Hạo xuất hiện. Ông ta mặc bộ quân phục chỉnh tề, đứng giữa hàng ngũ lính gác. Gương mặt ông ta bình thản, thậm chí còn mang một nụ cười nhạt. Sự điềm tĩnh đó là thứ khiến Lâm Thượng cảm thấy kinh tởm hơn mọi sự giận dữ.
"Ngài Trương Hạo," Lâm Thượng nói, giọng anh ta như tiếng kim loại sắc. "Ngài đang làm gì ở đây? Ngài là người chịu trách nhiệm cho Dự án Ánh Huy."
Trương Hạo bước lại gần mép cửa hầm. Ông ta không hề xuống, như thể sợ làm bẩn đôi giày da bóng loáng của mình.
"Thật đáng thất vọng, Lâm Thượng," Trương Hạo nói, giọng ông ta đầy vẻ cha chú. "Anh đang phá hoại. Anh đang xâm nhập vào một cơ sở quân sự bí mật và đánh cắp tài sản quốc gia. Đây là bằng chứng cho sự thiếu kiểm soát của anh. Tôi tố cáo anh là kẻ phá hoại, làm việc cho tổ chức tội phạm."
"Ông đang nói dối," Tạ Vân hét lên, sự sợ hãi đã bị thay thế bằng sự phẫn nộ. "Ông là kẻ giết người, ông đã xóa ký ức của chúng tôi!"
Trương Hạo chỉ nhếch mép. "Anh ta là ai? Một tên tội phạm đang bị truy nã, có hồ sơ bệnh lý về rối loạn trí nhớ. Lời nói của anh ta không có giá trị."
Đó là đòn chí mạng. Lời nói của Tạ Vân, nạn nhân, sẽ bị coi là lời nói của một người điên.
"Đốt đi!" Lâm Thượng ra lệnh cho Triệu Hàn.
Triệu Hàn rút bật lửa. Ngọn lửa nhỏ bật lên, ngay lập tức bắt vào cồn và lan nhanh sang tập hồ sơ. Giấy bắt lửa, cuộn tròn, tiếng xé rách của sự thật bị tiêu hủy vang lên giòn giã. Mùi khét lẹt, cay nồng xộc lên, làm cay mắt họ.
Lực lượng an ninh tràn xuống.
"Bắt giữ chúng!" Trương Hạo hét lên.
Triệu Hàn biết anh ta không thể thoát. Anh ta chiến đấu ở tuyến đầu, dùng thân mình và hỏa lực để tạo ra một khoảng trống mong manh cho Lâm Thượng và Tạ Vân.
"Anh Lâm, mang Tạ Vân đi!" Triệu Hàn hét lên. "Bằng chứng ở Hạ Môn, tôi không thể để chúng bắt anh."
Lâm Thượng lao về phía cánh cửa phụ bị kẹt.
Triệu Hàn bị áp đảo nhanh chóng. Anh ta bị đánh ngã, đầu đập mạnh vào sàn nhà bê tông lạnh lẽo. Những người lính gác trói anh ta lại.
Ngay trước khi bị lôi đi, Triệu Hàn đưa mắt nhìn Tạ Vân, người đang bị Lâm Thượng kéo điên cuồng về phía lối thoát. Bằng một cử chỉ cuối cùng, tuyệt vọng, Triệu Hàn dùng ngón tay cái và ngón trỏ, lén lút nhét một mẩu phim âm bản nhỏ, mà anh ta đã cắt rời từ cuộn phim lớn, vào túi áo của Tạ Vân.
Một người lính gác phát hiện ra điều đó, hắn ta dùng chân giẫm lên tay Triệu Hàn.
"Biến đi!" Triệu Hàn gầm lên, máu bắt đầu chảy từ miệng anh ta. "Tôi đã cố gắng!"
Lâm Thượng đóng sầm cánh cửa phụ lại, tiếng kim loại va chạm kinh hoàng. Anh biết, Triệu Hàn đã hy sinh. Mất mát lớn nhất không phải là sự chết chóc, mà là sự phản bội niềm tin.
Anh và Tạ Vân chạy. Họ chạy qua những bụi cây khô héo, vượt qua hàng rào dây thép gai cũ kỹ.
Tạ Vân không hề thốt ra lời nào. Anh ta chạy, sự tuyệt vọng và cảm giác tội lỗi bóp nghẹt anh ta. Nếu không vì anh ta, Lâm Thượng và Triệu Hàn đã không bị đẩy vào tình huống này.
Họ chạy sâu vào rừng, tiếng còi xe và tiếng lính gác truy đuổi vang vọng phía sau, tiếng gọi tên Lâm Thượng đầy giận dữ.
Khi họ tạm thời an toàn, ẩn mình trong một khe núi đá, Tạ Vân quỵ xuống, hơi thở anh ta nông và nhanh.
Lâm Thượng dựa vào vách đá, sự kiệt sức khiến anh ta gần như ngã quỵ.
"Triệu Hàn đã bị bắt," Lâm Thượng nói. "Chúng ta không thể quay lại."
Tạ Vân không khóc, không nói gì. Anh ta đưa tay vào túi áo, nơi anh ta cảm nhận thấy một vật mỏng manh, nhỏ bé được Triệu Hàn nhét vào. Anh ta rút ra. Mẩu phim âm bản đó vẫn còn ấm hơi người.
Tạ Vân nâng mẩu phim lên, ánh sáng ban ngày xuyên qua nó.
Cảnh quay là cận cảnh.
Đó là Hàn Tĩnh. Ông ta đứng trước ống nghiệm, khuôn mặt đầy sự cảnh báo và tuyệt vọng. Ông ta nhìn thẳng vào máy quay, môi ông ta khẽ động đậy, như thể nói một lời cuối cùng.
"Nếu họ đến, hãy nói với Lâm Thượng rằng tôi đã cố gắng."
Tạ Vân cảm thấy một cú sốc điện chạy khắp cơ thể. Hàn Tĩnh đã làm tất cả điều này vì anh.
Và rồi, cảnh quay dịch chuyển một chút. Góc quay mở rộng.
Phía sau Hàn Tĩnh, một người đứng lấp ló. Khuôn mặt của người đó chỉ hiện ra một nửa, nhưng đủ để nhận diện.
Đó là người mà Lâm Thượng đã tin tưởng nhất. Người đã đứng kề vai sát cánh với anh ta từ những ngày đầu. Người đã nhận được cuộc gọi đe dọa ở Lạc Dương.
Khuôn mặt đó khiến Tạ Vân chết lặng. Anh ta nhận ra kẻ phản bội.
Chương 16: Hồi sinh trong tro tàn.
