Chương 1: Thức Tỉnh Trong Bóng Tối.
Bóng tối không chỉ là sự vắng mặt của ánh sáng, nó là một thực thể đặc quánh, đè nặng lên lồng ngực và len lỏi vào từng phế nang. Từ Du mở mắt, nhưng thứ đầu tiên cô nhận ra không phải là hình ảnh, mà là mùi hương. Một mùi gỗ tùng mục ruỗng trộn lẫn với vị tanh nồng của đất ẩm và hương trầm cũ kỹ. Cô cố gắng hít một hơi thật sâu, lồng ngực lập tức va chạm với một mặt phẳng cứng ngắc ngay phía trên. Khoảng không gian chật hẹp đến mức chỉ cần một cử động nhỏ cũng đủ để khuỷu tay va vào vách gỗ lạnh lẽo.
Cô không cảm thấy đau, đó mới là điều đáng sợ nhất.
Là một bác sĩ pháp y dày dạn kinh nghiệm, Từ Du đã dành cả đời để giải mã ngôn ngữ của những cái xác trên bàn mổ. Cô biết rõ cảm giác của sự chết chóc, từ hơi lạnh của sự phân hủy đến sự co cứng của các thớ cơ. Nhưng trạng thái này thật kỳ lạ. Nhịp tim cô đập chậm đến mức gần như tĩnh lặng, máu trong huyết quản chảy lờ đờ như nhựa cây giữa mùa đông, nhưng các giác quan lại nhạy bén đến mức điên rồ. Cô có thể cảm nhận được từng thớ gỗ xù xì của chiếc quan tài, nghe thấy tiếng côn trùng bò lạo xạo trên mặt đất phía bên ngoài, và đặc biệt là một luồng khí lạnh lẽo đang luân chuyển theo một quỹ đạo quái dị trong kinh mạch.
Trong y học hiện đại, đây có thể là một trạng thái chết lâm sàng hy hữu, nhưng trí não nhạy bén của một người chuyên đối mặt với cái chết mách bảo cô rằng đây không phải là phòng khám nghiệm tử thi ở thành phố cô từng sống.
Từ Du đưa tay chạm nhẹ lên đỉnh đầu, nơi cô cảm nhận được một sự đau nhức âm ỉ. Ngón tay cô chạm vào một vật kim loại lạnh ngắt, dài và nhọn, đang găm sâu vào huyệt bách hội. Một chiếc đinh. Kẻ nào đó đã đóng đinh vào đầu cô để trấn giữ linh hồn. Cơn giận dữ bùng lên, lấn át cả nỗi sợ hãi. Kẻ gieo rắc cái chết giờ đây lại trở thành kẻ bị cái chết bủa vây. Cô bắt đầu điều động sự tập trung, cố gắng cảm nhận luồng khí lạnh lẽo đang chảy trong người. Nó không phải là oxy, cũng không phải là máu, nó là thứ năng lượng xám xịt mà các cổ tịch gọi là khí Trung Âm. Trạng thái lơ lửng giữa hai bờ sinh tử, nơi linh hồn bị xích chặt vào thể xác bằng tà thuật.
Một tiếng động khô khốc vang lên từ phía trên. Tiếng kim loại rít trên mặt gỗ, chói tai và nhức óc.
Ầm.
Chiếc nắp quan tài nặng nề bị một lực lượng vô hình hất tung sang một bên, va đập vào vách đá tạo nên những tiếng vang dội âm u. Ánh trăng đỏ rực như máu từ trên cao dội xuống, nhuộm toàn bộ mật thất trong một sắc màu của sự tàn sát và quỷ mị. Từ Du nheo mắt, cố gắng thích nghi với thứ ánh sáng đột ngột ấy. Trước mắt cô, một bóng người thanh mảnh nhưng mang theo áp lực ngàn cân đang đứng đó, lơ lửng trên mặt đất.
Minh Nguyệt Chân Nhân.
Mụ ta khoác trên mình bộ đạo bào màu đen tuyền, những họa tiết hình mây đỏ thêu bằng chỉ vàng lấp lánh dưới trăng như những con rắn đang bò trườn. Khuôn mặt mụ đẹp một cách liêu trai, làn da trắng sứ không một tì vết, nhưng đôi mắt thì lạnh lẽo như băng ngàn năm, chứa đựng sự khinh miệt đối với mọi sinh linh. Mụ nhìn xuống Từ Du, đôi môi đỏ thẫm như vừa mới nhấp một ngụm huyết tươi khẽ nhếch lên thành một nụ cười nửa miệng.
Cuối cùng cũng tỉnh rồi sao, vật chứa của ta. Giọng nói của mụ thanh mảnh, du dương nhưng lại mang theo hàn khí khiến người nghe phải rùng mình.
Từ Du chống tay ngồi dậy, động tác của cô còn cứng nhắc nhưng ánh mắt lại sắc lẹm như dao mổ. Cô không mở miệng hỏi những câu ngớ ngẩn như tôi là ai hay đây là đâu. Cô quan sát. Căn phòng này nằm sâu trong lòng núi, xung quanh là những dải lụa trắng vẽ đầy phù chú màu máu treo lơ lửng. U Minh Cốc, địa danh này hiện lên trong ký ức vụn vỡ của thân xác này như một cơn ác mộng.
Ngươi gọi ta là vật chứa? Từ Du lên tiếng, giọng nói khản đặc nhưng bình tĩnh đến lạ lùng.
Minh Nguyệt Chân Nhân khẽ hạ mình xuống, ngón tay dài với bộ móng nhọn hoắt lướt nhẹ trên gò má của Từ Du. Mụ hít một hơi thật sâu, như thể đang thưởng thức hương vị của một món ăn thượng hạng.
Đúng vậy. Thái Âm Chi Thể, vạn năm khó gặp. Ngươi nên cảm thấy vinh dự vì được dùng cái thân xác này để nuôi dưỡng linh hồn cho nàng ấy. Ba ngày nữa, khi huyết nguyệt đạt đến đỉnh điểm, ta sẽ tiến hành luyện hồn. Lúc đó, ý thức của ngươi sẽ tan biến, nhường chỗ cho một sự tồn tại cao quý hơn.
Từ Du cười nhạt, một nụ cười mang theo sự tự giễu và khinh bỉ. Cô nhìn thẳng vào đôi mắt tà mị kia, không chút né tránh. Thế giới này thật nực cười, kẻ sống thì muốn đoạt xá, người chết thì bị ép phải hồi sinh. Quyền lực và ham muốn luôn được che đậy bằng những mỹ từ hoa mỹ nhất. Nhưng đối với một bác sĩ pháp y, mọi thứ chỉ đơn giản là những phản ứng hóa học và sự phân rã.
Ba ngày? Ngươi quá tự tin vào tà thuật của mình rồi. Từ Du nói, thanh âm trầm thấp nhưng đầy uy lực.
Minh Nguyệt Chân Nhân hơi sững người, mụ không ngờ một con kiến hôi lại có thái độ ngạo mạn như vậy. Mụ bóp chặt cằm Từ Du, lực tay mạnh đến mức tưởng chừng như muốn nghiền nát xương hàm của cô.
Ngươi nghĩ mình có quyền lựa chọn sao? Ở U Minh Cốc này, ta là thần, là quỷ. Linh hồn ngươi vốn dĩ đã thuộc về ta ngay từ khi ngươi bước chân vào quan tài này. Đừng cố gắng phản kháng, chỉ khiến cái chết của ngươi thêm đau đớn mà thôi.
Mụ buông tay, xoay người bước về phía cửa mật thất. Tà áo đen bay phất phơ trong gió lạnh, tạo nên một hình ảnh đầy áp chế. Kẻ mạnh luôn nhìn kẻ yếu bằng ánh mắt của một thợ săn đối với con mồi đã sập bẫy. Chúng không cần biết con mồi nghĩ gì, chúng chỉ quan tâm đến giá trị của bộ lông hay miếng thịt.
Trước khi bước ra ngoài, Minh Nguyệt dừng lại, không quay đầu nhưng giọng nói lại vọng lại rõ mồn một trong không gian u tối.
Tận hưởng ba ngày cuối cùng này đi. Hãy cảm nhận luồng khí Trung Âm đang tàn phá kinh mạch của ngươi. Đó là sự chuẩn bị cần thiết cho ngày đại điển. Đừng hy vọng có ai đến cứu, vì nơi đây là điểm tận cùng của thế gian.
Cánh cửa đá nặng nề khép lại, trả lại sự yên tĩnh đáng sợ cho mật thất. Từ Du ngồi trong quan tài, cô đưa tay chạm vào chiếc đinh trên đầu một lần nữa. Đau đớn là thật, nhưng sự sống cũng là thật. Cô bắt đầu vận dụng kiến thức về giải phẫu học và sinh lý học để phân tích luồng khí đang chuyển động trong cơ thể. Nếu khí Trung Âm là một loại năng lượng, nó phải tuân theo một quy luật nhất định. Cô không chỉ là một linh hồn xuyên không, cô là một nhà khoa học về cái chết. Và nếu có ai có thể điều khiển được ranh giới giữa sống và chết, thì đó chính là cô.
Thái Âm Chi Thể, cô thầm lẩm bẩm. Nếu đây là thứ mà Minh Nguyệt thèm khát, thì đây cũng chính là vũ khí để cô lật ngược ván bài này.
Bỗng nhiên, một âm thanh lạ phát ra từ góc tối của mật thất, nơi ánh trăng không chạm đến.
Hức. Hức.
Đó là tiếng khóc. Một tiếng khóc nghẹn ngào, nấc lên từng hồi như thể đang cố gắng kìm nén một nỗi đau tột cùng. Âm thanh ấy mỏng manh nhưng lại mang theo sức nặng của sự tuyệt vọng, vẳng ra từ chiếc quan tài đặt ngay sát cạnh chỗ của Từ Du.
Trong không gian tử khí bao trùm, tiếng khóc của một con người sống lại trở nên lạc lõng và rùng rợn hơn cả tiếng gào của ác quỷ. Từ Du nín thở, cô cảm nhận được sự hiện diện của một sinh mệnh khác, cũng đang bị giam cầm, cũng đang chờ đợi ngày bị hiến tế. Một sự đồng cảm kỳ lạ nảy sinh trong lòng vị bác sĩ vốn dĩ đã chai sạn cảm xúc.
Cô quay sang nhìn về phía chiếc quan tài đen tuyền bên cạnh, nơi bóng tối đang bao phủ lấy một bí mật khác.
Ai đó? Từ Du khẽ hỏi, giọng nói của cô tan vào hư không, nhưng câu trả lời chỉ là tiếng nấc dài hơn, đau đớn hơn.
Cuộc chơi này, hóa ra không chỉ có một quân cờ bị nguyền rủa. Sự tỉnh thức trong bóng tối của Từ Du không phải là sự kết thúc, mà là phát súng mở đầu cho một hành trình đẫm máu và lệ, nơi tình yêu và thù hận sẽ bị nghiền nát trong vòng xoáy của thiên mệnh và tà thuật~
Chương 2: Cuộc Gặp Định Mệnh.
Bóng tối trong hầm ngục U Minh Cốc không đơn thuần là sự vắng bóng của mặt trời, nó là một thứ chất lỏng đặc quánh, nhớp nháp, bám chặt lấy da thịt như muốn thấm thấu vào tận tủy xương. Tiếng nước nhỏ giọt từ trần đá xuống nền đất ẩm tạo ra những âm thanh đơn điệu, gõ nhịp vào dây thần kinh của kẻ bị giam cầm. Tách. Tách. Mỗi tiếng động đều mang theo hơi thở của sự mục nát.
Từ Du chống tay xuống mặt đất, cảm giác rêu xanh trơn trượt luồn qua kẽ ngón tay khiến cô khẽ nhíu mày. Cơ thể này, Thái Âm Chi Thể, quả thực là một cái bình chứa năng lượng hoàn hảo nhưng lại mong manh đến đáng sợ. Luồng khí Trung Âm trong kinh mạch cô bắt đầu dịu lại, không còn càn quét dữ dội như lúc vừa thức tỉnh, nhưng nó để lại một sự trống rỗng, lạnh lẽo đến mức tê dại. Cô hít một hơi, mùi sắt rỉ từ những xiềng xích lâu đời và mùi m.á.u cũ khiến bản năng của một bác sĩ pháp y trong cô trỗi dậy. Cô không cần nhìn cũng biết, nơi này không chỉ có mình cô đang thoi thóp.
Tiếng khóc nghẹn ngào từ chiếc quan tài đặt cạnh bên đã ngừng lại, thay vào đó là tiếng thở dốc nặng nề, đứt quãng. Đó không phải là hơi thở của một người bình thường, đó là tiếng rít của một lá phổi đang bị tà khí chèn ép đến cực hạn.
Từ Du khó khăn lết thân mình về phía âm thanh đó. Đôi chân cô mềm nhũn, những đầu ngón tay rướm m.á.u vì cào cấu lên nền đá thô ráp. Khi khoảng cách thu hẹp lại, ánh trăng đỏ nhạt nhòa lọt qua khe hở của mật thất soi rọi lên chiếc quan tài thứ hai. Nó không được đóng nắp, mà được quấn quanh bởi những sợi xích đen ngòm, bên trên khắc đầy những ký tự phù chú ngoằn ngoèo như những con giòi đang bò trườn.
Bên trong đống xiềng xích ấy, một bóng hình trắng toát hiện ra, đối lập hoàn toàn với sự u ám của căn hầm.
Đó là một nữ tử. Dù gương mặt hốc hác và nhuốm đầy bụi bặm, nhưng những đường nét thanh tao, thoát tục vẫn khiến Từ Du phải khựng lại một nhịp. Nàng mặc một bộ y phục màu trắng của chính môn đạo phái, giờ đây đã rách nát và loang lổ những vết m.á.u khô tâm tắp. Mái tóc đen dài rũ rượi che khuất nửa khuôn mặt, chỉ để lộ ra một làn da trắng đến tái nhợt, xanh xao dưới tác động của cơn sốt cao đang hành hạ.
Thẩm Vãn Hi. Cái tên này đột ngột hiện lên trong tiềm thức của nguyên chủ, mang theo một nỗi sợ hãi xen lẫn sự ngưỡng vọng xa xăm. Thiên kim chính đạo, đại đệ tử của Thiên Hà Kiếm Phái, người vốn dĩ nên đứng trên đỉnh cao của vinh quang, giờ đây lại bị giam cầm trong hang quỷ này như một con thú bị dồn vào đường cùng.
Từ Du vươn bàn tay run rẩy, định chạm vào mép quan tài để quan sát kỹ hơn tình trạng của nàng. Thế nhưng, ngay khi ngón tay cô vừa chạm vào lớp gỗ lạnh lẽo, người con gái bên trong đột ngột mở mắt.
Đó không phải là ánh mắt của một nạn nhân yếu đuối.