Đã vài tuần trôi qua kể từ sự kiện sụp đổ ở Lạc Dương. Mùa thu đã thực sự ghé qua ngoại ô Bắc Kinh, nơi họ ẩn náu trong một căn nhà nhỏ bằng gạch mộc, nép mình bên một khu rừng phong lá đỏ đang tàn lụi. Không khí mang theo mùi đất khô, ẩm ướt và sự buồn bã của những chiếc lá rụng, mỗi chiếc lá rơi xuống đất tạo ra một tiếng động vi tế, như một lời nhắc nhở về sự mất mát không thể cứu vãn.
Lâm Thượng ngồi bên cửa sổ, chiếc vai bị thương đã lành lại nhưng vẫn còn đau âm ỉ. Anh nhìn ra ngoài, không phải để ngắm cảnh, mà để tìm kiếm bất kỳ cử động bất thường nào. Sự giam mình trong căn phòng này là một hình phạt, nhưng anh biết nó là cần thiết. Sự sụp đổ của một đồng nghiệp , Triệu Hàn , đã để lại một vết thương còn sâu hơn vết đạn.
Tạ Vân ngồi đối diện, tay anh ta mân mê mẩu phim âm bản nhỏ mà Triệu Hàn đã lén nhét vào túi anh. Khuôn mặt anh ta giờ đây không còn sự u uất mơ hồ nữa, mà là một sự tĩnh lặng của người đã chấp nhận sự thật tàn khốc. Anh biết khuôn mặt lấp ló phía sau Hàn Tĩnh là ai, một người mà anh và Lâm Thượng đều đã từng tin tưởng.
Thất bại không phải là điểm dừng, mà là khoảnh khắc sự thật được lọc qua đau đớn.
"Anh không cần phải nhìn ra ngoài nữa, Lâm Thượng," Tạ Vân nói khẽ, giọng anh ta không còn sự cầu xin, mà là sự kiên định. "Họ đã thấy những gì họ cần thấy. Bây giờ chúng ta phải là những cái bóng."
Lâm Thượng quay lại. Anh nhìn vào Tạ Vân. Anh thấy sự thay đổi. Tạ Vân đã chấp nhận vai trò của mình, vai trò của một người sống sót mang theo bí mật của người đã chết.
"Tôi xin lỗi về Triệu Hàn," Lâm Thượng nói, giọng anh ta khô khốc.
Tạ Vân lắc đầu. "Anh ấy đã làm điều đó vì sự thật. Và vì anh. Tôi không muốn anh ấy hy sinh vô ích."
Mẩu phim âm bản đó là bằng chứng duy nhất còn sót lại, ngoài những tấm ảnh mờ nhạt Lâm Thượng đã chụp. Họ cần một kế hoạch.
Vài ngày sau, một đồng minh mới xuất hiện. Đó là Mạc Lâm, một luật sư danh tiếng về nhân quyền. Cô là một người phụ nữ nhỏ nhắn, ăn mặc giản dị nhưng ánh mắt thông minh và kiên quyết. Cô ngồi trong căn phòng lạnh lẽo này, không hề tỏ ra sợ hãi trước sự nguy hiểm rình rập.
"Trương Hạo đang sử dụng quyền lực chính trị để bịt miệng mọi người," Mạc Lâm nói, giọng cô ấy mạnh mẽ và rõ ràng. "Ông ta đang tố cáo các anh là điệp viên nước ngoài, làm việc cho kẻ thù chính phủ. Triệu Hàn sẽ bị kết tội phản quốc nếu chúng ta không có bằng chứng vững chắc."
Cô đưa ra một đề xuất. "Chúng ta cần hợp pháp hóa bằng chứng. Tôi có liên hệ với một luật sư quốc tế ở Hồng Kông. Nếu chúng ta đưa bằng chứng và một nhân chứng sống qua đó, nó sẽ được bảo vệ khỏi sự can thiệp của Trương Hạo. Nhưng đây là một nước cờ mạo hiểm."
"Không còn lựa chọn nào khác," Lâm Thượng đáp. "Nếu chúng ta công bố ở đây, họ sẽ bóp méo nó. Chúng ta cần sự phơi bày quốc tế."
Mạc Lâm cảnh báo. Quyền lực không có biên giới. Ngay cả ở nước ngoài, Trương Hạo vẫn có thể dùng tiền và ảnh hưởng để bịt miệng. "Ông ta sẽ truy lùng các anh. Và ông ta sẽ truy lùng những người khác."
Xung đột nảy sinh: họ nên ưu tiên cứu Triệu Hàn hay phơi bày sự thật để khiến Trương Hạo bị phân tâm?
"Chúng ta sẽ làm cả hai," Tạ Vân đột ngột nói. Lời nói của anh ta khiến Lâm Thượng và Mạc Lâm quay sang nhìn. "Chúng ta dùng bằng chứng để tạo ra sự hỗn loạn. Và trong lúc hỗn loạn đó, chúng ta giải cứu Triệu Hàn."
Sự quyết tâm của Tạ Vân là chất xúc tác mà Lâm Thượng cần.
Tạ Vân bắt đầu hợp tác tích cực. Anh ta sử dụng kiến thức y học của mình để giải mã các thuật ngữ trong báo cáo Ánh Huy, tìm kiếm những chi tiết nhỏ mà Lâm Thượng và Triệu Hàn đã bỏ qua. Anh ta không còn là nạn nhân bị động nữa, mà là một người tham chiến, chiến đấu để giành lại chính mình.
Trong khi đó, Lâm Thượng thiết lập một đường dây liên lạc bí mật với một cựu kỹ thuật viên của cơ quan, người vẫn còn giữ được một số hồ sơ bị sao chép từ máy chủ chính. Anh ta đã mất niềm tin vào đồng nghiệp, nhưng anh ta vẫn tin vào những nguyên tắc mà họ đã chiến đấu để bảo vệ.
Bằng cách ghép nối thông tin từ hồ sơ sao chép và các thuật ngữ của Tạ Vân, họ đã tìm thấy một cái tên.
Ngô Di. Một y tá cũ từng làm việc cho Chu Nghi tại Bệnh viện Dã chiến Lạc Dương.
Họ tìm thấy Ngô Di đang sống ẩn dật ở một thị trấn nhỏ ven sông. Bà là một người phụ nữ trung niên, gầy gò, đôi mắt mệt mỏi nhưng vẫn giữ được sự rõ ràng.
"Tôi biết các anh là ai," Ngô Di nói, giọng bà ta khẽ khàng, như tiếng nước chảy. "Tôi biết các anh đã tìm thấy gì. Tôi đã từng cố gắng giúp Hàn Tĩnh. Nhưng tôi không thể. Họ quá mạnh."
Ngô Di kể lại. Bà xác nhận sự tồn tại của liệu pháp xóa ký ức và những cái chết thảm thương. Bà còn tiết lộ một thông tin mới:
"Dự án Ánh Huy đã mở rộng sau vụ hỏa hoạn. Không phải chỉ có Mộc Liên. Họ xây dựng một phòng thí nghiệm thứ hai, nằm ngoài tầm kiểm soát của quân đội, ở một hòn đảo nhỏ ngoài khơi Lạc Dương. Đó là nơi họ giữ những đối tượng thử nghiệm quan trọng nhất. Và có thể, cả Hàn Tĩnh."
Phòng thí nghiệm thứ hai. Mọi bí mật đều có một lớp vỏ bọc, và bên trong vỏ bọc lại là một lớp bí mật khác.
Kế hoạch đã được hình thành. Lâm Thượng và Tạ Vân sẽ đi đến hòn đảo đó để tìm Hàn Tĩnh và bằng chứng gốc, trong khi Mạc Lâm chuẩn bị công bố hồ sơ tài chính của Trương Hạo ở nước ngoài. Mục tiêu là cứu Triệu Hàn và phơi bày sự thật cùng một lúc.
Đêm hôm đó, trước khi họ lên đường cho chuyến đi sinh tử, Tạ Vân đang sắp xếp lại đồ đạc của Lâm Thượng. Anh ta cầm chiếc áo khoác dày Lâm Thượng đã mặc đêm gặp mặt đầu tiên. Chiếc áo còn vương mùi ẩm lạnh của mưa đêm.
Khi Tạ Vân đưa tay vào túi áo, anh ta cảm thấy một vật mỏng manh, cũ kỹ.
Đó là một bức thư. Giấy đã ngả vàng, nét chữ nghiên cứu cẩn thận, chính xác là nét chữ của Hàn Tĩnh. Chắc chắn nó đã được nhét vào chiếc áo từ rất lâu, có lẽ ngay trước khi Hàn Tĩnh bị bắt cóc.
Tạ Vân mở bức thư. Anh ta đọc nó, không khí trong phổi anh ta gần như bị rút cạn.
Nếu anh đọc được, hãy tha thứ cho tôi. Tôi đã làm điều sai. Tôi đã biến khoa học thành một công cụ. Tôi đã làm tổn thương những người tôi yêu thương nhất.
Lời xin lỗi của một thiên tài đã nhận ra lỗi lầm của mình. Tạ Vân siết chặt bức thư.
Dưới cùng bức thư, có một địa chỉ được viết bằng mực xanh.
Đảo Đông Phương, ngoài khơi Lạc Dương.
Chương 17: Sự thật bị bóc trần.
Hòn đảo ngoài khơi Lạc Dương là một khối đá trơ trọi nổi lên từ đại dương, bị ánh nắng ban ngày chiếu rọi một cách tàn nhẫn. Ánh nắng chói chang, không còn sự che chắn của sương mù hay mưa, làm lộ rõ mọi sự thật. Không khí căng thẳng, tĩnh lặng đến mức tiếng sóng vỗ vào bờ đá cũng trở nên chói tai.
Mùi vị của nơi này là sự kết hợp giữa mùi muối biển mặn chát và mùi bê tông mới.
Lâm Thượng, Tạ Vân và Ngô Di, nhân chứng sống từ bệnh viện cũ, đổ bộ lên bờ sau một chuyến đi bí mật. Ngô Di, người phụ nữ trung niên gầy gò, đi trước, ánh mắt bà ta sắc bén, quen thuộc với mọi ngóc ngách của nơi này.
"Họ gọi đây là Cơ sở Củng cố," Ngô Di thì thầm, giọng bà ta khản đặc. "Nơi họ giữ lại những đối tượng đã 'thành công' và những người biết quá nhiều. Triệu Hàn sẽ bị giữ ở khu biệt lập."
Lâm Thượng gật đầu, khẩu súng đã được tháo chốt an toàn. Vết thương trên vai anh đã lành, nhưng sự phản bội vẫn còn đau nhói. Anh cảm nhận được nhiệt độ cao dưới ánh mặt trời đang làm nóng lớp đá, sự nóng bức tương phản mạnh mẽ với cái lạnh của nhiệm vụ này.
Họ tìm thấy khu trại giam được ngụy trang khéo léo sau một hàng rào cây dại dày đặc. Lâm Thượng di chuyển nhanh chóng, chính xác. Họ vô hiệu hóa hai lính gác một cách lặng lẽ.
Triệu Hàn nằm trong một căn phòng giam bằng thép, gần như không có ánh sáng. Khi cánh cửa được mở ra, anh ta ngồi co ro trên sàn, khuôn mặt hốc hác, kiệt sức, nhưng đôi mắt vẫn còn ánh lửa.
"Anh Lâm," Triệu Hàn thì thầm, giọng anh ta lạc đi.
Tạ Vân quỳ xuống bên Triệu Hàn, chạm vào cánh tay lạnh lẽo của anh ta. "Chúng tôi đến rồi, Triệu Hàn."
"Họ đã cố gắng ép tôi nói ra vị trí của các anh," Triệu Hàn nói, cố gắng hít thở sâu. Anh ta nhìn Tạ Vân, rồi chuyển sang Lâm Thượng. "Tôi không nói gì cả. Nhưng... Hàn Tĩnh. Ông ấy còn sống. Hắn ta ở đây."
Sự xác nhận đó khiến Lâm Thượng cảm thấy một luồng điện chạy qua. Họ đưa Triệu Hàn ra khỏi phòng giam, Ngô Di dùng một liều thuốc kích thích nhẹ để giúp anh ta đứng dậy.
"Chúng ta đi tìm Hàn Tĩnh," Tạ Vân nói, anh ta cảm thấy có một sức hút vô hình kéo anh ta về phía người thầy cũ.
Họ đi sâu hơn vào cơ sở nghiên cứu. Không gian ở đây sạch sẽ hơn, vô trùng một cách đáng sợ, khác hẳn với sự mục nát ở Lạc Dương. Mùi cồn sát trùng và thuốc hóa học nồng nặc trong không khí.
Ở cuối một hành lang dài, có một cánh cửa kính cường lực.
Phía sau cánh cửa, một người đàn ông ngồi đó.
Hàn Tĩnh.
Ông ta không bị trói, nhưng ông ta trông như một con chim bị mắc kẹt trong lồng vàng. Mái tóc đã bạc thêm nhiều, khuôn mặt hằn sâu những nếp nhăn của sự hối hận, nhưng đôi mắt, đôi mắt của một thiên tài, vẫn còn sắc bén. Ông ta mặc một bộ quần áo bệnh viện sạch sẽ, không phải đồ tù nhân.
"Chào mừng trở lại, Tạ Vân," Hàn Tĩnh nói, giọng ông ta trầm và rõ ràng, không hề ngạc nhiên khi thấy họ.
Tạ Vân đứng sững lại. Anh ta không khóc, không hét lên, chỉ có sự im lặng kéo dài đến vô tận. Anh nhìn vào người thầy mà anh đã từng kính trọng, người đã biến anh thành một vật thí nghiệm.
"Tại sao?" Tạ Vân hỏi, giọng anh ta khô khốc, như thể bị nghẹn lại bởi bụi bặm của ký ức.