Đôi đồng tử của Thẩm Vãn Hi trong vắt nhưng lại chứa đựng một ngọn lửa căm hờn cháy bỏng, hừng hực như muốn thiêu rụi kẻ đối diện thành tro bụi. Nàng nhìn Từ Du, ánh mắt ấy sắc lẹm như một lưỡi kiếm gãy, đau đớn nhưng đầy sát thương. Sự khinh bỉ tột cùng hiện rõ trong từng tia m.á.u li ti nơi đáy mắt nàng. Đối với nàng, Từ Du không phải là một người bạn đồng hành trong hoạn nạn, mà là một phần của lũ tà ma ngoại đạo, là cái bình chứa dơ bẩn mà Minh Nguyệt Chân Nhân dùng để xúc phạm đạo nghĩa.
Cút đi. Thanh âm của nàng khản đặc, nhỏ như tiếng gió rít qua kẽ lá nhưng lại mang theo một uy lực không thể chối từ.
Từ Du sững người. Trong sự nghiệp pháp y của mình, cô đã đối diện với hàng ngàn xác chết, những đôi mắt vô hồn không còn hơi thở. Nhưng chưa bao giờ cô thấy một linh hồn nào mạnh mẽ và đầy định kiến đến thế ngay cả khi đang ở ngưỡng cửa của cái c.h.ế.t. Cô thu tay lại, bình tĩnh nhìn sâu vào mắt nàng. Bản chất của con người thường lộ rõ nhất khi họ đối diện với sự sụp đổ, và trước mặt cô là một niềm tin tôn giáo cực đoan đang cố thủ trong một cơ thể tàn phế.
Ngươi đang sốt rất cao. Nếu không hạ nhiệt, tà khí sẽ xâm nhập vào tâm mạch trước khi Minh Nguyệt kịp dùng đến ngươi. Từ Du nói, giọng điệu chuyên nghiệp và lạnh lùng như thể đang đọc một bản báo cáo khám nghiệm.
Thẩm Vãn Hi cười nhạt, một nụ cười đầy cay đắng khiến khóe môi nàng rỉ m.á.u. Nàng khinh thường sự quan tâm này. Với nàng, lòng tốt của kẻ ác chính là liều thuốc độc bọc đường kinh tởm nhất.
Thà c.h.ế.t, còn hơn nhận sự thương hại từ một thứ rác rưởi như ngươi. Nàng gằn từng chữ, hơi thở nóng hổi phả ra nồng nặc mùi m.á.u.
Từ Du không đáp lời. Cô biết tranh cãi với một kẻ đang chìm trong định kiến là điều vô ích nhất trên đời. Cô khẽ đưa tay vào lớp lót bên trong của bộ đồ rách nát trên người mình. Ở đó, có một túi nhỏ chứa vài viên dược hoàn mà nguyên chủ đã lén giấu đi từ trước, những viên thuốc hạ sốt và hộ tâm mà cô biết chắc sẽ có lúc cần dùng đến. Cô lấy ra một viên nhỏ màu xanh thẫm, tỏa ra mùi thảo mộc thanh mát.
Cô nhích lại gần hơn, mặc kệ tiếng xiềng xích loảng xoảng khi Thẩm Vãn Hi cố gắng lùi lại phía sau để né tránh. Sức lực của nàng đã cạn kiệt, mỗi cử động đều khiến những sợi xích khắc phù chú rực sáng lên, đốt cháy da thịt nàng, tạo ra mùi khét lẹt của thịt bị nướng chín. Sự đau đớn đó khiến nàng run rẩy, nhưng đôi mắt vẫn không rời khỏi Từ Du, đầy cảnh giác như một con sói bị thương.
Đừng cử động. Tôi chỉ muốn cứu cô thôi. Từ Du trầm giọng, dùng một tay giữ chặt lấy vai nàng, tay kia đưa viên thuốc đến gần môi nàng.
Sự tiếp xúc da thịt khiến Thẩm Vãn Hi rùng mình. Làn da của Từ Du lạnh ngắt như người c.h.ế.t, cái lạnh của Thái Âm khí khiến nàng cảm thấy ghê tởm. Trong tâm trí nàng, mỗi hành động của Từ Du đều là một phần trong kế hoạch tàn độc của Minh Nguyệt. Nàng nghĩ rằng viên thuốc này là một loại tà dược để khống chế tâm trí, để biến nàng thành một nô lệ không còn linh hồn.
Uống đi. Từ Du ép viên thuốc vào giữa đôi môi đang mím chặt của nàng.
Thẩm Vãn Hi dùng chút sức tàn cuối cùng, nàng không đẩy được Từ Du ra, nhưng nàng có vũ khí khác.
Phụt.
Một búng nước bọt trộn lẫn m.á.u tươi bắn thẳng vào mặt Từ Du. Những giọt m.á.u nóng hổi lăn dài trên má cô, để lại một vệt đỏ thẫm trên làn da tái nhợt. Thẩm Vãn Hi nhìn cô bằng ánh mắt thách thức, hơi thở dồn dập, lồng ngực phập phồng dưới lớp áo rách. Sự sỉ nhục này là cách duy nhất nàng có thể dùng để bảo vệ chút tôn nghiêm cuối cùng của một đệ tử chính tông.
Gương mặt Từ Du vẫn không hề biến sắc. Cô từ từ đưa tay lên, dùng mu bàn tay lau đi vết m.á.u trên mặt. Ánh mắt cô không có sự giận dữ, chỉ có một sự bình thản đến đáng sợ. Cô nhìn những giọt m.á.u trên tay mình, rồi lại nhìn Thẩm Vãn Hi.
Định kiến là một loại xiềng xích còn nặng nề hơn cả đống sắt vụn đang quấn quanh người cô. Cô nghĩ tôi là quỷ, nên dù tôi có đưa cho cô đôi cánh, cô vẫn sẽ nghĩ đó là da của quỷ dữ. Từ Du khẽ nói, giọng điệu mang theo một chút triết lý chua chát.
Cô không bỏ cuộc. Lợi dụng lúc Thẩm Vãn Hi đang kiệt sức sau cú phản kháng vừa rồi, Từ Du dùng ngón tay bóp mạnh vào hai bên huyệt hạ hàm của nàng, ép nàng phải há miệng ra. Động tác của cô nhanh, dứt khoát và chuẩn xác như một bác sĩ đang thực hiện phẫu thuật cấp cứu. Viên thuốc được đẩy sâu vào cổ họng nàng, và Từ Du giữ chặt cằm nàng cho đến khi thấy nàng bắt buộc phải thực hiện phản xạ nuốt.
Khụ... Khụ...
Thẩm Vãn Hi ho sặc sụa, nước mắt trào ra vì uất ức. Nàng muốn nôn viên thuốc ra, nhưng nó đã tan chảy và thấm vào huyết quản ngay khi chạm vào lưỡi. Một cảm giác mát lạnh bắt đầu lan tỏa từ dạ dày ra khắp cơ thể, xoa dịu cơn đau rát từ những vết bỏng do phù chú gây ra. Cơn sốt dường như hạ xuống một chút, nhưng nỗi nhục nhã trong lòng nàng lại tăng lên gấp bội. Nàng nhìn Từ Du bằng ánh mắt thù hận tột cùng, như thể muốn ghi tạc gương mặt này vào sâu trong ký ức để dù có c.h.ế.t cũng không quên được kẻ đã dám cưỡng ép mình.
Ngươi... nhất định sẽ không có kết cục tốt đẹp. Thẩm Vãn Hi thào phào, rồi gục đầu xuống mạn quan tài, lịm đi vì kiệt sức.
Từ Du nhìn bóng dáng gầy guộc của nàng, lòng thầm thở dài. Cô đứng dậy, đôi chân vẫn còn run rẩy nhưng tâm trí đã dần trở nên sắc bén hơn. Trong thế giới này, lòng tốt không có giá trị nếu nó không đi kèm với quyền lực và sự mưu mô. Cô đã chọn cứu nàng, không phải vì cô là một vị thánh, mà vì nàng là biến số duy nhất có thể giúp cô thoát khỏi cái hố đen này. Một bác sĩ pháp y biết rằng, đôi khi để cứu một mạng sống, người ta phải học cách làm bạn với bóng tối.
Sự im lặng lại bao trùm mật thất, nhưng lần này nó mang theo một nhịp điệu khác. Tiếng thở của Thẩm Vãn Hi đã đều hơn, không còn nghe như tiếng xé vải rách. Từ Du tựa lưng vào vách đá lạnh, cô nhắm mắt lại để điều hòa hơi thở, cố gắng tìm kiếm một tia sáng trong đống ký ức hỗn độn của Thái Âm pháp. Cô cần phải mạnh hơn, nhanh hơn, trước khi ba ngày kết thúc.
Đột ngột, tiếng đá va chạm nặng nề lại vang lên. Cánh cửa mật thất một lần nữa mở ra, ánh trăng đỏ ùa vào mang theo bóng hình cao lớn và tàn nhẫn của Minh Nguyệt Chân Nhân. Mụ bước vào với vẻ ung dung của một kẻ làm chủ vận mệnh, tiếng bước chân thanh mảnh nhưng mỗi nhịp gõ xuống sàn đá đều như một tiếng sấm trong đầu Từ Du.
Minh Nguyệt dừng lại giữa hai chiếc quan tài, ánh mắt mụ lướt qua Thẩm Vãn Hi đang mê man, rồi dừng lại trên khuôn mặt vẫn còn dính vệt m.á.u của Từ Du. Mụ nhếch mép, vẻ hài lòng hiện rõ trên khuôn mặt xinh đẹp nhưng đầy tà khí.
Có vẻ như hai ngươi đã có một cuộc làm quen khá thú vị. Minh Nguyệt cất tiếng, giọng nói ngọt ngào như mật độc.
Từ Du đứng dậy, cung kính cúi đầu, che giấu đi sự ghê tởm đang cuộn trào trong lòng. Sư phụ.
Minh Nguyệt đi tới bên cạnh Từ Du, mụ đưa bàn tay lạnh lẽo vuốt ve mái tóc cô, rồi đột ngột túm lấy một lọn tóc giật mạnh ra phía sau, ép cô phải nhìn vào mắt mụ.
Ta rất hài lòng với sự thích nghi của ngươi, vật chứa nhỏ bé ạ. Nhưng sự chuẩn bị vẫn chưa đủ. Thái Âm khí của ngươi cần được nuôi dưỡng bằng một thứ tinh khiết hơn, một thứ mang theo linh tính của chính đạo để đạt đến độ chín muồi nhất.
Mụ buông tóc Từ Du ra, chỉ tay về phía Thẩm Vãn Hi đang nằm bất động.
Từ hôm nay, mỗi ngày ngươi phải lấy một chén m.á.u tâm đầu của nàng ta để uống cùng với thuốc luyện cốt. Đừng để nàng ta c.h.ế.t quá nhanh, nhưng cũng đừng để nàng ta quá thoải mái. Sự oán hận và đau đớn trong m.á.u của một thiên kim chính đạo là liều thuốc bổ tốt nhất cho cơ thể ngươi lúc này.
Câu nói của Minh Nguyệt rơi xuống không gian lạnh lẽo như một tảng đá nghìn cân. Từ Du cảm thấy một luồng điện chạy dọc sống lưng. Lấy m.á.u tâm đầu? Đó là hành động tàn nhẫn nhất đối với một người tu tiên, nó không chỉ hủy hoại thể xác mà còn đục khoét vào căn cơ tu luyện, khiến nạn nhân sống không bằng c.h.ế.t. Mụ muốn cô trở thành kẻ trực tiếp hành hạ người mà cô vừa cố công cứu sống.
Minh Nguyệt lấy từ trong tay áo ra một con dao nhỏ bằng bạc, chuôi dao khảm một viên hồng ngọc đỏ rực như mắt quỷ. Mụ đưa con dao cho Từ Du, ánh mắt đầy vẻ mong đợi sự phục tùng.
Cầm lấy. Đây là cơ hội để ngươi chứng minh lòng trung thành của mình. Nếu ngươi làm tốt, sau khi đoạt xá thành công, ta có thể sẽ giữ lại một phần linh hồn của ngươi để làm nô bộc bên cạnh nàng ấy. Còn nếu không... ngươi biết kết cục của những kẻ vô dụng ở đây rồi đấy.
Từ Du đón lấy con dao. Chuôi dao lạnh ngắt thấm vào lòng bàn tay cô, mang theo một sức nặng ngột ngạt. Cô nhìn con dao, rồi nhìn sang Thẩm Vãn Hi. Nàng vẫn đang hôn mê, gương mặt thanh tú trong cơn mê sảng khẽ nhíu lại vì đau đớn. Cô biết, chỉ cần một nhát dao này hạ xuống, sự hiểu lầm giữa cô và nàng sẽ trở thành một vực thẳm không bao giờ có thể lấp đầy.
Lòng tốt trong bóng tối là một loại tội ác, và sự thật đôi khi chỉ là một con dao hai lưỡi.
Từ Du siết chặt chuôi dao, đôi mắt cô sâu thẳm không thấy đáy. Cô biết mình không có đường lui. Trong hang quỷ này, để bảo vệ một đóa sen trắng, đôi khi người ta phải tự tay vấy bẩn chính mình. Cô ngước nhìn Minh Nguyệt, một nụ cười nhạt nhẽo xuất hiện trên môi, che giấu hoàn toàn những tính toán điên rồ đang diễn ra trong đầu.
Tuân lệnh sư phụ.
Tiếng gió rít qua khe cửa mật thất, mang theo hơi lạnh của đêm rằm máu sắp tới. Cuộc gặp định mệnh này không bắt đầu bằng một sự cứu rỗi, mà bắt đầu bằng một bản án tử hình được ký bằng chính sự hy sinh thầm lặng và sự căm hận tột cùng. Trong ván bài với tử thần, mỗi bước đi đều phải trả giá bằng m.á.u và nước mắt, và Từ Du vừa mới đặt cược cả linh hồn mình vào nhát dao đầu tiên ấy
Chương 3: Vết Thương Câm Lặng.
Mật thất chìm trong một thứ ánh sáng đỏ quạch, lờ mờ phát ra từ những ngọn nến sáp trộn lẫn xác phù du. Khói trầm hương không mang lại sự thanh tịnh, nó đặc quánh, nồng nặc vị thuốc và ám mùi rỉ sắt của m.á.u cũ, tạo thành một lớp màn mỏng manh nhưng ngột ngạt bao phủ lấy không gian. Tiếng gió rít qua những khe hở trên vách đá cao vút nghe như tiếng khóc than của những linh hồn bị giam cầm lâu ngày. Trong cái tĩnh lặng đến phát điên ấy, tiếng kim loại va chạm lại trở nên sắc lẹm, kích thích thính giác đến mức đau đớn.
Lòng bàn tay Từ Du rịn mồ hôi lạnh, bao phủ lấy chuôi dao bằng bạc. Viên hồng ngọc trên chuôi dao như một con mắt quỷ, đỏ rực, trân trối nhìn vào hư vô. Cô cảm nhận được trọng lượng của nó, không phải chỉ là sức nặng của kim loại, mà là sức nặng của một bản án luân thường.