Hàn Tĩnh đứng dậy, tiến lại gần tấm kính.
"Ta không chết, Tạ Vân," Hàn Tĩnh bắt đầu, giọng ông ta đầy sự tuyệt vọng. "Ta cố gắng phá hủy dự án Ánh Huy ở Mộc Liên. Ta biết nó đã vượt quá tầm kiểm soát. Ta đã nghĩ, liều thuốc đó có thể cứu nhân loại khỏi nỗi sợ hãi. Nhưng Trương Hạo, hắn ta muốn nó trở thành công cụ kiểm soát."
Ông ta giải thích. Dự án Ánh Huy bị biến tướng. Loại vắc-xin ban đầu đã bị thay đổi để trở thành công cụ xóa và thao túng trí nhớ, tạo ra những điệp viên, những quan chức có thể bị lập trình lại.
"Ta đã bị bắt. Bị ép buộc tiếp tục công việc ở đây. Họ cần trí tuệ của ta," Hàn Tĩnh nói, ông ta giơ tay, chạm vào tấm kính lạnh lẽo. "Trương Hạo là người chỉ đạo mọi thứ. Hắn ta dùng tiền để mua chuộc, dùng quyền lực để xóa hồ sơ và mua chuộc y tế. Hắn ta muốn tạo ra một thế giới mà hắn ta có thể kiểm soát được mọi suy nghĩ."
Lâm Thượng rút ra chiếc máy ghi âm. "Ông có bằng chứng gì không?"
Hàn Tĩnh mỉm cười cay đắng. "Ta là một nhà khoa học, Lâm Thượng. Ta không ngu ngốc. Ta đã ghi lại mọi chỉ đạo của hắn ta. Những cuộc nói chuyện qua điện thoại mật. Những lệnh xóa hồ sơ được ký duyệt."
Ông ta quay lưng lại, đi đến một hốc tường, nơi một thiết bị lưu trữ nhỏ được giấu kín. Ông ta đưa tay vào hốc tường và lấy ra một chiếc USB kim loại nhỏ.
"Đây là bản sao dữ liệu cuối cùng," Hàn Tĩnh nói. "Danh sách những người bị thử nghiệm. Những người bị xóa tên, bị xóa ký ức. Và những lệnh xóa ký ức được chính Trương Hạo ký duyệt."
"Cũng là nơi ghi lại bằng chứng về kẻ phản bội trong nội bộ cơ quan anh, Lâm Thượng. Người mà anh đã tin tưởng," Triệu Hàn thì thầm, ánh mắt anh ta đầy căm hận.
Hàn Tĩnh đưa chiếc USB qua một khe nhỏ dưới tấm kính. Lâm Thượng nhận lấy nó, cảm giác lạnh lẽo của kim loại là sự thật mà anh không thể chối bỏ.
Triệu Hàn nhanh chóng kết nối chiếc USB với thiết bị đọc mã hóa.
Dữ liệu hiện lên.
Tạ Vân cúi xuống nhìn danh sách, anh ta thấy tên mình, bị gạch bỏ nhưng vẫn nằm trong danh sách cộng sự thân cận trước khi chuyển thành đối tượng thí nghiệm. Thì ra, anh ta đã từng rất gần với bí mật.
Lâm Thượng lướt qua danh sách các lệnh xóa ký ức do Trương Hạo ký duyệt. Hàng chục cái tên. Và rồi, anh ta dừng lại.
Một lệnh xóa ký ức, được ký bởi Trương Hạo, được lên kế hoạch thực hiện sau khi cuộc điều tra về Ánh Huy bị dập tắt.
Tên của người đó nằm trong danh sách đó.
Một cái tên rất gần gũi với Lâm Thượng, không phải Tạ Vân hay Triệu Hàn, mà là người đã cung cấp thông tin. Kẻ đã phản bội.
Sự thật luôn được viết bằng máu, nhưng nó lại được ẩn giấu bằng danh dự.
"Trương Hạo không chỉ muốn che giấu bí mật," Lâm Thượng nói, giọng anh ta gần như gầm gừ. "Hắn ta muốn kiểm soát những người xung quanh chúng ta."
Giờ đây, sự lựa chọn là: công bố dữ liệu này ngay lập tức, chấp nhận rủi ro chính trị lớn, hay dùng nó để đòi công lý một cách kín đáo.
"Công khai," Lâm Thượng quyết định, không một chút do dự. "Họ đã lấy đi mọi thứ của chúng ta. Chúng ta sẽ lấy lại tất cả."
Hàn Tĩnh nhìn Tạ Vân, ánh mắt ông ta dịu lại. Ông ta biết khoảnh khắc này là thời khắc của lời thú tội cá nhân.
"Tạ Vân," Hàn Tĩnh nói nhỏ, giọng ông ta mang đầy sự hối hận. "Ta đã làm tổn thương những người ta yêu quý nhất. Bao gồm cả người... đã từng là cộng sự thân cận của con. Anh ấy... Anh ấy đã từng yêu một người ở cơ quan. Anh đã quên, nhưng trái tim anh vẫn nhớ."
Tạ Vân nhìn Lâm Thượng, đôi mắt anh ta mở to. Cảm giác ấm áp và tin tưởng mà anh ta dành cho Lâm Thượng không phải là ngẫu nhiên, không phải là sự phụ thuộc đơn thuần của người bị nạn. Đó là sự thừa nhận của một linh hồn bị xóa bỏ nhưng tình yêu vẫn còn sót lại.
Nước mắt Tạ Vân rưng rưng. Anh nhìn Lâm Thượng, người đang đứng đó, cứng rắn, lạnh lùng, nhưng sự lạnh lùng đó giờ đây chỉ là một lớp vỏ bọc bảo vệ.
Tình yêu có thể bị xóa khỏi ký ức, nhưng không thể bị xóa khỏi xương tủy.
Lâm Thượng nhìn lại Tạ Vân, anh không hiểu hoàn toàn lời Hàn Tĩnh vừa nói, nhưng anh hiểu ánh mắt đó.
Đúng lúc đó, một tiếng nổ lớn vang lên.
BÙM*
Âm thanh đó phát ra từ phía bến tàu. Tiếng kim loại bị xé rách, tiếng còi báo động bắt đầu hú vang.
"Họ đến rồi," Lâm Thượng hét lên, ngay lập tức kéo Tạ Vân và Triệu Hàn vào chỗ nấp. "Họ biết chúng ta đã có bằng chứng!"
Kẻ thù đã phát hiện ra họ, và chúng không cử người đến bắt. Chúng đến để tiêu diệt mọi thứ.
Chương 18: Đối mặt cuối cùng.