Phía trước cô, Thẩm Vãn Hi đang bị xiềng xích treo lơ lửng trên một bệ đá hình tròn. Những sợi xích đen đúa quấn chặt lấy cổ tay và cổ chân gầy guộc, hằn sâu vào làn da trắng sứ những vệt đỏ tím bầm dập. Đầu nàng rủ xuống, mái tóc đen rối bời che khuất khuôn mặt, nhưng đôi vai vẫn run lên từng hồi theo nhịp thở dốc. Sự kiêu hãnh của một thiên kim chính đạo giờ đây bị phơi bày thảm hại trong hang quỷ, như một đóa sen trắng bị vùi dập giữa bùn lầy tanh tưởi.
Mỗi bước chân của Từ Du tiến lại gần đều như một nhát búa nện xuống mặt đá phẳng lặng. Cộp. Cộp. Cộp. Tiếng bước chân đều đặn, lạnh lùng, không chút do dự.
Thẩm Vãn Hi khẽ động đậy. Nàng nghe thấy tử thần đang đến gần. Nàng cố gắng ngẩng đầu, ánh mắt đờ đẫn vì cơn sốt chưa dứt dần dần định thần vào bóng hình đang cầm dao đứng trước mặt. Khi nhận ra đó là Từ Du, người mới chỉ một lúc trước còn ép nàng uống thuốc cứu mạng, sự kinh tởm trong mắt Vãn Hi lại bùng lên dữ dội hơn bao giờ hết.
Kẻ phản bội luôn đáng sợ hơn kẻ thù công khai, vì chúng biết cách đâm vào những nơi mềm yếu nhất bằng sự giả trá ngọt ngào nhất.
Ngươi... lại muốn làm gì? Thẩm Vãn Hi thào phào, môi nàng nứt nẻ, rỉ ra những vệt m.á.u nhỏ.
Từ Du không đáp. Cô đưa con dao lên ngang tầm mắt, để ánh nến phản chiếu lưỡi dao bạc sáng loáng trên đồng tử mình. Gương mặt cô lúc này vô cảm đến mức tàn nhẫn, đôi mắt sâu thẳm không lộ ra bất kỳ một tia cảm xúc nào. Cô biết Minh Nguyệt Chân Nhân có thể đang quan sát từ một kẽ hở nào đó trên vách đá, hoặc cảm nhận thông qua những phù chú được khắc trên tường. Trong thế giới của những kẻ tà đạo, sự thương hại là một loại tội lỗi tử hình.
Cô vươn tay tả, nắm lấy cằm Vãn Hi, ép nàng phải nhìn thẳng vào lưỡi dao. Cảm giác da thịt chạm nhau khiến Vãn Hi rùng mình, nàng cố gắng vùng vẫy nhưng những sợi xích lại siết chặt hơn, vang lên những tiếng loảng xoảng chói tai.
Buông ra! Đồ tà ma ngoại đạo! Vãn Hi hét lên bằng chút sức tàn, nhưng âm thanh chỉ như tiếng lá khô bị giẫm nát.
Lòng người là một hố đen, và sự thật thường bị bóp nghẹt bởi chính những gì mắt thấy tai nghe. Từ Du thầm nghĩ. Cô nhếch mép, một cái nhếch mép chứa đựng sự khinh bỉ đầy kịch tính, đúng như những gì một đệ tử tà môn nên làm.
Đừng phí sức nữa. Ngươi nên cảm thấy vinh dự vì m.á.u của ngươi sẽ giúp ta đạt đến đỉnh cao. Sư phụ đã ra lệnh, ta chỉ là người thực hiện. Từ Du nói, giọng cô lạnh như băng tuyết ngàn năm, găm thẳng vào thính giác của Vãn Hi.
Nàng nhắm nghiền mắt lại. Một giọt nước mắt nóng hổi lăn dài qua gò má, rơi xuống mu bàn tay của Từ Du. Vãn Hi không sợ c.h.ế.t, nàng sợ sự sỉ nhục này. Nàng sợ rằng linh hồn thanh cao của Thiên Hà Kiếm Phái sẽ bị vấy bẩn bởi bàn tay của kẻ mà nàng căm ghét nhất. Sự tuyệt vọng bao trùm lấy nàng, hóa thành một sự tĩnh lặng chết chóc. Nàng chờ đợi nhát dao đâm vào tim mình.
Từ Du hít một hơi thật sâu. Cô xoay người nhẹ, che khuất tầm nhìn từ phía cửa mật thất bằng chính tấm lưng của mình. Con dao bạc không đâm vào lồng ngực gầy yếu kia. Thay vào đó, Từ Du siết chặt lưỡi dao trong lòng bàn tay trái của chính mình, rồi dứt khoát kéo mạnh.
Sắc. Lạnh. Và nóng hổi.
M.á.u tươi từ lòng bàn tay Từ Du trào ra, tuôn xối xả qua kẽ ngón tay. Cơn đau ập đến, nhói lên tận óc, nhưng cô không hề nhíu mày. Với một bác sĩ pháp y, m.á.u chỉ là chất lỏng mang oxy, nhưng ở đây, nó là đạo cụ cho một vở kịch sinh tồn.
Cô nhanh chóng áp lòng bàn tay đầy m.á.u của mình lên ngực áo trắng của Vãn Hi, ngay vị trí tim. M.á.u nóng thấm qua lớp vải mỏng, loang ra thành một vòng tròn đỏ thẫm, kinh tởm và đầy ám ảnh. Từ Du tiếp tục bôi m.á.u lên cổ, lên mặt Vãn Hi, tạo ra một hiện trường giả như thể nàng vừa bị rạch một vết thương sâu hoắm ở tâm đầu.
Vãn Hi giật mình mở mắt khi cảm nhận được chất lỏng nóng hổi bò trườn trên da thịt mình. Nàng nhìn thấy khuôn mặt Từ Du sát gần, thấy những vệt đỏ lòm trên áo mình, và một mùi tanh nồng nặc sộc vào mũi. Nàng không nhìn thấy vết thương trên tay Từ Du đang bị giấu sau lớp vải, nàng chỉ thấy nụ cười nhạt của kẻ đang tra tấn mình.
Ngươi... đồ điên! Vãn Hi run rẩy, giọng nói tràn đầy sự ghê tởm tột độ. Nàng nghĩ rằng Từ Du đang dùng m.á.u của chính nàng để bôi bẩn nàng, để thực hiện một loại nghi lễ tà ác nào đó. Sự nhục nhã này còn đau đớn hơn cả việc bị g.i.ế.t c.h.ế.t.
Từ Du ghé sát tai nàng, hơi thở ấm nóng nhưng lời nói lại như dao cắt. Im miệng nếu cô muốn sống.
Vãn Hi sững người trong một giây, nhưng rồi cơn giận dữ đã che lấp mọi suy luận. Nàng cho rằng đây là một lời đe dọa, một sự giễu cợt cay độc. Nàng không thể thấy được bàn tay trái của Từ Du đang run rẩy vì mất m.á.u dưới lớp áo choàng đen, cô đang cố gắng băng bó nó một cách vụng về bằng sức ép của cơ thể.
Lòng tốt không có danh phận là một loại bi kịch, và sự hy sinh không được thừa nhận chính là nấm mồ sâu nhất.
Từ Du lấy từ trong khay đá một chiếc chén bạc, đổ một chút m.á.u còn sót lại từ lòng bàn tay mình vào đó. Cô đứng dậy, liếm nhẹ vết m.á.u trên môi, diễn trọn vai một kẻ khát m.á.u vừa hoàn thành nhiệm vụ. Cô quay lưng về phía Vãn Hi, bước thẳng ra phía cửa mật thất, nơi Minh Nguyệt Chân Nhân đang chờ đợi kết quả.
Dưới bệ đá, Thẩm Vãn Hi nhìn theo bóng lưng Từ Du. Những giọt m.á.u của Từ Du vẫn còn nóng trên da nàng, nhưng đối với nàng, đó là vết dơ của quỷ dữ. Nàng cảm thấy linh hồn mình đang bị nghiền nát, bị chà đạp bởi kẻ mà nàng từng thề sẽ trừ gian diệt bạo.
Sự im lặng bao trùm mật thất một lần nữa, nhưng lần này nó chứa đựng một lời nguyền rủa vô hình.
Vãn Hi siết chặt nắm tay, dù những sợi xích có cứa vào da thịt đến rướm m.á.u nàng cũng không quan tâm. Đôi mắt nàng đỏ ngầu, nhìn đăm đăm vào cánh cửa đá vừa khép lại. Mỗi nhịp tim đập đều mang theo một ý niệm duy nhất, một sự sinh tồn chỉ để trả thù.
Từ Du... Thanh âm của Vãn Hi trầm xuống, khản đặc nhưng đanh thép như sắt nguội.
Nếu ta thoát ra khỏi nơi này, nếu trời xanh còn có mắt...
Nàng ngẩng đầu lên, ánh mắt sắc lẹm xuyên thấu màn khói trầm hương nhạt nhòa.
...người đầu tiên ta g.i.ế.t, chắc chắn sẽ là ngươi!
Lời thề ấy vọng lại giữa những vách đá khô cằn, vang vọng như một bản nhạc chiêu hồn. Phía sau cánh cửa đá, Từ Du khẽ khựng lại. Cô nghe thấy. Cô cảm nhận được luồng sát khí kinh người đang nhắm thẳng vào mình. Cô cúi xuống nhìn bàn tay trái đang rỉ m.á.u của mình, rồi khẽ mỉm cười một cách chua chát.
Trong ván bài này, cô không cần nàng hiểu, cô chỉ cần nàng sống. Và nếu cái giá của sự sống là sự căm hận của nàng, cô chấp nhận trả bằng tất cả những gì mình có.
Bóng tối lại ùa về, nuốt chửng những vệt m.á.u trên nền đá, để lại một sự im lặng chết chóc và một vết thương không bao giờ lành trong lòng cả hai người nữ tử
Chương 4: Tuyệt Kỹ Trong Cõi Chết.
Gió rít qua những khe đá nhọn hoắt trên đỉnh Thương Loan Sơn, thanh âm ấy sắc lẹm như tiếng mài gươm vào đá tảng. Đêm nay, ánh trăng bạc không mang lại hơi ấm, nó phủ xuống một lớp ánh sáng lạnh lẽo, hắt hiu, khiến những bóng cây cổ thụ đổ dài xuống mặt đất trông như những cánh tay quỷ quái đang vươn ra từ địa ngục. Không gian tĩnh mịch đến mức tiếng hơi thở của Từ Du cũng trở nên nặng nề, dồn dập, va đập vào vách núi rồi dội ngược lại đầy ức chế.
Từ Du đứng giữa đỉnh núi, đôi chân trần chạm vào mặt đá lạnh buốt. Cô cảm nhận được sự chuyển động của đất đá bên dưới, nhưng thứ thực sự đang tàn phá cô chính là luồng năng lượng đang cuộn trào trong huyết quản. Thái Âm Pháp. Đó không phải là một môn công pháp tu hành thông thường, nó là sự gặm nhấm của tử khí, là cách kẻ luyện tập biến cơ thể mình thành một bình chứa của sự hư vô.
Minh Nguyệt Chân Nhân đứng cách đó không xa, tà áo đen của mụ không hề lay động trước những cơn gió lốc. Mụ đứng đó, tĩnh lặng và uy nghiêm như một pho tượng đá được tạc bằng bóng tối. Đôi mắt mụ không rời khỏi từng chuyển động nhỏ nhất trên cơ thể Từ Du, ánh nhìn ấy chứa đựng một sự kỳ vọng bệnh hoạn.
Vận khí đi. Minh Nguyệt ra lệnh, giọng nói của mụ xuyên thấu qua tiếng gió, găm thẳng vào màng nhĩ của Từ Du. Đừng để ta thấy sự do dự trong xương tủy của ngươi. Thái Âm không chấp nhận những kẻ nhát gan.
Từ Du nghiến chặt răng đến mức nghe thấy tiếng xương hàm kêu rắc. Cô nhắm mắt lại, cố gắng điều động luồng khí lạnh lẽo đang đóng băng từng tế bào. Dưới góc nhìn của một bác sĩ pháp y, cô không thấy kinh mạch theo cách của một tu sĩ. Cô thấy các dây thần kinh, thấy các bó cơ, thấy hệ thống tuần hoàn đang dần bị tê liệt bởi áp lực ngoại lai. Khí Thái Âm tràn vào, nó không đi theo đường máu, nó len lỏi qua các khoảng trống kẽ mô, biến sự sống thành một trạng thái trì trệ cực hạn.
Cơn đau ập đến. Nó không giống như một nhát dao đâm, nó giống như hàng ngàn cây kim băng đang đâm xuyên từ trong ra ngoài. Từ Du cảm thấy phổi mình thắt lại, oxy dường như không còn ý nghĩa khi toàn bộ hệ thống hô hấp bị bủa vây bởi tử khí. Sự ngột ngạt này vây hãm cô, nhốt cô vào một cái lồng của nỗi đau vật lý thuần túy.
Nhưng trong chính cái khoảnh khắc cận kề với sự ngưng trệ hoàn toàn của sự sống ấy, bộ não của một người từng dành hàng ngàn giờ bên xác c.h.ế.t lại lóe lên một tia sáng kỳ lạ. Cô nhận ra một điều mà Minh Nguyệt không hề hay biết, đó là khí Trung Âm. Luồng khí tồn tại trong trạng thái lơ lửng của những linh hồn chưa siêu thoát, thứ mà cô đã cảm nhận được khi tỉnh dậy trong quan tài, giờ đây đang phản ứng với Thái Âm Pháp.
Nếu Thái Âm là sự đóng băng, thì Trung Âm là sự chuyển động trong bóng tối.
Từ Du bắt đầu điều chỉnh lại nhịp độ. Cô không chống lại luồng tử khí của Minh Nguyệt, cô nương theo nó, biến nó thành một lớp màng bảo vệ bao bọc lấy các cơ quan quan trọng nhất. Cô học cách điều khiển khí Trung Âm như cách cô cầm dao mổ, chuẩn xác đến từng milimet. Thay vì để năng lượng càn quét một cách hoang dại, cô dẫn dắt nó chảy thành những sợi chỉ mảnh, xuyên thấu qua các vách ngăn của không gian và thời gian.
Và rồi, cô chạm thấy nàng.
Thẩm Vãn Hi. Nàng vẫn đang bị giam cầm trong mật thất tối tăm dưới lòng núi kia. Thông qua sợi dây liên kết vô hình của khí Trung Âm và Thái Âm chi thể, Từ Du thấy rõ tình trạng của nàng. Vãn Hi đang bị tà khí của Minh Nguyệt xâm nhập dữ dội, những sợi khói đen ngòm đang quấn lấy tim mạch của nàng như những con rắn độc, cố gắng bóp nghẹt chút hơi ấm chính đạo cuối cùng còn sót lại.
Trái tim Từ Du thắt lại. Một sự phẫn nộ bùng lên, nhưng cô buộc phải giữ cho khuôn mặt mình bình thản nhất có thể dưới ánh trăng. Cô bắt đầu thực hiện một hành động điên rồ mà Minh Nguyệt không bao giờ ngờ tới, đó là truyền năng lượng ngược lại.
Cô lấy chính luồng khí Thái Âm đang tàn phá cơ thể mình, lọc nó qua bộ lọc Trung Âm của linh hồn, biến nó thành một lớp giáp hộ tâm rồi âm thầm truyền xuống mật thất. Cô thấy lớp giáp ấy bao bọc lấy trái tim của Vãn Hi, ngăn chặn sự tấn công của tà ma. Nàng khẽ rùng mình trong cơn mê sảng, nhịp tim vốn đang yếu ớt đột ngột ổn định trở lại.
Tốt lắm. Giọng nói của Minh Nguyệt vang lên, mang theo một chút kinh ngạc. Ngươi tiến bộ nhanh hơn ta tưởng. Thái Âm khí trong ngươi đã bắt đầu định hình.
Từ Du mở mắt ra, hơi thở của cô vẫn dồn dập, mồ hôi lạnh chảy ròng ròng trên trán nhưng đôi mắt cô lại hiện lên một sự phục tùng giả tạo. Cô quỳ sụp xuống mặt đá, giả vờ như đã kiệt sức vì buổi luyện tập. Cô cần mụ tin rằng cô đang hoàn toàn rơi vào sự kiểm soát, rằng cô đang trở thành một con rối hoàn hảo cho kế hoạch của mụ.
Kẻ mạnh nhất không phải là kẻ có nắm đấm to nhất, mà là kẻ biết cách cúi đầu sâu nhất trước khi tung đòn kết liễu.
Minh Nguyệt Chân Nhân đi tới, đôi giày thêu hoa đỏ dừng lại ngay trước mắt Từ Du. Mụ nâng cằm cô lên bằng một lực đạo không cho phép phản kháng. Mụ quan sát sắc mặt tái nhợt của cô, quan sát luồng khí xám xịt đang lờ mờ hiện lên dưới làn da mỏng manh. Mụ không nhìn thấy sự phản kháng thầm lặng bên trong, mụ chỉ thấy một món đồ chơi đang dần được hoàn thiện.
Sự kiên nhẫn là đức tính của những kẻ đứng trên đỉnh cao, nhưng sự ngạo mạn lại là mồ chôn của chúng.
Minh Nguyệt đột ngột bật cười, một tiếng cười thanh tao nhưng lại khiến lũ chim đêm kinh hãi bay toán loạn khỏi rừng già. Tiếng cười ấy chứa đựng một sự sảng khoái biến thái, như thể mụ vừa tìm thấy một viên ngọc quý trong đống rác rưởi.
Ngươi có biết tại sao ta lại chọn ngươi không? Minh Nguyệt cúi xuống sát tai Từ Du, hơi thở mụ lạnh buốt như hơi đất từ mộ huyệt. Bởi vì trên đời này, không có gì tuyệt vời hơn việc nhìn thấy sự sống và cái c.h.ế.t hòa quyện làm một. Cơ thể này của ngươi, quả là cực phẩm để nàng ấy trở về.
Nàng ấy. Cái tên không được gọi tên ấy lại một lần nữa hiện ra như một bóng ma lởn vởn. Từ Du cảm thấy một sự tởm lợm trào dâng lên cổ họng. Minh Nguyệt không coi cô là một con người, mụ coi cô là một bộ quần áo mới, một cái vỏ bọc để chứa đựng linh hồn của một người tình đã khuất. Tình yêu của những kẻ tà đạo luôn mang theo mùi vị của sự mục rữa và chiếm hữu cực đoan.
Sư phụ, con sẽ không làm ngài thất vọng. Từ Du nói, giọng cô run rẩy một cách đầy kịch tính, bàn tay cô siết chặt lấy vạt áo rách nát.
Minh Nguyệt buông tay, vẻ hài lòng hiện rõ trên khuôn mặt. Mụ quay lưng lại, nhìn về phía chân trời nơi ánh trăng đang bắt đầu lặn xuống, nhường chỗ cho bóng tối sâu thẳm nhất trước hừng đông.
Ba ngày. Chỉ còn ba ngày nữa thôi. Khi huyết nguyệt mọc lên, toàn bộ U Minh Cốc sẽ là lễ đường cho sự tái sinh. Lúc đó, ngươi sẽ hiểu thế nào là vinh quang thực sự.
Dứt lời, bóng hình của Minh Nguyệt tan biến vào hư không như một làn khói đen, để lại Từ Du một mình trên đỉnh núi lộng gió.
Cô đứng dậy, lau đi vệt mồ hôi trên môi. Ánh mắt cô lúc này không còn sự phục tùng, nó lạnh lẽo và sắc bén hơn cả lưỡi dao mổ mà cô từng cầm. Cô nhìn xuống đôi bàn tay mình, nơi luồng khí Trung Âm vẫn đang âm thầm luân chuyển. Cô đã tìm thấy lối thoát trong chính cõi c.h.ế.t mà Minh Nguyệt tạo ra.
Kẻ muốn dùng cái c.h.ế.t để hồi sinh tình yêu sẽ phải trả giá bằng chính sự vĩnh hằng của mình.
Từ Du quay đầu nhìn xuống mật thất ẩn sâu trong lòng núi Thương Loan. Cô biết Thẩm Vãn Hi đang ở đó, vẫn đang căm hận cô, vẫn đang nguyền rủa kẻ đã lấy m.á.u nàng. Nhưng cô không quan tâm. Trong thế giới của sự lừa dối này, sự thật là thứ xa xỉ nhất. Cô sẽ tiếp tục đóng vai kẻ ác, tiếp tục gặm nhấm tử khí để bảo vệ hơi ấm cho nàng.
Sự hy sinh thầm lặng thường mang theo vị đắng, nhưng nó là vị đắng của sự tỉnh táo giữa một cơn mơ điên cuồng.
Tiếng bước chân của cô vang lên trên mặt đá khi cô bắt đầu bước xuống núi. Mỗi bước đi đều là một sự khẳng định của sự sống, một sự chuẩn bị cho trận chiến cuối cùng dưới ánh trăng máu. Phía sau lưng cô, đỉnh Thương Loan vẫn đứng sừng sững, trơ trọi và vô hồn, chứng kiến sự trỗi dậy của một linh hồn không chịu khuất phục trước định mệnh.
Ba ngày tới sẽ không phải là một buổi lễ tái sinh, mà sẽ là một cuộc thảm sát tâm lý nơi kẻ đi săn sẽ trở thành con mồi, và kẻ bị giam cầm sẽ trở thành người phán xét cuối cùng. Từ Du hít một hơi thật sâu, cảm nhận vị lạnh của sương đêm và vị sắt của m.á.u trong miệng, một nụ cười nhạt nhẽo xuất hiện rồi biến mất ngay lập tức.
Ván bài này, cô nhất định phải thắng, dù có phải băm nát linh hồn mình thành trăm mảnh
Chương 5: Ánh Trăng Sau Khe Cửa.
Gió đêm rít qua những khe đá hẹp của U Minh Cốc, tạo thành những tiếng hú dài, ai oán như linh hồn của những kẻ bị vùi lấp dưới tầng tầng lớp lớp tà khí. Ánh trăng từ trên cao lọt qua một khe hở hẹp trên trần đá, rọi xuống một vệt sáng yếu ớt, bạc nhẽo, chỉ đủ để phân định được ranh giới giữa bóng tối đặc quánh và sự tồn tại thoi thóp của những sinh linh bị giam cầm. Mùi m.á.u tanh từ những buổi luyện tập ban ngày vẫn còn vương vấn, lẫn lộn với mùi rêu mốc và hơi lạnh của đá tảng, tạo nên một bầu không khí ngột ngạt đến mức khiến phổi người ta muốn đông cứng lại.
Trong góc tối của mật thất, tiếng xiềng xích thỉnh thoảng lại khẽ khàng va vào nhau, nghe khô khốc và lạnh lẽo.
Từ Du đứng lặng trong bóng tối, bóng của cô đổ dài lên vách đá như một vết mực loang. Cô không cử động, đôi mắt sắc lẹm thường ngày giờ đây lại ẩn chứa một sự dao động mông lung. Cô nhìn về phía bệ đá, nơi Thẩm Vãn Hi đang nằm. Những sợi xích đen vẫn quấn chặt lấy tứ chi nàng, nhưng cơ thể nàng không còn gồng lên vì căm hận nữa. Nàng đang chìm trong cơn mê sảng, hơi thở dồn dập, nóng rực, đôi môi tái nhợt không ngừng mấp máy những âm thanh vô nghĩa.
Linh Nhi, đừng đi, muội muội, chạy mau.
Tiếng thầm thì của Vãn Hi vỡ vụn giữa không gian tịch mịch. Đó không phải là giọng nói của một vị thiên kim chính đạo cao ngạo, mà là tiếng kêu cứu của một người chị đang bất lực nhìn người thân bị tước đoạt khỏi tay mình. Những giọt mồ hôi lạnh lăn dài trên trán nàng, phản chiếu ánh trăng nhợt nhạt, trông như những hạt lệ bằng thủy tinh vỡ.
Từ Du tiến lại gần, từng bước chân nhẹ đến mức dường như không chạm đất. Cô ngồi xuống cạnh bệ đá, đôi bàn tay vừa mới vấy m.á.u hồi chiều nay giờ đây run rẩy vươn ra. Sự thiện lương là một loại xa xỉ phẩm trong hang quỷ này, và đối với một kẻ đang đóng vai ác ma như cô, nó là một bản án tử hình nếu bị phát hiện. Nhưng khi nghe tiếng nấc nghẹn ngào của người con gái kia, lớp vỏ bọc lạnh lùng của một bác sĩ pháp y bỗng chốc nứt toác.
Lòng người vốn là một cỗ máy phức tạp, nhưng đôi khi chỉ cần một tiếng gọi người thân, toàn bộ hệ thống phòng thủ kiên cố nhất cũng có thể sụp đổ.
Từ Du nắm lấy bàn tay gầy guộc, nóng hổi của Vãn Hi. Bàn tay nàng nhỏ bé, những vết sẹo do xiềng xích cứa vào còn mới nguyên, rỉ ra một chút nước dịch trong suốt. Từ Du không dùng lực, cô chỉ nhẹ nhàng bao bọc lấy nó, như cách một người thợ kim hoàn nâng niu một mảnh ngọc vỡ. Cảm giác nóng rực từ da thịt Vãn Hi truyền sang khiến tim Từ Du thắt lại. Cô điều động một chút khí Trung Âm nhàn nhạt, không phải để tấn công, mà để làm dịu đi sự cuồng bạo của tà khí đang hoành hành trong tâm mạch nàng.
Đừng sợ, không ai có thể làm hại em nữa đâu. Từ Du thầm thì, giọng cô thấp xuống, mang theo một âm hưởng của thế giới khác, một thế giới của ánh sáng nhân tạo và những hành lang bệnh viện trắng toát.
Vãn Hi dường như cảm nhận được hơi mát kỳ lạ từ bàn tay Từ Du, nàng khẽ rên rỉ, nắm chặt lấy tay cô như người đuối nước vớ được cành cây. Cơn mê sảng vẫn chưa dứt, nhưng sự co giật của các bó cơ đã dần dịu lại. Trong trạng thái lơ lửng giữa hư và thực, nàng không còn thấy một kẻ tà môn đáng ghét, nàng chỉ thấy một hơi ấm lạ lùng đang cố gắng kéo nàng ra khỏi vực thẳm đen ngòm.
Để trấn an thần trí đang hỗn loạn của Vãn Hi, Từ Du bắt đầu kể chuyện. Cô không kể về tiên môn, không kể về kiếm thuật hay những ân oán tình thù của cõi tu chân này. Cô kể về một vùng đất xa xôi, nơi có những tòa nhà cao chọc trời làm bằng pha lê và thép lạnh, nơi con người có thể bay trên bầu trời bằng những con chim sắt khổng lồ, và bóng tối bị xua tan bởi những mặt trời nhỏ bé treo trên dây điện.
Ở đó, có một cô gái mặc áo choàng trắng, dành cả ngày để lắng nghe lời tâm sự của những người đã khuất. Cô ấy không dùng kiếm, cô ấy dùng những lưỡi dao nhỏ xíu để tìm kiếm sự thật giấu sau lớp da thịt. Thế giới đó không có ma quỷ, chỉ có lòng người đôi khi còn đáng sợ hơn cả quỷ dữ. Nhưng cô gái ấy tin rằng, chỉ cần tìm ra sự thật, mọi linh hồn đều sẽ được bình yên.
Giọng nói của Từ Du đều đặn, nhịp nhàng, hòa cùng tiếng gió rít bên ngoài tạo thành một loại giai điệu ru ngủ kỳ bí. Cô dùng kiến thức về tâm lý học và ám thị để xoa dịu vùng vỏ não đang bị kích thích quá mức của Vãn Hi. Những hình ảnh về một thế giới hiện đại, xa lạ được cô vẽ ra bằng ngôn từ sắc sảo, đánh mạnh vào trí tưởng tượng của người đang mê man, khiến nàng dần quên đi nỗi đau xác thịt và sự căm hận đang gặm nhấm linh hồn.
Ánh trăng sau khe cửa dịch chuyển dần, chiếu lên gương mặt Từ Du. Trong khoảnh khắc này, sự tàn nhẫn thường thấy biến mất, chỉ còn lại một nỗi buồn mênh mông, sâu thẳm. Cô biết mình đang làm một điều nguy hiểm. Sự gần gũi này chính là vết rạn trên tấm khiên bảo vệ của cô. Nếu Minh Nguyệt Chân Nhân bước vào lúc này, cả cô và Vãn Hi đều sẽ bị nghiền nát ngay lập tức.
Sự thật là một loại độc dược, nhưng sự lừa dối lại là chiếc lồng bảo vệ duy nhất.
Nội tâm Từ Du giằng xé dữ dội. Một nửa trong cô muốn vứt bỏ tất cả, muốn nắm tay người con gái này chạy trốn khỏi hang quỷ, muốn hét lên rằng cô không phải là kẻ ác. Nhưng nửa còn lại, nửa của một kẻ đã từng nhìn thấu hàng ngàn cái c.h.ế.t, lại tỉnh táo đến lạnh lùng. Cô biết mình phải ẩn danh, phải tiếp tục vấy bẩn đôi tay mình bằng m.á.u và sự lừa lọc. Chỉ có như vậy, cô mới có thể đứng ở vị trí đủ cao để xoay chuyển ván bài sinh tử này.
Tình yêu là một điểm yếu, nhưng sự bảo vệ lại cần đến sự nhẫn tâm đối với chính mình.
Thẩm Vãn Hi khẽ mở mắt. Ý thức của nàng quay trở lại như một thủy triều dâng, chậm chạp và nặng nề. Thứ đầu tiên nàng cảm nhận được không phải là cái lạnh của mật thất, mà là một hơi ấm bao trùm lấy bàn tay trái. Nàng thấy bóng lưng của một người nữ tử đang đứng dậy, tà áo đen lướt qua mặt đất như một bóng ma. Ánh trăng hắt lên bờ vai gầy nhưng vững chãi của người đó, tạo nên một đường viền bạc mờ ảo.