Không khí tại văn phòng bí mật ở Bắc Kinh, nơi Lâm Thượng đã từng phân tích hồ sơ dưới ánh đèn vàng, giờ đây đặc quánh mùi adrenaline, cà phê và sự hy vọng mong manh. Họ đã trốn thoát khỏi hòn đảo, mang theo Triệu Hàn kiệt sức, Hàn Tĩnh là nhân chứng sống, và chiếc USB chứa đựng sự thật không thể chối cãi.
Đó là đêm trước khi mọi thứ bùng nổ.
Lâm Thượng ngồi cùng Mạc Lâm, luật sư nhân quyền kiên quyết, và Tạ Vân, người vẫn chưa thể hoàn toàn chấp nhận lời thú nhận của Hàn Tĩnh. Mạc Lâm lướt qua bản sao các lệnh xóa ký ức của Trương Hạo và danh sách các nhà tài trợ quốc tế.
"Dữ liệu này đủ để khởi tố một phiên tòa quốc tế về tội ác chiến tranh," Mạc Lâm nói, giọng cô ấy sắt đá. "Nhưng Trương Hạo không chỉ là một quan chức. Hắn ta là biểu tượng. Hắn ta sẽ phản công, tố cáo các anh là khủng bố hoặc điệp viên ngoại quốc. Chúng ta phải đi trước một bước, công khai sự thật trước khi hắn ta có thể bịt miệng tất cả."
Tạ Vân nhìn Lâm Thượng. Đôi mắt anh ta chứa đựng sự lo lắng. "Sự thật này sẽ gây ra hỗn loạn chính trị. Có đáng không?"
"Không phải là đáng, Tạ Vân," Lâm Thượng trả lời, giọng anh ta trầm và dứt khoát. Vết thương trên vai đã không còn đau, nhưng sự phản bội vẫn khiến anh ta đau nhói. "Đó là điều bắt buộc. Chúng ta đã mất Triệu Hàn một lần. Chúng ta không thể để những linh hồn khác bị chôn vùi."
Hàn Tĩnh ngồi trong góc phòng, trầm ngâm. "Trương Hạo là một người đàn ông mưu mô. Hắn ta sẽ không bao giờ để mình rơi vào bẫy mà không kéo theo người khác." Con quỷ chỉ đáng sợ khi nó biết rằng nó không thể chiến thắng.
Kế hoạch đã được định sẵn: Mạc Lâm sẽ tổ chức một buổi họp báo không chính thức, nhưng có sự tham gia của các phóng viên nước ngoài, những người ít bị kiểm duyệt bởi chính phủ hiện tại.-----Sáng hôm sau, phòng họp nhỏ của một khách sạn cũ ở trung tâm Bắc Kinh đông nghịt người. Ánh đèn flash liên tục chớp nhoáng, tạo ra một cơn bão ánh sáng dữ dội. Không khí oi bức và nặng mùi mực in, sự tập trung cao độ đến nghẹt thở.
Mạc Lâm đứng trên bục, vẻ ngoài điềm tĩnh, mạnh mẽ, như một mũi tên được bắn ra từ cung nỏ. Bên cạnh cô là Lâm Thượng, gương mặt lạnh lùng và cương nghị, và Tạ Vân, người buộc phải lộ diện trước công chúng, nhưng được bảo vệ bằng lớp áo khoác và sự cảnh giác của Lâm Thượng. Triệu Hàn, dù mới được giải cứu, vẫn có mặt.
"Chúng tôi ở đây để phơi bày một tội ác," Mạc Lâm bắt đầu, giọng cô ấy vang vọng, rõ ràng đến từng từ. "Một tổ chức, dưới sự bảo trợ của các quan chức cấp cao, đã lợi dụng khoa học để thao túng trí nhớ và hủy hoại cuộc đời của hàng trăm người. Dự án Ánh Huy không phải là nghiên cứu, mà là một công cụ kiểm soát."
Cô chiếu lên màn hình bức ảnh lệnh phê duyệt của Trương Hạo. Rồi, cô chiếu đoạn phim âm bản.
Cuộn phim, giờ đây đã được chuyển thành hình ảnh dương bản rõ nét, cho thấy Hàn Tĩnh bị ép ký. Nó cho thấy những người lính ngơ ngác, vô hồn. Cuối cùng, Mạc Lâm phát bản ghi âm của Hàn Tĩnh, trong đó Trương Hạo đích thân ra lệnh xóa bỏ hồ sơ và mua chuộc các quan chức y tế.
Công chúng sững sờ. Tiếng bút ký, tiếng máy ảnh chớp lia lịa vang lên như một bản nhạc điên cuồng.
"Đây là Hàn Tĩnh," Mạc Lâm tuyên bố, bà đưa tay ra hiệu.
Hàn Tĩnh, mái tóc bạc, bước ra. Sự xuất hiện của ông ta, người được tuyên bố đã chết, là một cú sốc điện. Ông ta không nói nhiều, chỉ là một lời thú tội ngắn gọn, đầy hối hận về sự thất bại trong đạo đức nghề nghiệp.
Buổi họp báo kết thúc trong hỗn loạn. Cảnh sát bắt đầu xuất hiện bên ngoài, nhưng Mạc Lâm đã tạo ra đủ sự ồn ào. Câu chuyện đã thoát ra. Một ngọn lửa nhỏ có thể bị dập tắt, nhưng một trận cháy rừng thì không thể.-----Phiên điều trần công khai không chính thức diễn ra ngay sau đó, dưới áp lực của giới truyền thông quốc tế. Trương Hạo xuất hiện trong bộ đồ vest xám, hoàn toàn bình tĩnh, được bao quanh bởi một đội ngũ luật sư khổng lồ.
"Đây là những lời vu khống. Những tài liệu giả mạo," Trương Hạo nói, giọng ông ta đầy uy quyền. "Hàn Tĩnh là một nhà khoa học tham vọng đã bị thất bại và đã làm giả bằng chứng để trả thù. Các vị sĩ quan này đang làm việc cho một thế lực nước ngoài để làm suy yếu chính phủ."
Lâm Thượng đứng dậy. Anh không phải là một luật sư, nhưng anh là một nhân chứng. "Ông không thể phủ nhận chữ ký của mình, Trương Hạo. Và ông không thể phủ nhận sự tồn tại của mạng lưới chuyển tiền quốc tế, những khoản tiền được chuyển từ các tập đoàn dược phẩm nước ngoài, những kẻ muốn Dự án Ánh Huy tiếp tục vì mục đích quân sự."
Trương Hạo bị dồn vào chân tường. Khuôn mặt ông ta thoáng qua một sự biến đổi, từ sự bình thản sang cơn giận dữ tột độ. Ông ta cố gắng phản công, dùng quyền lực để xóa sạch thông tin.
Một số quan chức đã tham gia vào dự án bị bắt giữ ngay tại chỗ, bị còng tay và đưa đi trong sự phẫn nộ của công chúng. Công lý đang dần được thực thi, nhưng chỉ là một phần.
Triệu Hàn, dù đang hồi phục, vẫn đưa ra lời khai mạnh mẽ về việc bị bắt giữ và về sự tồn tại của phòng thí nghiệm thứ hai.
Trương Hạo, thấy mọi thứ đang sụp đổ, quyết định tung ra đòn cuối cùng. Hắn ta nhìn Lâm Thượng, đôi mắt hắn ta đầy vẻ hằn học.
"Anh nói về bằng chứng và công lý, Lâm Thượng?" Trương Hạo cười khẩy. "Anh không biết gì cả. Anh nghĩ anh đã chiến thắng sao? Anh bị mù quáng bởi sự tín nhiệm của chính mình. Những hồ sơ chính, những hồ sơ về mạng lưới quốc tế, đã biến mất ngay trước mũi anh. Ai đó ở rất gần anh đã giúp tôi che đậy."
Trương Hạo nghiêng người về phía micro, giọng hắn ta thì thầm, nhưng lại vang vọng khắp phòng xử án. "Anh đã quá tập trung vào tôi, mà không nhận ra kẻ đang cười vào sự ngu ngốc của anh. Kẻ đã phản bội anh, từng bước một. Người mà anh đã tin tưởng nhất."
Lâm Thượng siết chặt tay. Anh biết Trương Hạo đang nói về ai. Kẻ đã gọi điện thoại, kẻ đã nhận được lệnh xóa ký ức. Kẻ mà Tạ Vân đã nhận ra trong mẩu phim.
Thành trì dễ bị phá vỡ nhất là niềm tin. Và sự phản bội luôn là con dao được đâm từ phía sau.
Sự hỗn loạn dâng lên trong phòng xử án. Trương Hạo bị bắt giữ tạm thời, nhưng lời thú nhận của hắn ta đã mở ra một hố sâu của sự ngờ vực. Mọi người đều nhìn Lâm Thượng.
Lâm Thượng nhìn Triệu Hàn, ánh mắt anh ta chất chứa sự đau đớn không thể tả. Anh đã biết. Anh đã nhìn thấy sự thật đó trên mẩu phim âm bản nhỏ mà Tạ Vân đã cho anh xem. Nhưng anh không thể nói ra.
Bầu không khí căng thẳng đến nghẹt thở.
Và rồi, một sự kiện không nằm trong kịch bản xảy ra.
Từ hàng ghế khán giả, một nhân chứng đã được Mạc Lâm triệu tập, một y tá cũ tên là Ngô Di, bất ngờ đứng dậy. Khuôn mặt bà ta nhợt nhạt, nhưng ánh mắt kiên quyết. Bà ta không sợ hãi.
Bà ta đi thẳng về phía bục nhân chứng.
"Tôi biết người đó là ai," Ngô Di nói, giọng bà ta run rẩy, nhưng rõ ràng. "Tôi đã từng nghe anh ta nói chuyện điện thoại với Trương Hạo, ngay cả sau vụ cháy ở Mộc Liên. Anh ta là người chịu trách nhiệm tuồn hồ sơ và che giấu sự thật."
Mọi ánh mắt đổ dồn vào Ngô Di. Bà ta hít sâu, nhìn thẳng vào Lâm Thượng, rồi nói to, rõ ràng, gọi tên người đã giúp Trương Hạo che đậy, tên người đã phản bội Lâm Thượng và Tạ Vân.
Chương 19: Lựa chọn của trái tim.
Phòng giam tạm thời nằm sâu dưới lòng đất, một nơi lạnh lẽo, hôi hám mùi ẩm mốc và sợ hãi. Ánh đèn huỳnh quang trắng nhợt nhạt rọi thẳng vào khuôn mặt của mọi người, không chừa một góc khuất nào cho sự giả dối.
Ngô Di vừa hoàn thành lời khai, bàn tay bà ta vẫn run rẩy nhưng ánh mắt thì hoàn toàn kiên quyết. Bà đã gọi tên.
Cái tên đó rơi xuống phòng giam như một khối đá nặng, kéo theo sự im lặng dày đặc.
Đồng nghiệp cũ, Chu Minh.
Lâm Thượng đứng sững lại, như thể toàn bộ máu trong cơ thể anh đã đông cứng. Chu Minh. Người đã cùng anh vượt qua những nhiệm vụ khó khăn nhất. Người đã đứng kề vai sát cánh trong những cuộc truy lùng đẫm máu. Người đã cùng anh chia sẻ chén trà nóng trong những đêm trực lạnh lẽo.
Tạ Vân nhìn Lâm Thượng. Anh ta thấy sự lạnh lùng thường trực của Lâm Thượng bị phá vỡ. Mọi cơ bắp trên khuôn mặt Lâm Thượng căng cứng, đôi mắt anh ta không chớp, chứa đựng sự trống rỗng đau đớn. Sự phản bội không giết chết, nó làm tê liệt.
Hàn Tĩnh được dẫn vào phòng giam tạm thời để chờ Mạc Lâm hoàn tất thủ tục bảo vệ pháp lý. Ông ta nhìn Lâm Thượng, đôi mắt thâm trầm như nhìn thấy tương lai.
Ngô Di bắt đầu kể chi tiết về cách Chu Minh đã cấu kết với Trương Hạo.
"Anh ta đã làm việc cho Trương Hạo ngay sau khi vụ cháy ở Mộc Liên xảy ra," Ngô Di nói, giọng bà ta bị nỗi hận thù bóp nghẹt. "Anh ta là người phụ trách xóa hồ sơ trong hệ thống, tuồn thông tin về các anh và Tạ Vân cho Trương Hạo. Anh ta được giao nhiệm vụ loại bỏ mọi dấu vết, kể cả những mảnh giấy đã bị xé nhỏ."
Lâm Thượng nhắm mắt lại. Anh nhớ lại giọng nói quen thuộc qua điện thoại ở Văn phòng Lưu trữ Lạc Dương. Giọng nói đe dọa Triệu Hàn. Giọng nói đó, thuộc về Chu Minh. Anh nhớ lại bức ảnh Hàn Tĩnh bị trói, và bóng người che mặt đứng phía sau. Kẻ phản bội đã đứng ngay bên cạnh anh, và anh đã quá mù quáng bởi sự tín nhiệm của chính mình.
Chu Minh bị dẫn giải tới, bị bắt giữ ngay sau phiên điều trần. Anh ta không kháng cự, khuôn mặt anh ta tái nhợt và tuyệt vọng.
Lâm Thượng đi đến trước song sắt, đối diện với người bạn cũ.
"Tại sao?" Lâm Thượng hỏi, giọng anh ta khàn đặc, không mang sự giận dữ, chỉ có sự mệt mỏi.
Chu Minh không dám nhìn vào mắt Lâm Thượng. Anh ta cúi gằm mặt xuống sàn nhà bê tông lạnh lẽo.