Từ... Du? Vãn Hi thào phào, âm thanh nhỏ đến mức chính nàng cũng không chắc mình đã phát ra tiếng.
Người kia không quay đầu lại. Bóng lưng ấy khẽ khựng lại trong một nhịp thở, rồi ngay lập tức trở nên cứng nhắc và lạnh lẽo như cũ. Từ Du không cho phép mình yếu lòng thêm một giây nào nữa. Cô siết chặt nắm tay giấu trong tay áo rộng, che đi sự run rẩy của những ngón tay vừa mới trao đi hơi ấm.
Tỉnh rồi thì tự mình mà sống tiếp. Đừng để ta phải tốn công dọn xác ngươi trước ngày đại điển.
Giọng nói của Từ Du vang lên, đanh thép và đầy vẻ khinh bỉ. Cô bước nhanh về phía cửa đá, không để lại bất kỳ một cơ hội nào cho sự đối thoại. Tiếng bước chân cô nện xuống sàn đá dứt khoát, nghe như tiếng gõ cửa của định mệnh. Cánh cửa đá nặng nề mở ra rồi khép lại với một tiếng rầm khô khốc, trả lại sự cô độc và bóng tối cho mật thất.
Vãn Hi nằm đó, lồng ngực phập phồng. Nàng vẫn còn nghe thấy dư âm của câu chuyện kỳ lạ về những tòa nhà pha lê và người nữ tử áo trắng. Nàng cảm thấy lòng mình mâu thuẫn đến cực điểm. Kẻ vừa nói những lời cay độc kia, có thật là người đã nắm tay nàng suốt đêm qua? Hay tất cả chỉ là một ảo giác do cơn sốt tạo ra? Sự căm hận trong nàng dường như bị một thứ gì đó mềm mại che phủ, khiến nó không còn sắc bén như trước.
Nàng cố gắng xoay đầu, tìm kiếm một dấu vết nào đó của thực tại. Trên chiếc gối đá lạnh lẽo, ngay sát cạnh tai nàng, có một vật nhỏ nằm đó.
Vãn Hi khó khăn cử động ngón tay, chạm vào vật đó. Đó là một chiếc trâm cài tóc được đan bằng cỏ dại, loại cỏ dai dẳng mọc ven những vách đá khô cằn của U Minh Cốc. Những sợi cỏ được bện vào nhau một cách khéo léo, tỉ mỉ, dù đơn sơ nhưng lại mang theo một sự chân thành đến đau lòng.
Nước mắt Vãn Hi đột ngột trào ra, thấm ướt lớp vải trên gối đá.
Bàn tay nàng siết chặt chiếc trâm cỏ, những đầu ngón tay trắng bệch vì dùng lực. Nàng không biết phải gọi tên cảm xúc này là gì. Đó không phải là sự tha thứ, càng không phải là tình yêu. Đó là một loại hy vọng mong manh, một vết nứt nhỏ nhoi trên bức tường hận thù vây quanh trái tim nàng.
Phía sau cánh cửa đá, Từ Du tựa lưng vào vách núi, hơi thở dồn dập. Cô đưa tay lên che mắt, môi mím chặt để không bật ra tiếng khóc. Chiếc trâm cỏ đó là thứ duy nhất cô có thể để lại, một lời thú nhận thầm lặng mà cô mong nàng sẽ không bao giờ hiểu hết ý nghĩa.
Ván bài vẫn tiếp tục, và mỗi con bài cô đưa ra đều mang theo một phần linh hồn bị xé nát.
Trong hang quỷ này, ánh trăng sau khe cửa không bao giờ chiếu sáng được toàn bộ sự thật, nó chỉ làm nổi bật thêm những mảng tối của lòng người và những nỗi đau không thể thốt thành lời. Từ Du rời đi, để lại sau lưng một đóa sen trắng đang bắt đầu hoài nghi về bóng tối, và một chiếc trâm cỏ mang theo hơi ấm của một thế giới mà cả hai đều không thuộc về.
Gió đêm vẫn rít, tiếng hú của quỷ dữ vẫn vang vọng, nhưng trong sâu thẳm của sự im lặng, một mầm mống của sự biến đổi đã bắt đầu nảy nở, báo hiệu cho những cơn bão lớn hơn sắp quét qua Thương Loan Sơn
Chương 6: Khế Ước Bằng Máu.
Gió rít qua những cột đá vôi xám xịt của đàn tế Tế Sư, mang theo hơi lạnh thấu xương và mùi hôi nồng của m.á.u đã đông đặc. Trên đỉnh đàn tế, ánh trăng bạc bị tầng tầng lớp lớp mây mù che khuất, chỉ còn lại những tia sáng mờ đục, dật dờ như ánh mắt của kẻ sắp lìa đời. Không gian tĩnh lặng đến mức tiếng hơi thở nặng nề của Thẩm Vãn Hi trở nên chói tai, va đập vào những vách đá khô cằn, tạo ra những rung động đầy ức chế.
Minh Nguyệt Chân Nhân đứng ở vị trí cao nhất, đôi mắt mụ lấp lánh một thứ ánh sáng tà mị. Mụ không nói, nhưng áp lực từ tu vi của mụ tỏa ra khiến không khí đặc quánh lại, đè nặng lên vai những kẻ bên dưới. Mụ đang chờ đợi. Mụ muốn thấy một vở kịch về sự sụp đổ của nhân tính.
Từ Du đứng đó, đôi bàn tay giấu trong ống tay áo rộng siết chặt đến mức móng tay đâm sâu vào da thịt. Chỉ mới vài canh giờ trước, cô còn ngồi cạnh Vãn Hi, kể cho nàng nghe về những tòa nhà pha lê xa lạ, trao cho nàng chút hơi ấm mong manh của một chiếc trâm cỏ. Nhưng giờ đây, trước mặt sư phụ, tất cả những sự dịu dàng ấy phải được chôn vùi dưới lớp bùn lầy của sự tàn nhẫn.
Kẻ sống sót giỏi nhất không phải là kẻ mạnh nhất, mà là kẻ biết cách đóng kịch xuất sắc nhất trên sân khấu của quỷ dữ.
Minh Nguyệt khẽ búng tay. Một viên đan dược màu xanh biếc, lấp lánh như mắt rắn, bay lơ lửng rồi dừng lại ngay trước mặt Từ Du. Mùi hương của nó không thơm, nó nồng nặc mùi hoa tử đinh hương thối rữa và vị đắng nghét của mật rắn hổ mang. Thanh Tiên Đan. Thứ độc dược không g.i.ế.t người ngay lập tức, nhưng nó sẽ cắm rễ vào linh hồn, biến nạn nhân thành một con rối không có ý chí, chỉ biết phục tùng kẻ nắm giữ khế ước.
Lòng trung thành không được chứng minh bằng lời nói, nó phải được viết bằng sự phản bội. Giọng Minh Nguyệt vang lên, mỏng như tơ nhưng sắc như dao cạo. Từ Du, hãy cho vật tế của ta nếm thử sự ngọt ngào của Thanh Tiên Đan. Đích thân ngươi thực hiện. Đừng để ta thấy ngươi run rẩy.
Từ Du đón lấy viên đan dược. Lớp vỏ của nó lạnh ngắt, thấm vào da thịt cô một cảm giác ghê tởm. Cô bước từng bước về phía Thẩm Vãn Hi. Tiếng đế giày nện xuống mặt đá phẳng lặng. Cộp. Cộp. Mỗi tiếng động như một nhát búa nện vào lồng ngực cô.
Thẩm Vãn Hi đang bị xiềng xích treo lơ lửng giữa hai cột trụ đá. Nàng ngẩng đầu lên, mái tóc rối bời che khuất một phần gương mặt thanh tú giờ đây đã tái nhợt vì kiệt sức. Khi thấy Từ Du tiến lại gần với viên độc dược trên tay, đôi đồng tử của nàng co thắt lại. Sự hoài nghi, sự hy vọng mong manh về chiếc trâm cỏ tối qua bỗng chốc vỡ tan tành như một tấm gương bị ném vào đá.
Ngươi... Thẩm Vãn Hi thào phào, âm thanh khàn đặc chứa đựng một nỗi thất vọng sâu sắc đến tận cùng xương tủy.
Từ Du không trả lời. Cô không được phép trả lời. Ánh mắt cô trở nên lạnh lẽo, vô cảm, giống hệt như đôi mắt của những cái xác mà cô từng khám nghiệm. Cô vươn tay, những ngón tay thon dài đột ngột bóp mạnh lấy cằm của Vãn Hi.
Rắc.
Tiếng khớp xương hàm kêu khẽ khiến Từ Du đau nhói trong lòng, nhưng lực tay của cô không hề giảm đi. Cô ép Vãn Hi phải há miệng, ép nàng phải đối diện với sự thật tàn khốc nhất. Sự phản bội không đến từ kẻ thù, nó luôn đến từ kẻ mà ta bắt đầu muốn tin tưởng.
Uống đi. Nếu muốn sống, hãy uống nó. Từ Du rít qua kẽ răng, giọng nói của cô tàn nhẫn đến mức chính cô cũng cảm thấy xa lạ.
Thẩm Vãn Hi vùng vẫy, những sợi xích trên người nàng va vào nhau loảng xoảng, gieo rắc những âm thanh chát chúa vào màn đêm. Nàng nhìn thẳng vào mắt Từ Du, cố gắng tìm kiếm một tia trắc ẩn, một dấu hiệu của người đã nắm tay nàng trong bóng tối. Nhưng không có gì cả. Chỉ có một vực thẳm đen ngòm, một sự lạnh lùng tàn bạo của một kẻ đã hoàn toàn quy thuận bóng tối.
Cút đi! Đồ tà ma! Vãn Hi gầm lên, nhưng vì cằm bị bóp chặt, âm thanh chỉ là những tiếng u ớ đứt quãng. Nàng dùng chút sức tàn cuối cùng để kháng cự, nhưng Từ Du lại càng siết mạnh hơn. M.á.u tươi từ vết thương cũ trên cổ Vãn Hi lại rỉ ra, thấm vào ngón tay của Từ Du.
Đừng làm khó ta. Từ Du gằn giọng.
Cô dứt khoát đẩy viên Thanh Tiên Đan vào sâu trong cổ họng Vãn Hi. Những ngón tay cô chạm vào vòm họng nóng rực của nàng, cảm nhận được sự co thắt tuyệt vọng của các cơ thực quản. Cô không buông tay, cô giữ chặt cằm nàng, ép nàng phải thực hiện phản xạ nuốt trong sự nhục nhã tột cùng.
Nước mắt của Thẩm Vãn Hi trào ra, nóng hổi, lăn dài qua ngón tay Từ Du. Đó là những giọt lệ của sự sụp đổ. Niềm tin là một tòa tháp bằng giấy, và Từ Du vừa mới châm một ngọn lửa tàn nhẫn nhất vào chân tháp ấy.
Vãn Hi rùng mình, tiếng khụ khụ vang lên khi viên đan dược trôi xuống. Một luồng khí đen nhanh chóng lan tỏa từ cổ họng nàng ra khắp các kinh mạch, khiến làn da trắng sứ hiện lên những đường gân xanh xám đầy quái dị. Nàng gục đầu xuống, hơi thở trở nên đờ đẫn, đôi mắt mất đi ánh sáng của sự kiên cường.
Tốt lắm. Minh Nguyệt Chân Nhân bật cười, tiếng cười thanh tao mà điên dại vọng lại giữa không gian âm u. Ngươi quả không làm ta thất vọng, Từ Du. Từ hôm nay, linh hồn của nàng ta đã bị xích chặt vào bàn tay ngươi. Hãy chăm sóc nàng ta thật tốt, cho đến khi ta cần đến cái vỏ bọc hoàn hảo đó.
Minh Nguyệt xoay người, tà áo đen lướt đi trong gió như một cánh chim lợn báo hiệu điềm gở. Mụ biến mất vào bóng tối của hành lang dẫn sâu vào lòng đất, để lại đàn tế trong sự tĩnh lặng chết chóc.
Từ Du từ từ buông tay khỏi cằm Vãn Hi. Bàn tay cô run rẩy dữ dội, cô phải giấu nó vào sau lưng để không bị nhìn thấy. Cô muốn nói điều gì đó, muốn giải thích rằng đây là cách duy nhất để mụ ta không g.i.ế.t nàng ngay lập tức, muốn nói rằng cô đã dùng khí Trung Âm để bao bọc một phần dược tính của viên đan.
Nhưng khi Thẩm Vãn Hi chậm rãi ngẩng đầu lên, mọi ngôn từ trong lòng Từ Du đều bị bóp nghẹt.
Ánh mắt của Vãn Hi lúc này không còn sự giận dữ, không còn sự đấu tranh. Nó trống rỗng, lạnh lẽo và sắc lẹm như một mảnh sành vỡ. Nàng nhìn Từ Du như nhìn một đống rác rưởi, một sinh vật hạ đẳng không đáng để bận tâm. Sự khinh bỉ tột độ ấy còn đáng sợ hơn cả ngàn lời nguyền rủa.
Trong đôi mắt ấy, Từ Du thấy mình đã thực sự c.h.ế.t.
Chiếc trâm cỏ mà Vãn Hi vẫn luôn nắm chặt trong lòng bàn tay giờ đây bị nàng buông lỏng. Nó rơi xuống mặt đá, bị gió cuốn đi, tan tác thành từng mảnh nhỏ. Đối với Vãn Hi, chút hơi ấm đêm qua chỉ là một cái bẫy tinh vi của một con quỷ biết diễn kịch.
Lòng tốt trong hang quỷ chính là sự lừa dối độc địa nhất.
Từ Du đứng lặng người, cảm giác như có hàng ngàn mũi kim đâm vào tim. Cô đã cứu được mạng nàng, đã giữ được lòng tin của Minh Nguyệt, nhưng cô đã đánh mất đi thứ quý giá duy nhất mà cô vừa mới tìm thấy trong thế giới điên loạn này. Sự hy sinh thầm lặng đôi khi mang lại một cái giá quá đắt, đó là sự cô độc vĩnh viễn trong chính hành động cứu rỗi của mình.
Cô nhìn Vãn Hi lần cuối, rồi quay lưng bước đi. Mỗi bước chân của cô bây giờ nặng nề như đeo chì. Cô không dám quay đầu lại, vì cô sợ sẽ nhìn thấy sự tàn tạ của đóa sen trắng mà chính tay cô đã vùi dập xuống bùn.
Phía sau cô, Thẩm Vãn Hi vẫn treo lơ lửng, mái tóc đen rũ rượi trong gió lạnh. Nàng không khóc nữa. Sự đau đớn đã vượt qua giới hạn của nước mắt, nó hóa thành một khối băng lạnh ngắt đóng băng trái tim nàng.