"Tôi, tôi bị ép buộc," Chu Minh thì thầm. "Gia đình tôi. Con gái tôi bị bệnh tim. Trương Hạo có quyền lực. Hắn ta hứa sẽ lo liệu mọi chi phí. Hắn ta đe dọa sẽ bắt giữ gia đình tôi, tố cáo tôi là kẻ phản bội nếu tôi không hợp tác."
Hắn ta ngẩng đầu lên, nước mắt chảy dài trên khuôn mặt. "Tôi xin lỗi, Lâm Thượng. Tôi... tôi không còn lựa chọn nào khác."
Triệu Hàn, dù mệt mỏi, vẫn đứng dậy, nhìn Chu Minh với ánh mắt của sự khinh miệt sâu sắc. Sự lựa chọn sai lầm luôn được bao bọc bởi những lý do nghe có vẻ hợp lý.
"Sự lựa chọn của anh đã suýt giết chết chúng tôi," Triệu Hàn nói, giọng anh ta sắc như dao.
Lâm Thượng nhìn Chu Minh, nhìn thấy sự hỗn loạn và tuyệt vọng. Anh đã thấy những người như Chu Minh quá nhiều lần, những người bị quyền lực bóp nghẹt, bị bán đứng bởi chính những gì họ muốn bảo vệ. Trả thù bằng bạo lực là điều dễ dàng, nhưng nó sẽ không giải quyết được gì.
Hàn Tĩnh bước lại gần Lâm Thượng, bàn tay gầy gò của ông ta đặt lên vai Lâm Thượng.
"Thứ làm nên tội ác của Ánh Huy không phải là khoa học, mà là sự tham vọng và sự không khoan dung, Lâm Thượng," Hàn Tĩnh nói nhỏ. "Nhiều người đứng sau Trương Hạo. Việc anh trừng phạt Chu Minh bằng sự giận dữ sẽ không phá vỡ được chuỗi bạo lực này. Hãy tha thứ cho những gì anh có thể tha thứ, và dùng bằng chứng để buộc hắn ta phải đối diện với lương tâm của mình. Việc Chu Minh bị công lý xử lý sẽ khiến những kẻ khác ở cấp cao hơn phải lộ diện."
Lời khuyên của Hàn Tĩnh nặng nề, mang tính triết lý. Lâm Thượng hiểu, mục tiêu của anh không phải là báo thù cá nhân.
Lâm Thượng gật đầu. Anh quay lưng lại, rời khỏi song sắt nhà giam.
"Anh sẽ đối diện với pháp luật, Chu Minh," Lâm Thượng nói. "Và anh sẽ tự mình lựa chọn có nên tiết lộ tất cả những gì anh biết hay không. Tùy anh."
Anh rời khỏi khu vực giam giữ, bước vào một căn phòng riêng biệt. Tạ Vân đi theo anh.
Không gian tĩnh lặng trở lại, chỉ còn lại hai người. Tạ Vân tiến đến, chạm nhẹ vào cánh tay Lâm Thượng, nơi vết thương cũ đã để lại một vết sẹo mờ.
"Anh đã chọn sự khoan dung," Tạ Vân thì thầm. "Đó là điều tôi luôn thấy ở anh, ngay cả khi anh cố gắng che giấu nó."
Lâm Thượng thở dài, sự lạnh lùng tan chảy dần. Anh đưa tay xoa nhẹ thái dương. "Tôi không làm vì lòng tốt, Tạ Vân. Tôi làm vì anh là mục tiêu của tôi, và tôi cần sự yên ổn cho anh."
"Không," Tạ Vân lắc đầu. Anh ta nhìn thẳng vào mắt Lâm Thượng, ánh mắt anh ta không còn sự u uất hay sợ hãi, mà là sự minh mẫn của ký ức đã được sắp xếp lại. "Anh làm vì chúng ta. Vì mối quan hệ này."
Tạ Vân hít một hơi sâu. "Hàn Tĩnh đã nói. Tôi đã từng yêu một người ở cơ quan. Tôi đã quên, nhưng trái tim tôi vẫn nhớ."
Anh ta nhìn vào Lâm Thượng. Anh nhớ lại một kỷ niệm rất xa, một đoạn phim ngắn chạy qua tâm trí anh.
"Tôi nhớ rồi, Lâm Thượng," Tạ Vân nói, giọng anh ta nghẹn lại. "Tôi nhớ anh đã cứu tôi một lần. Ở Lạc Dương. Không phải là côn đồ. Mà là một tai nạn trong phòng thí nghiệm. Liều thuốc đã bị rò rỉ. Tôi bị bất tỉnh, và anh, anh đã liều mình kéo tôi ra khỏi đám cháy hóa chất. Anh là người đã đưa tôi đến bệnh viện dã chiến. Anh đã ở đó, đã khóc. Hàn Tĩnh đã tiêm liệu pháp xóa cho tôi, nhưng anh, anh đã cố gắng ngăn cản ông ấy."
Tạ Vân chạm vào gò má Lâm Thượng. "Anh đã cứu tôi. Không chỉ đêm mưa. Mà là trước đó. Nguồn gốc tình cảm này, nó đã được khắc sâu vào tôi, trước cả khi tôi bị xóa tên. Anh đã không rời bỏ tôi, vì anh đã yêu tôi từ trước."
Ký ức của Tạ Vân không còn là những mảnh vụn. Nó đã trở thành một dòng chảy.
Lâm Thượng hoàn toàn sững sờ. Anh nhớ lại khoảnh khắc đó. Anh đã cố gắng quên đi, cố gắng chôn vùi sự thật đó, sự thật rằng anh đã yêu người cộng sự của Hàn Tĩnh, người đã bị thí nghiệm biến thành một đối tượng vô hồn.
"Anh..." Lâm Thượng không thể nói tiếp.
Tạ Vân mỉm cười, một nụ cười rạng rỡ và đau đớn. "Anh không cần phải bảo vệ tôi bằng lời nói dối nữa. Tôi chọn ở bên anh. Công khai. Dù tương lai có là gì đi nữa."
Lâm Thượng không kìm nén được nữa. Anh ôm chặt Tạ Vân, siết anh ta vào lòng. Cảm giác này, sự ấm áp của cơ thể Tạ Vân, là bằng chứng mạnh mẽ hơn mọi hồ sơ. Tình yêu đích thực không cần ký ức để tồn tại, nó cần sự thừa nhận của hiện tại.
Khi họ vừa buông nhau ra, một tiếng gõ cửa gấp gáp vang lên.
Triệu Hàn đứng đó, khuôn mặt anh ta nghiêm trọng.
"Anh Lâm, có thư tín mới. Cảnh báo."
Lâm Thượng nhận lấy bức thư. Phong bì màu trắng, được niêm phong bằng sáp đen. Nét chữ in đậm, sắc lạnh.
Nếu anh tiếp tục, người anh yêu sẽ bị hủy hoại.
Kèm theo lá thư là một bức ảnh. Ảnh Tạ Vân, nằm trên giường bệnh, dây điện chằng chịt, máy thở hoạt động. Khuôn mặt anh ta trắng bệch, đôi mắt nhắm nghiền. Bức ảnh không phải là ảnh cũ.
"Đó là gì?" Tạ Vân hỏi, anh ta cảm thấy lạnh lẽo.
Lâm Thượng giấu bức ảnh đi, siết chặt tay. Anh biết, đây là lời đe dọa cuối cùng của kẻ thù. Dù Trương Hạo đã bị bắt, mạng lưới vẫn còn đó, và chúng đang sử dụng Tạ Vân.
Chương 20: Bình minh mới.
Đã vài tháng trôi qua kể từ khi vụ án Ánh Huy làm chấn động Bắc Kinh. Mùa đông đã lùi bước, nhường chỗ cho mùa xuân trỗi dậy, mang theo thứ ánh nắng ấm áp, màu mật ong. Không khí trong thành phố vẫn còn mang dấu vết của cuộc chiến, nhưng nó đã dịu đi, nhường chỗ cho một sự thanh thản thận trọng.
Phiên tòa kết thúc với kết cục không hoàn toàn thỏa mãn, nhưng là một chiến thắng vĩ đại. Trương Hạo bị kết án vì tội lạm dụng quyền lực và tài trợ cho các thí nghiệm vô nhân đạo. Sự sụp đổ của hắn ta đã kéo theo hàng loạt quan chức cấp dưới. Tuy nhiên, một số nhân vật quyền lực khác, được đề cập trong hồ sơ quốc tế của Mạc Lâm, đã kịp thời trốn tránh, tan biến như hơi nước.
Triệu Hàn đã được thả. Anh ta phục hồi chậm chạp, không phải vì vết thương thể xác, mà vì nỗi đau bị phản bội. Nhưng anh ta vẫn chọn ở lại Bắc Kinh, tiếp tục công việc điều tra của mình, giờ đây với ánh mắt sắc lạnh hơn, không còn bất kỳ ảo tưởng nào về sự trong sạch của hệ thống.
Hàn Tĩnh đã làm chứng. Lời thú tội của ông ta, sự hổ thẹn của một thiên tài, đã vạch trần mọi ngụy biện khoa học của Hội Ánh Huy. Sau đó, ông từ chối mọi danh dự, rời khỏi ánh đèn chính trị, ẩn dật ở một ngôi chùa hẻo lánh, chọn sự cô độc để chuộc lại lỗi lầm.
Công lý không phải là sự kết thúc của bóng tối, mà là sự bắt đầu của một sự thức tỉnh đau đớn.
Lâm Thượng và Tạ Vân đã chuyển đến sống trong một căn hộ nhỏ ở khu vực yên tĩnh của thành phố, nơi có một ban công nhìn ra vườn hoa nhỏ. Đó là một sự lựa chọn táo bạo, một lời tuyên bố công khai về mối quan hệ của họ trong một xã hội vẫn còn nhiều định kiến.
Buổi sáng hôm đó, họ tổ chức một buổi tưởng niệm nhỏ. Mạc Lâm, Triệu Hàn, và Ngô Di có mặt. Họ đặt một bó hoa cúc trắng trên bàn, thắp ba nén nhang. Một nén cho những nạn nhân đã mất của Dự án Ánh Huy, một nén cho Hà Hạo, người đã hy sinh vì sự thật, và nén còn lại cho sự ngây thơ đã bị đánh mất của chính họ.
Tạ Vân nhìn vào làn khói nhang mỏng manh bay lên. Anh ta không còn nhớ rõ tất cả mọi thứ, nhưng anh ta nhớ sự thật về tình yêu của mình và sự đau đớn của những người lính đã bị xóa ký ức. Anh đã chấp nhận rằng anh là một người đã từng bị can thiệp, nhưng anh không phải là một món hàng.
"Dù Trương Hạo đã bị trừng phạt," Lâm Thượng nói, giọng anh ta trầm và điềm tĩnh, "Mạng lưới vẫn còn đó. Những kẻ trốn thoát. Những người lính bị thao túng. Công việc của chúng ta chưa kết thúc. Chúng ta phải bảo vệ những nạn nhân còn lại."
Triệu Hàn gật đầu. "Tôi sẽ tiếp tục công việc điều tra ngầm. Những hồ sơ về mạng lưới quốc tế sẽ là chìa khóa."
Mạc Lâm đặt tay lên vai Tạ Vân. "Phần của chúng tôi là pháp lý. Chúng tôi sẽ chiến đấu để phục hồi danh dự và ký ức cho những người bị Ánh Huy hủy hoại."
Sau buổi tưởng niệm, Mạc Lâm lặng lẽ đưa cho Lâm Thượng một bức thư cuối cùng. Phong bì không có dấu bưu điện, chỉ là một tờ giấy trắng, không ký tên, được gửi đến qua một đường dây vô danh.
Lâm Thượng mở ra. Nét chữ in đậm, sắc lạnh, mang cùng dấu vết của kẻ đe dọa.
Còn nhiều điều chưa kết thúc.
Lâm Thượng siết chặt bức thư. Họ không thể thắng một đêm, nhưng họ có thể kéo dài cuộc chiến đến vô tận.
Anh nhìn Tạ Vân, người đang đứng ở ban công, hít thở không khí mùa xuân. Anh biết, mối đe dọa vẫn còn đó, ẩn nấp trong bóng tối, sẵn sàng tấn công. Chiếc bóng của kẻ thù không bao giờ thực sự rời đi.
Lâm Thượng bước ra ban công, đứng cạnh Tạ Vân. Ánh mặt trời buổi sáng ấm áp chiếu rọi vào khuôn mặt họ, xua tan lớp sương mù cuối cùng còn vương vấn trên mái nhà. Mùi cỏ non và bụi hoa hồng vương vấn trong gió nhẹ.
Tạ Vân dựa đầu vào vai Lâm Thượng, một cử chỉ tin tưởng tuyệt đối, không cần ngôn từ để giải thích. Anh ta đưa tay ra, nắm lấy bàn tay lạnh lẽo của Lâm Thượng.
"Dù còn bao nhiêu bóng tối, anh sẽ không rời," Tạ Vân thì thầm, giọng anh ta chứa đựng sự bình yên mà anh đã phải trả giá bằng cả ký ức để giành lại.
Lâm Thượng đáp lại bằng một nụ cười nhẹ, hiếm hoi. Nụ cười đó là sự dịu dàng mà anh chỉ dành cho Tạ Vân, là lời tuyên bố rằng sự lạnh lùng đã không còn kiểm soát được anh nữa.
"Ta cùng nhau bước tiếp."
Ánh mặt trời chiếu qua sương mù tan dần. Một khởi đầu mới, không hoàn hảo, nhưng là sự thật.