Khế ước đã thành, m.á.u đã đổ, và niềm tin đã c.h.ế.t. U Minh Cốc vẫn chìm trong bóng tối, nhưng giờ đây, bóng tối ấy còn đậm đặc hơn bởi sự thù hận đang âm thầm bén rễ trong linh hồn của kẻ bị giam cầm. Từ Du bước đi trong sự hối hận muộn màng, hiểu rằng từ nay về sau, giữa cô và nàng chỉ còn lại một sợi xích của sự thù hận, chắc chắn và lạnh lẽo hơn bất kỳ loại xiềng xích nào của tà thuật
Chương 7: Manh Mối Của Tiền Nhân.
Sương mù trườn trên mặt đất như những con rắn trắng khổng lồ, quấn quýt lấy những bia đá nứt nẻ, xiêu vẹo của nghĩa địa hoang phía sau đạo quán. Mùi của sự phân hủy không nồng nặc, nó thanh mảnh, len lỏi, là sự hòa quyện giữa gỗ mục, vải liệm sũng nước mưa và hơi thở của đất ẩm ngàn năm. Đây là nơi tận cùng của U Minh Cốc, nơi những vật chứa thất bại bị vứt bỏ như những món đồ chơi hỏng, không một nén nhang, không một lời đưa tiễn.
Từ Du bước đi, đôi giày vải dẫm lên lớp lá khô mục nát, tạo ra những tiếng sột soạt đơn điệu giữa không gian tĩnh mịch đến phát điên. Dưới góc độ của một bác sĩ pháp y, cô không thấy nỗi sợ hãi tâm linh, cô thấy một bãi rác sinh học khổng lồ, nơi các quy luật tự nhiên bị tà thuật bóp méo.
Lồng ngực cô thắt lại. Luồng khí Thái Âm trong người đang phản ứng dữ dội với tử khí nồng đậm xung quanh. Cô cần một câu trả lời. Sự phục tùng mù quáng trước Minh Nguyệt Chân Nhân chỉ là lớp vỏ bọc, nhưng nếu không có một đòn bẩy đủ mạnh, lớp vỏ đó sớm muộn cũng sẽ trở thành quan tài thực sự của cô.
Đột ngột, không khí phía trước vặn vẹo. Một bóng hình mờ nhạt, run rẩy hiện ra ngay trên một ngôi mộ không tên.
Đó là một cô gái. Khuôn mặt nàng giống hệt Từ Du, nhưng đôi mắt lại đục ngầu, chứa đựng một nỗi u uất xuyên thấu tâm can. Linh hồn của nguyên chủ. Nàng đứng đó, không phải là một thực thể hoàn chỉnh, mà chỉ là một mảnh ký ức vụn vỡ, một vết thương chưa khép miệng của thời gian. Nàng không nói, nhưng đôi bàn tay trong suốt lại chỉ về phía một chiếc quan tài bằng đá nằm lẻ loi dưới gốc cây hòe già cỗi, cành lá khẳng khiu như những ngón tay quỷ đang cào cấu bầu trời đêm.
Từ Du tiến lại gần. Chiếc quan tài đá phủ đầy rêu xanh đen, bên trên khắc những phù chú của thời Chiến Quốc, những ký tự ngoằn ngoèo, sắc cạnh, mang theo khí thế của một thời đại lấy máu rửa máu. Cô dùng lực đẩy nắp quan tài. Tiếng đá cọ xát vào nhau chói tai, rợn người, nghe như tiếng nghiến răng của một kẻ bị bỏ đói lâu ngày.
Bên trong không có xác thối. Chỉ có một cuộn sách bằng lụa cũ kỹ, ố vàng, được bao bọc bởi một lớp khí Trung Âm đặc quánh.
Từ Du cầm lấy cuộn sách. Cảm giác lạnh buốt từ lụa truyền sang khiến đầu ngón tay cô tê dại. Cô trải cuộn lụa ra dưới ánh trăng nhợt nhạt. Từng dòng chữ hiện lên, sắc bén và tàn nhẫn. Đây không phải là một môn công pháp tu tiên, đây là một bản di chúc của sự phản bội.
Kẻ đi săn luôn tự hào về mũi tên của mình, nhưng họ không biết rằng chính mình cũng đang nằm trong tầm ngắm của một thợ săn cao tay hơn. Lòng người là một cái hố không đáy, và quyền lực là thứ độc dược ngụy trang bằng mật ngọt.
Từ Du đọc từng chữ, nhịp tim cô đập dồn dập. Cuộn sách chép lại một bí mật kinh hoàng của môn phái: Vòng lặp đoạt xá. Minh Nguyệt Chân Nhân, kẻ mà cô vẫn gọi là sư phụ, kẻ đang thao túng mạng sống của cô và Vãn Hi, thực chất cũng chỉ là một vật chứa. Một đại ác ma từ thời thượng cổ đã ký sinh trong linh hồn của các đời chủ nhân đạo quán, mượn thân xác của họ để tồn tại qua hàng thiên niên kỷ.
Sự thật như một nhát dao mổ xẻ vào nhận thức của Từ Du. Minh Nguyệt không phải là người điều khiển trò chơi, mụ chỉ là một con rối cao cấp, một cái vỏ bọc đang dần đi đến giới hạn của sự chịu đựng. Đó là lý do mụ điên cuồng tìm kiếm Thái Âm Chi Thể. Mụ không phải muốn cứu người tình, mụ đang cố gắng tìm một ngôi nhà mới cho thực thể ác quỷ bên trong mình trước khi thân xác hiện tại hoàn toàn sụp đổ.
Cô nhìn sang linh hồn nguyên chủ. Nàng đang khóc. Những giọt lệ linh hồn rơi xuống cuộn sách, làm nhòe đi một vài nét chữ.
Chân tướng là một loại gánh nặng, nhưng nó cũng là chìa khóa duy nhất để phá vỡ xiềng xích.
Trong phần cuối của cuộn sách, một phương pháp được nhắc đến với những nét chữ nguệch ngoạc bằng máu: Thuật Đổi Máu. Để diệt trừ thực thể ác ma đang ký sinh, không thể dùng lực lượng bên ngoài, mà phải dùng chính huyết mạch của vật chứa để đảo ngược dòng chảy năng lượng. Người thực hiện phải chấp nhận đem toàn bộ m.á.u trong cơ thể mình tráo đổi với vật tế thông qua khí Trung Âm, tạo ra một sự đoản mạch linh hồn, khiến ác ma bị trục xuất và tiêu biến trong hư vô.
Cái giá phải trả là sự sống của người thực hiện.
Từ Du siết chặt cuộn lụa. Một kế hoạch điên rồ và đẫm m.á.u bắt đầu hình thành trong trí não của một bác sĩ pháp y. Cô đã quen với việc phân tách các thành phần của sự sống, và giờ đây, cô sẽ phân tách chính định mệnh của mình. Cô sẽ dùng thuật Đổi Máu này để cứu Vãn Hi, để chấm dứt vòng lặp tàn ác này, dù kết quả có là sự tan biến vĩnh viễn vào cõi hư vô.
Gió lạnh lại rít lên, thổi tung mái tóc rối bời của Từ Du. Cô nhìn xuống cuối cuộn sách, nơi có một chữ ký nhỏ bằng mực đen đã phai màu.
Đồng tử cô co thắt lại. Một sự lạnh lẽo chạy dọc sống lưng, đáng sợ hơn cả tất cả những tà thuật cô từng đối mặt.
Chữ ký đó không phải là tên của một tiền nhân xa lạ. Nó là một cái tên mà cô vừa mới nghe thấy ban chiều, một cái tên mà Minh Nguyệt Chân Nhân đã dùng để xưng hô với chính mình trong những phút giây mê loạn.
Minh Nguyệt.
Cuộn sách này được viết bởi chính Minh Nguyệt của hàng trăm năm trước, hoặc đúng hơn, là bởi linh hồn đang chiếm hữu thân xác hiện tại của mụ. Kẻ viết ra cách giải quyết cũng chính là kẻ tạo ra tai họa. Sự mỉa mai của số phận giống như một vòng lặp không có lối thoát, nơi nạn nhân và thủ phạm chỉ là hai mặt của một đồng tiền đẫm máu.
Từ Du nhếch mép cười, một nụ cười sắc sảo, chứa đựng sự khinh bỉ tột cùng dành cho thần thánh và ma quỷ của thế giới này.
Lòng tốt là một sự xa xỉ, nhưng sự trả thù chính là một nghệ thuật.
Cô cuộn cuộn sách lại, nhét vào trong ngực áo. Linh hồn nguyên chủ tan biến vào sương mù, để lại một tiếng thở dài nhẹ hẫng. Từ Du quay lưng lại với nghĩa địa hoang, bước chân cô giờ đây không còn sự do dự. Cô đi về phía đạo quán, về phía mật thất nơi Vãn Hi đang chờ đợi với sự căm hận dành cho cô.
Sự thật đã được phơi bày dưới đáy quan tài, và giờ đây, vở kịch thực sự mới bắt đầu. Kẻ đi săn hãy cứ việc vui mừng với con mồi trong tay, vì chúng không biết rằng trái tim của con mồi đó đang chứa đựng một quả bom đủ sức thổi bay cả thiên đường và địa ngục.
Mỗi bước chân của Từ Du trên nền đá lạnh lẽo đều vang vọng một lời thề thầm lặng. Cô không cần sự cứu rỗi từ bất kỳ ai. Cô sẽ tự tay viết lại chương cuối của cuốn tiểu thuyết nghiệt ngã này bằng chính m.á.u của mình.
U Minh Cốc vẫn chìm trong bóng tối, nhưng dưới đáy sâu của sự tuyệt vọng, một tia sáng đỏ rực của sự hủy diệt đã bắt đầu nhen nhóm. Ván bài này, ai là quân cờ, ai là người đánh cược, sẽ sớm được phân định bằng thuật Đổi Máu và một trái tim không còn gì để mất.
Từ Du hít một hơi thật sâu, cảm nhận vị rỉ sắt của m.á.u và vị đắng của sự phản bội trong cổ họng. Cô đi xuyên qua màn sương mù đặc quánh, bóng lưng cô đơn nhưng vững chãi như một vách đá đứng giữa sóng thần. Cuộc gặp gỡ với tiền nhân đã kết thúc, nhưng di sản của sự đau đớn vẫn còn đó, chờ đợi một bàn tay đủ tàn nhẫn để biến nó thành vũ khí.
Chữ ký trên cuộn sách vẫn ám ảnh tâm trí cô, một lời nhắc nhở rằng kẻ thù lớn nhất đôi khi chính là sự tồn tại mà chúng ta đang cố gắng bảo vệ. Nhưng Từ Du không sợ. Với cô, cái chết chưa bao giờ là sự kết thúc, nó chỉ là một sự chuyển giao trạng thái mà thôi. Và lần này, cô sẽ khiến cho sự chuyển giao đó trở thành một cơn ác mộng vĩnh hằng cho kẻ dám đùa giỡn với linh hồn của cô.
Tiếng chuông đạo quán vang lên từ xa, báo hiệu hừng đông sắp đến. Một ngày mới bắt đầu, nhưng đối với những kẻ trong hang quỷ này, đó chỉ là một bước tiến gần hơn đến ngày phán xét cuối cùng dưới ánh trăng máu
Chương 8: Sóng Ngầm Biên Cương.
Rừng trúc bao quanh U Minh Cốc không có tiếng chim hót, chỉ có tiếng lá khô xào xạc dưới những cơn gió mang theo vị mặn của m.á.u và sự lạnh lẽo của tử khí. Những thân trúc già cỗi, đen ngòm như những chiếc xương sườn của một con quái vật khổng lồ, vươn thẳng lên bầu trời xám xịt. Sương mù ở đây không tan, nó đặc quánh, bám lấy da thịt như những xúc tu của bóng tối, che khuất những cạm bẫy tàn khốc mà Minh Nguyệt Chân Nhân đã dày công bố trí.
Từ Du bước đi giữa những rặng trúc, tà áo đen của cô hòa lẫn hoàn toàn vào màn đêm. Đôi mắt cô, sắc lẹm và sâu thẳm, không ngừng quan sát những rung động nhỏ nhất của môi trường xung quanh. Dưới góc nhìn của một bác sĩ pháp y, cô không thấy vẻ đẹp của thiên nhiên, cô thấy những cái bẫy sinh học đang khát m.á.u.
Rắc.
Một cành trúc khô gãy dưới chân. Từ Du khựng lại, hơi thở cô tĩnh lặng đến mức gần như biến mất. Cô đưa tay lên, những ngón tay thon dài khẽ lướt qua một sợi chỉ mỏng manh màu đỏ sẫm đang giăng ngang lối đi. Đó là Tơ Huyết, thứ vũ khí có thể cắt đứt gân kheo của bất kỳ kẻ nào vô ý chạm phải. Cô nhẹ nhàng dùng khí Trung Âm bao bọc lấy đầu ngón tay, khẽ búng một cái. Sợi tơ đứt đoạn một cách âm thầm, không hề kích hoạt trận pháp cảnh báo.
Cô đang dọn đường. Cô đang phản bội lại U Minh Cốc để mở ra một kẽ hở cho chính đạo.
Kẻ phản bội không bao giờ có chỗ đứng ở cả hai chiến tuyến, vì sự tồn tại của họ là một sự nhục nhã đối với lòng trung thành.
Đột ngột, từ phía bìa rừng, một luồng kiếm khí rực rỡ như ánh sao xé toạc màn sương mù đặc quánh. Ánh sáng xanh lam thuần khiết, mang theo hơi thở của đại dương và chính nghĩa, khiến những thân trúc đen ngòm phải run rẩy. Tiếng xé gió rít lên chói tai, dồn dập, báo hiệu sự xuất hiện của những kẻ không mời mà tới.
Thiên Hà Kiếm Phái đã đến.
Dẫn đầu là một nam tử trẻ tuổi, gương mặt tuấn tú nhưng lạnh lùng như băng đá ngàn năm. Hắn khoác trên mình bộ y phục màu xanh nước biển, thanh trường kiếm trên tay tỏa ra hào quang rạng rỡ. Đó là Mạc Lăng, đại sư huynh của Thẩm Vãn Hi, người luôn được coi là niềm hy vọng của chính đạo. Ánh mắt hắn hừng hực lửa giận, từng bước chân nện xuống mặt đất đều mang theo sức nặng của ngàn cân.
U Minh Cốc, hôm nay chính là ngày tàn của các ngươi! Mạc Lăng gầm lên, thanh kiếm trên tay hắn vung ra một đường vòng cung tuyệt đẹp, chém đứt hàng loạt thân trúc cản đường.
Từ Du đứng núp sau một gốc trúc lớn, trái tim cô đập nhanh hơn thường lệ. Đây chính là cơ hội, nhưng cũng chính là vực thẳm. Cô cần phải dẫn họ đến nơi giam giữ Vãn Hi, nhưng cô không thể xuất hiện với tư cách là một người bạn.
Bỗng nhiên, một luồng khí lạnh lẽo như băng giá từ vạn dặm sâu thẳm đột ngột khóa chặt lấy linh hồn Từ Du. Một cảm giác tê dại lan tỏa từ sống lưng lên tận đỉnh đầu. Cô biết cái cảm giác này. Đó là sự giám sát của Minh Nguyệt Chân Nhân. Mụ không có mặt ở đây, nhưng thần thức của mụ đang bao trùm lấy toàn bộ khu rừng thông qua những phù chú được khắc trên các thân trúc.
Mụ đã phát hiện ra điều bất thường. Mụ đang theo dõi từng cử động của cô.
Từ Du, ngươi đang làm gì ở đó vậy? Giọng nói của Minh Nguyệt vang lên trực tiếp trong tâm trí cô, mỏng manh như tơ nhưng lại mang theo sức ép nghìn cân. Tại sao những cái bẫy của ta lại im lặng một cách kỳ lạ như thế?
Từ Du nhếch mép cười, một nụ cười chua chát giấu trong bóng tối. Lòng nghi ngờ của ác quỷ là một loại bản năng, và cô vừa mới bước chân vào cái bẫy của sự nghi ngờ đó. Cô biết mình phải hành động, và hành động đó phải đủ tàn nhẫn để dập tắt mọi nghi hoặc của Minh Nguyệt.
Lòng tốt trong bóng tối phải được trả giá bằng m.á.u của chính những người mà ta muốn bảo vệ.
Cô đột ngột lao ra khỏi bóng tối, khí Thái Âm xám xịt bùng nổ xung quanh cơ thể cô như một làn khói độc. Cô không nhắm vào những đệ tử yếu ớt, cô nhắm thẳng vào Mạc Lăng. Đôi bàn tay cô kết ấn nhanh như chớp, tạo ra những luồng kình lực mang theo tử khí nồng đậm.
Mạc Lăng giật mình, thanh kiếm trong tay hắn phản xạ cực nhanh, chắn ngang trước ngực.
Keng!
Tiếng kim loại va chạm với kình lực vang lên đanh thép, tóe ra những tia lửa xanh đỏ đầy quỷ dị. Mạc Lăng lùi lại vài bước, đôi mắt hắn long lên vì kinh ngạc và khinh bỉ khi thấy một nữ tử tà môn dám tấn công mình.
Yêu nữ! Ngươi đã làm gì sư muội ta? Mạc Lăng quát lớn, thanh kiếm trên tay hắn rung lên bần bật, tạo ra những đợt sóng âm mạnh mẽ chấn động cả khu rừng.
Từ Du không nói, cô chỉ cười nhạt, một nụ cười chứa đầy sự khiêu khích và tàn bạo. Cô lao đến như một bóng ma, những chiêu thức của cô biến ảo khôn lường, vừa mang theo sự chính xác của một bác sĩ pháp y, vừa mang theo sự độc địa của tà môn. Cô cố ý để lộ ra những sơ hở nhỏ, dụ Mạc Lăng tấn công vào những vị trí không hiểm yếu, đồng thời tích tụ một luồng năng lượng khổng lồ trong lòng bàn tay.
Phập!
Một nhát kiếm của Mạc Lăng xẹt qua vai Từ Du, m.á.u tươi bùng ra, nhuộm đỏ tấm áo đen. Nhưng ngay khoảnh khắc đó, Từ Du cũng tung ra một đòn chưởng lực nặng nề vào lồng ngực hắn.
Rắc!
Tiếng xương sườn gãy vang lên khô khốc, rõ mồn một giữa tiếng gió rít. Mạc Lăng phun ra một ngụm m m.á.u tươi, thân hình hắn bay ngược ra sau, đâm sầm vào một khóm trúc già. Sự đau đớn tột cùng hiện rõ trên gương mặt hắn, nhưng điều khiến hắn sụp đổ hơn cả chính là sự nhục nhã khi bị một yêu nữ đánh trọng thương trước mặt các sư đệ.
Trong lúc Mạc Lăng ngã xuống, Từ Du lao đến như một tia chớp đen. Cô tóm lấy cổ áo hắn, gằn giọng như muốn xé nát linh hồn hắn.
Chết đi, đồ chính đạo giả tạo!
Bàn tay cô siết chặt lấy cổ hắn, nhưng dưới lớp áo rộng, ngón tay cô lại nhanh như một ảo thuật gia, nhét một cuộn giấy nhỏ chứa đầy thông tin mật về sơ đồ mật thất và cách hóa giải phù chú của Minh Nguyệt vào túi áo trong của hắn. Hành động đó chỉ diễn ra trong chưa đầy nửa giây, được che khuất bởi chính cơ thể cô và màn khói độc đang tỏa ra.
Mạc Lăng trợn trừng mắt nhìn cô, hắn thấy trong mắt cô không phải là sự khát m.á.u đơn thuần, mà là một nỗi đau sâu thẳm không thể thốt thành lời. Hắn không hiểu, hắn chỉ cảm thấy sự sỉ nhục và nỗi hận thù đang bùng cháy.
Phụt!
Từ Du bồi thêm một đòn tà thuật nữa vào vai hắn, khiến vết thương thêm trầm trọng nhưng tuyệt đối không gây nguy hiểm đến tính mạng. Cô ném hắn ra xa như ném một món đồ chơi hỏng, rồi đứng thẳng dậy, lau vệt m.á.u trên môi bằng mu bàn tay.
Yêu nữ, ta sẽ g.i.ế.t ngươi! Những đệ tử Thiên Hà Kiếm Phái khác lao đến, nhưng Mạc Lăng đã lịm đi, và sự hỗn loạn bắt đầu bao trùm lấy họ.
Từ Du xoay người, cô cảm nhận được luồng thần thức của Minh Nguyệt đang rút lui dần, mang theo sự hài lòng đầy bệnh hoạn. Mụ đã thấy những gì mụ muốn thấy: một đồ đệ trung thành, tàn nhẫn, sẵn sàng lấy m.á.u chính đạo để chứng minh bản thân.
Trở về đi, Từ Du. Ngươi đã làm rất tốt. Giọng nói của Minh Nguyệt vang lên lần cuối, lạnh lẽo và xa xăm.
Từ Du bước đi trên nền đất đầy m.á.u của chính mình và Mạc Lăng. Cô biết, sau ngày hôm nay, cô đã chính thức trở thành kẻ phản đồ trong mắt cả hai thế giới. Chính đạo sẽ truy sát cô vì đã hận thù sư huynh của họ, và tà đạo sẽ sớm phát hiện ra sự phản bội của cô khi những bí mật bị tiết lộ.
Kẻ đi trên dây không sợ rơi xuống, họ chỉ sợ không còn con đường nào để đi tiếp.
Mỗi bước chân của cô về phía trung tâm U Minh Cốc đều mang theo một sự cô độc vĩnh hằng. Cô đã cứu được Thiên Hà Kiếm Phái khỏi những cái bẫy c.h.ế.t người, cô đã trao cho họ chìa khóa để cứu Vãn Hi, nhưng cô đã tự tay đóng sầm cánh cửa cứu rỗi của chính mình.
Tại mật thất trung tâm, Minh Nguyệt Chân Nhân đứng trong bóng tối, đôi mắt mụ nheo lại khi thấy Từ Du bước vào với vết thương đầy mình. Mụ không nói gì, chỉ tiến lại gần, ngón tay dài lướt qua vết kiếm trên vai cô, khẽ nếm lấy vị m.á.u của cô.
Ngươi có vẻ hơi... hậu đậu khi để hắn đâm trúng, phải không? Minh Nguyệt hỏi, giọng nói mang theo một sự nghi hoặc nhàn nhạt, nhỏ như một tiếng thở dài nhưng lại khiến không khí trong phòng đông cứng lại.
Từ Du nhìn thẳng vào mắt mụ, không một chút lúng túng. Hắn là đại sư huynh của Thiên Hà, sư phụ. Nếu không trả giá bằng m.á.u, con làm sao có thể đánh gục được niềm kiêu hãnh của hắn?
Minh Nguyệt nhếch mép, một cái nhếch mép đầy bí hiểm. Mụ buông tay ra, quay lưng đi, nhưng tà áo đen của mụ vẫn để lại một sự áp chế nặng nề.
Hy vọng là như vậy. Vì nếu ta phát hiện ra m.á.u của ngươi chảy ra không phải vì ta, thì trái tim ngươi sẽ là thứ tiếp theo ta lấy đi để luyện đan.
Cánh cửa đá khép lại, trả lại sự yên tĩnh chết chóc. Từ Du đứng đó, bàn tay cô siết chặt đến mức trắng bệch. Sóng ngầm đã bắt đầu nổi lên ở biên cương của sự sống và cái c.h.ế.t. Cuộc phản công của chính đạo đã bắt đầu, và cô chính là kẻ thâm nhập đơn độc nhất, đang chờ đợi ngày hừng đông cuối cùng dưới ánh trăng máu đầy nghiệt ngã~
Chương 9: Sự Chiếm Hữu Cực Đoan.
Phòng ngủ của Minh Nguyệt Chân Nhân không phải là nơi để nghỉ ngơi, nó là một bảo tàng của sự ám ảnh, một lồng giam lộng lẫy được dệt bằng lụa là và những ký ức mục rữa. Không gian đặc quánh mùi hương của hoa bách hợp trắng, nhưng không phải vị thanh khiết của hoa tươi, mà là mùi nồng nặc của những cánh hoa đang phân hủy trong nước đọng. Ánh nến lung linh hắt lên những bức bình phong bằng ngọc thạch, tạo nên những cái bóng vặn vẹo, nhảy múa trên vách đá lạnh lẽo như những linh hồn không thể siêu thoát.
Từ Du đứng giữa phòng, cảm nhận rõ rệt sự ức chế đang bóp nghẹt từng phế nang. Dưới chân cô là tấm thảm lông thú mềm mại nhưng cô cảm thấy như mình đang dẫm lên một bãi lầy nhớp nháp. Mỗi nhịp thở đều mang theo cái lạnh từ những viên đá hàn ngọc được bố trí khắp bốn góc phòng.
Kẻ điên không sợ cái chết, họ chỉ sợ sự lãng quên, và căn phòng này chính là nấm mồ cho sự tỉnh táo.
Tiếng lụa sát vào nhau khẽ khàng, báo hiệu sự dịch chuyển của chủ nhân căn phòng. Minh Nguyệt bước ra từ sau bức màn trướng màu tím thẫm, mái tóc đen dài xõa tung trên bờ vai trần, tà áo lụa mỏng manh không che nổi vẻ đẹp liêu trai nhưng đầy tử khí. Mụ bước đi không phát ra tiếng động, đôi mắt mị hoặc nhìn chằm chằm vào Từ Du, nhưng ánh nhìn ấy dường như xuyên thấu qua cô để tìm kiếm một bóng hình khác ở cõi hư vô.
Lại đây. Minh Nguyệt cất tiếng, giọng nói không còn sự uy nghiêm tàn bạo của một sư phụ, mà mang theo một âm hưởng run rẩy, khát khao đến bệnh hoạn.
Từ Du nén sự tởm lợm đang cuộn trào trong dạ dày, bước chân cô cứng nhắc tiến lại gần. Cô đứng trước mặt mụ, đôi mắt cúi thấp, cố gắng giữ cho hơi thở của mình thật đều đặn. Với bản năng của một bác sĩ pháp y, cô đang phân tích từng biểu hiện cơ thể của đối phương. Cơ mặt Minh Nguyệt đang co thắt nhẹ, đồng tử giãn ra, đây là biểu hiện của một cơn hưng phấn cực độ hoặc một sự ảo giác tâm thần phân liệt.
Bàn tay lạnh ngắt của Minh Nguyệt vươn ra, những ngón tay thon dài khẽ lướt qua đường xương hàm của Từ Du. Mụ chạm vào làn da cô như thể đang chạm vào một báu vật dễ vỡ, nhưng lực đạo lại ẩn chứa một sự chiếm hữu nghẹt thở.
Giống quá. Thật sự quá giống. Mụ thì thầm, hơi thở nồng mùi trầm hương phả vào mặt Từ Du. Lam nhi, nàng cuối cùng cũng trở về với ta rồi.
Từ Du rùng mình. Cái tên Lam nhi rơi vào không gian như một mảnh sành vỡ. Cô nhận ra trong ánh mắt của Minh Nguyệt lúc này không hề có hình bóng của mình. Mụ đang nhìn thấy một người khác, một người nữ tử đã khuất, người mà mụ đã dùng hàng trăm năm và hàng ngàn mạng người để cố gắng mang trở lại.
Tình yêu khi biến chất sẽ trở thành một loại ngục tù không có song sắt, nơi kẻ cai ngục và tù nhân đều bị xiềng xích bởi sự cố chấp.
Ngươi có biết không? Minh Nguyệt đột ngột siết chặt lấy hai vai Từ Du, móng tay mụ găm sâu vào lớp áo lụa, khiến cô đau nhói. Sư muội của ta, nàng ấy từng là ánh sáng duy nhất trong cái địa ngục này. Nàng ấy thanh cao, nàng ấy dịu dàng, nàng ấy không giống như lũ người trần mắt thịt ngoài kia. Nhưng nàng ấy lại dám phản bội ta, nàng ấy dám nói rằng tình cảm của ta là một sự nhơ nhuốc.
Mụ cười, một tiếng cười khàn đặc, chứa đựng nỗi đau xé lòng và cả sự điên cuồng tột độ.
Vì vậy, ta đã g.i.ế.t nàng ấy. Ta đã tự tay bóp nghẹt hơi thở của nàng ấy ngay trong vòng tay này. Nếu ta không thể có được trái tim của nàng ấy khi nàng ấy còn sống, thì ta sẽ giữ lấy linh hồn nàng ấy mãi mãi. Ngươi, Từ Du, ngươi có khuôn mặt này, ngươi có cơ thể này, ngươi chính là món quà mà ông trời trả lại cho ta.
Từ Du cảm thấy một luồng điện lạnh lẽo chạy dọc sống lưng. Sự lệch lạc của Minh Nguyệt vượt xa những gì cô có thể tưởng tượng. Đây không phải là đoạt xá để trường sinh đơn thuần, đây là một cuộc săn đuổi tình ái xuyên qua cái chết, một sự chiếm hữu cực đoan đến mức biến thái. Mụ muốn dùng cô làm một cái vỏ, rồi nhét linh hồn của sư muội mình vào đó, để mụ có thể tiếp tục cuộc tình đầy m.á.u và nước mắt này.
Kinh tởm. Một sự kinh tởm nguyên thủy trào dâng. Từ Du muốn hất văng bàn tay đang mơn trớn mặt mình, muốn nhổ vào cái tình yêu bệnh hoạn ấy. Nhưng lý trí của cô gào thét buộc cô phải nhẫn nhịn. Cô hiện tại chỉ là một con cá trên thớt, bất kỳ một hành động thiếu suy nghĩ nào cũng sẽ phá hỏng kế hoạch đổi m.á.u mà cô đã dày công chuẩn bị.
Sư phụ, con không phải là nàng ấy. Từ Du cố gắng giữ giọng nói bình thản, dù trái tim cô đang đập dồn dập như đánh trống.
Minh Nguyệt khựng lại, ánh mắt mụ đột ngột trở nên sắc lạnh như dao cạo. Mụ tát mạnh vào mặt Từ Du.
Chát!
Cú tát mạnh đến mức khiến Từ Du ngã quỵ xuống thảm, khóe môi rỉ ra một vệt m.á.u tươi. Minh Nguyệt cúi xuống, túm lấy tóc cô, ép cô phải nhìn thẳng vào gương mặt đang vặn vẹo vì phẫn nộ của mụ.
Ngươi câm miệng! Ngươi chính là nàng ấy! Ta nói ngươi là nàng ấy thì ngươi chính là nàng ấy! Đừng dùng cái giọng điệu đó để nói chuyện với ta. Ngươi chỉ là một cái bình chứa, một công cụ để nàng ấy hồi sinh.
Mụ buông tóc cô ra, lấy một chiếc khăn lụa trắng, tỉ mỉ lau đi vệt m.á.u trên môi Từ Du. Hành động của mụ chuyển từ bạo lực sang chăm sóc một cách chóng mặt, khiến người ta cảm thấy rợn người. Sự bất ổn định về tâm lý của Minh Nguyệt chính là thứ vũ khí nguy hiểm nhất, vì không ai biết khi nào mụ sẽ vuốt ve và khi nào mụ sẽ g.i.ế.t người.
Quyền lực tuyệt đối luôn đi kèm với sự cô độc tuyệt đối, và sự cô độc ấy sẽ sinh ra những con quỷ mang gương mặt của tình yêu.
Nhìn vào đây. Minh Nguyệt đưa một chiếc gương đồng lên trước mặt Từ Du.
Từ Du nhìn thấy bóng hình mình trong gương. Gương mặt thanh tú, đôi mắt sâu thẳm, quả thực mang theo một khí chất rất giống với bức họa treo ở góc phòng mà cô từng thấy. Nhưng cô không phải là Lam nhi. Cô là Từ Du, một linh hồn đến từ tương lai, một người sẽ kết thúc cơn ác mộng này.
Ngươi sẽ không bao giờ hiểu được ta đã phải trả giá những gì để có được ngày hôm nay. Minh Nguyệt đứng dậy, tà áo lụa quét qua nền đá tạo nên tiếng sột soạt ghê người. Ba ngày nữa, khi huyết nguyệt đạt đỉnh, ta sẽ gỡ bỏ lớp phong ấn cuối cùng. Ngươi sẽ cảm nhận được nàng ấy hòa tan vào từng thớ thịt của ngươi, ngươi sẽ không còn đau đớn, không còn suy nghĩ, chỉ còn lại sự hiện diện vĩnh hằng của tình yêu của ta.
Mụ đi vòng quanh Từ Du, như một con nhện đang quấn tơ quanh con mồi. Ánh mắt mụ tràn đầy sự chiếm hữu, một loại ánh sáng lấp lánh đầy điên dại.
Từ Du ngồi đó, bàn tay cô siết chặt đến mức móng tay đâm sâu vào lòng bàn tay. Cô không nói gì, chỉ im lặng chịu đựng sự chèn ép của không gian và áp lực từ linh hồn tà ác của Minh Nguyệt. Cô đang đếm từng nhịp tim, mỗi nhịp tim là một giây cô tiến gần hơn đến kế hoạch phản công của mình.
Minh Nguyệt đột ngột dừng lại sau lưng cô, mụ cúi xuống, hôn nhẹ lên mái tóc cô. Một nụ hôn mang theo mùi của sự c.h.ế.t chóc và hoa bách hợp thối rữa.
Đừng cố gắng bỏ trốn, và cũng đừng hy vọng vào lũ người chính đạo kia. Ta đã giăng sẵn thiên la địa võng. Ngươi là của ta, mãi mãi là của ta.
Mụ xoay người, bước về phía giường lớn, để lại một câu nói cuối cùng trước khi buông rèm trướng. Câu nói ấy lạnh lẽo, đanh thép, găm thẳng vào linh hồn Từ Du như một lời nguyền không thể hóa giải.
Ta sẽ không để ngươi chết dễ dàng như vậy, ngươi là của ta.
Cánh cửa phòng ngủ đóng lại với một tiếng động trầm đục. Từ Du đứng dậy, lau sạch vệt m m.á.u còn sót lại trên môi. Cô nhìn vào bức bình phong, nơi bóng tối đang nuốt chửng mọi thứ. Sự kinh tởm vẫn còn đó, nhưng giờ đây nó đã biến thành một ngọn lửa hận thù rực cháy.
Lòng chiếm hữu cực đoan của Minh Nguyệt chính là gông xiềng, nhưng nó cũng là điểm yếu nhất của mụ. Kẻ quá yêu một bóng ma sẽ không thể nhìn thấy thực tại đang sụp đổ dưới chân mình.
Từ Du hít một hơi thật sâu, cảm nhận vị lạnh của đá hàn ngọc và mùi hoa bách hợp nồng nặc. Cô quay lưng bước đi, mỗi bước chân đều vững chãi và dứt khoát. Ván bài tình ái này, cô sẽ là người tung ra nhát dao cuối cùng để tiễn đưa cả Minh Nguyệt và bóng ma Lam nhi kia vào địa ngục.
Bóng tối của U Minh Cốc vẫn bao trùm, nhưng trong lòng lồng giam lộng lẫy này, một kế hoạch diệt quỷ đã chính thức bắt đầu, đánh dấu sự sụp đổ của một đế chế được xây dựng trên sự điên cuồng và m m.á.u tươi
Chương 10: Lời Thú Nhận Nửa Chừng.
Tuyết rơi trên đỉnh Thương Loan. Những bông tuyết không trắng tinh khôi, chúng xám xịt và đặc quánh như tro tàn từ một lò hỏa táng khổng lồ giữa không trung. Gió rít qua những kẽ đá hẹp của U Minh Cốc, tạo thành những thanh âm rợn người, tựa như tiếng gào thét của hàng ngàn linh hồn bị đóng đinh dưới lòng đất sâu thẳm. Cái lạnh ở đây không chỉ cắt vào da thịt, nó len lỏi vào tận xương tủy, đóng băng cả những ý nghĩ phản kháng cuối cùng của kẻ bị giam cầm.
Bên trong mật thất, bóng tối như một loại chất lỏng nhớp nháp, bám chặt lấy mọi ngóc ngách. Thẩm Vãn Hi nằm trên bệ đá lạnh lẽo, hơi thở của nàng mỏng manh như sợi chỉ sắp đứt. Sợi xích sắt quấn quanh cổ chân nàng đã đóng một lớp băng mỏng, tím tái, cứa vào làn da trắng sứ những vệt thương rỉ máu nhưng ngay lập tức bị đông cứng lại. Nàng không mở mắt, nhưng thính giác lại nhạy bén đến mức có thể nghe thấy tiếng những bông tuyết va vào cửa đá phía bên ngoài.
Cộp. Cộp. Cộp.
Tiếng bước chân đều đặn vang lên từ hành lang dài hun hút. Đó là nhịp điệu của sự tàn nhẫn, của kẻ đã tự tay ép nàng uống độc dược, kẻ đã lấy máu tâm đầu của nàng không chút ghê tay. Vãn Hi siết chặt nắm tay dưới lớp áo rách nát, móng tay đâm sâu vào lòng bàn tay để tìm kiếm một chút tỉnh táo từ cơn đau. Nàng không muốn đối diện với gương mặt đó, không muốn thấy đôi mắt sâu thẳm chứa đầy sự lừa dối của Từ Du. Nàng chọn cách nằm im, hơi thở giữ ở nhịp độ chậm nhất, giả vờ như đã hoàn toàn lịm đi vì kiệt sức và tà khí phát tác.
Cửa đá nặng nề chuyển động, tạo ra tiếng nghiến khô khốc trên nền đất. Ánh sáng từ cây đèn dầu trên tay Từ Du hắt vào, tạo thành một vệt sáng vàng vọt, nhảy múa trên vách tường đầy rêu mốc. Mùi của tuyết lạnh mang theo hương vị của sự sống sót từ bên ngoài tràn vào, nhưng ngay lập tức bị mùi m.á.u và tử khí trong phòng nuốt chửng.
Từ Du bước đến cạnh bệ đá. Tiếng gốm sứ va vào nhau khẽ khàng khi cô đặt khay thức ăn xuống đất. Cô không lên tiếng gọi, cũng không có những hành động thô bạo như mọi khi. Sự im lặng kéo dài, bao trùm lấy cả hai như một màn sương dày đặc.
Vãn Hi cảm nhận được một hơi lạnh quen thuộc tiến lại gần. Một bàn tay thanh mảnh, những ngón tay thon dài khẽ chạm vào mạch cổ tay của nàng. Động tác đó chuyên nghiệp, chuẩn xác đến mức rùng mình, giống như cách một người thợ mộc kiểm tra thớ gỗ hay một kẻ sát nhân kiểm tra sự tồn tại của con mồi. Từ Du đang bắt mạch cho nàng. Cảm giác da thịt chạm nhau khiến Vãn Hi muốn bật dậy và bóp nghẹt cổ kẻ đối diện, nhưng nàng vẫn nhẫn nhịn. Nàng muốn biết, khi không có sự giám sát của Minh Nguyệt Chân Nhân, con quỷ này sẽ làm gì.
Lòng người là một mê cung không có lối thoát, và kẻ dẫn đường đôi khi chính là kẻ đang cầm dao đợi sẵn ở khúc quanh.
Từ Du thở dài. Tiếng thở dài nhỏ đến mức tưởng chừng như chỉ là một ảo giác của gió. Cô thu tay lại, lẩm bẩm điều gì đó bằng một thứ ngôn ngữ kỳ lạ, âm điệu gãy gọn, khô khốc nhưng lại mang theo một sự bất lực lạ lùng.
I am sorry.
Vãn Hi bàng hoàng trong thâm tâm. Đó là ngôn từ gì? Nó không phải là tiếng của người vùng Trung Nguyên, cũng không giống bất kỳ bộ tộc tà môn nào nàng từng biết. Những âm thanh ấy như từ một thế giới khác dội về, mang theo một sức nặng tâm lý khiến nàng cảm thấy ngột ngạt.
Từ Du ngồi xuống sàn đá lạnh lẽo, ngay sát cạnh bệ đá nơi Vãn Hi đang nằm. Cô không biết rằng người con gái kia đang tỉnh táo, đang lắng nghe từng nhịp tim của mình. Từ Du đưa tay lên che mặt, đôi vai khẽ run rẩy dưới lớp áo choàng đen rộng thùng thình. Cô bắt đầu nói, giọng nói trầm thấp, nghẹn ngào, một lời thú nhận nửa chừng dành cho một kẻ mà cô tin là đang hôn mê.
Xin lỗi vì phải làm vai ác. Xin lỗi vì đã khiến em hận tôi đến thế.
Ngôn ngữ lần này là tiếng bản địa, nhưng nội dung của nó lại giống như một nhát dao đâm xuyên qua lớp vỏ bọc thù hận của Vãn Hi. Vai ác? Sự hy sinh? Hay lại là một màn kịch mới để thao túng lòng trắc ẩn của nàng? Vãn Hi cảm thấy một luồng điện chạy dọc sống lưng. Nàng muốn mở mắt ra và hét vào mặt Từ Du rằng tất cả đều đã quá muộn, rằng sự tàn nhẫn không thể được rửa sạch bằng vài lời xin lỗi rẻ mạt.
Thế giới này không có chỗ cho sự yếu đuối, nhất là sự yếu đuối của kẻ đi săn. Quyền lực được xây dựng trên xương cốt của kẻ bị trị, và lòng thương hại chỉ là thứ thuốc độc bọc đường cho sự phản bội tiếp theo.
Từ Du vẫn tiếp tục, giọng nói như đang trôi về một miền ký ức xa xôi nào đó.
Nếu tôi không làm thế, Minh Nguyệt sẽ g.i.ế.t em ngay lập tức. Em không biết bà ta điên cuồng đến mức nào đâu. Em là vật chứa duy nhất có thể giúp nàng ấy hồi sinh, và bà ta sẽ không ngần ngại nghiền nát linh hồn em để đạt được mục đích. Tôi phải giữ em sống, dù cái giá phải trả là sự khinh bỉ của cả thế giới này dành cho tôi.
Từ Du khẽ cười, một nụ cười chua chát mà Vãn Hi có thể hình dung ra dù không nhìn thấy.
Ở thế giới của tôi, tôi cứu người bằng dao mổ. Ở đây, tôi phải cứu em bằng cách trở thành một con quỷ. Nực cười thật phải không?
Vãn Hi cảm thấy lồng ngực mình thắt lại. Thế giới của cô? Đao mổ? Những khái niệm kỳ quái ấy khiến nàng bắt đầu nghi ngờ về danh tính thực sự của kẻ đang ngồi trước mặt. Từ Du mà nàng biết là một kẻ tà đạo đầy mưu mô, là đồ đệ trung thành nhất của Minh Nguyệt. Nhưng kẻ đang ngồi đây lại mang một linh hồn hoàn toàn khác, một linh hồn đang rỉ m.á.u vì sự giằng xé giữa bản chất và thực tại.
Sự thật thường là thứ sắc bén nhất, nó có thể cắt đứt mọi xiềng xích nhưng cũng có thể làm tổn thương kẻ nắm giữ nó sâu sắc nhất.
Một bông tuyết lọt qua khe cửa, rơi lên gò má của Từ Du rồi tan chảy. Cô vươn tay ra, nhẹ nhàng vuốt lại mái tóc rối bời của Vãn Hi. Động tác ấy dịu dàng đến mức khiến người ta phát điên. Vãn Hi cảm nhận được sự ấm áp từ những đầu ngón tay của Từ Du truyền sang, một sự ấm áp trái ngược hoàn toàn với cái lạnh của tuyết và đá.
Tại sao? Tại sao cô lại làm tất cả những điều này vì tôi? Chúng ta vốn dĩ là kẻ thù kia mà.
Vãn Hi gào thét trong lòng. Nàng muốn ghét cô, nàng muốn g.i.ế.t cô, nàng cần sự thù hận để làm động lực tồn tại. Nhưng những lời thú nhận này đang đục khoét vào nền móng của sự thù hận đó, khiến nó trở nên lung lay, mục nát. Nàng cảm thấy một sự sợ hãi vô hình, sợ rằng nếu nàng tin cô, nàng sẽ lại một lần nữa rơi vào vực thẳm của sự phản bội.
Từ Du im lặng một lúc lâu. Tiếng gió bên ngoài đột ngột lặng xuống, chỉ còn lại tiếng tuyết rơi nhè nhẹ, đều đặn. Cô cúi xuống, tựa đầu vào mép bệ đá, ngay sát cánh tay đang bị xiềng xích của Vãn Hi.
Đừng c.h.ế.t nhé, Vãn Hi. Chỉ cần ba ngày nữa thôi. Tôi sẽ đưa em ra khỏi đây, dù tôi có phải tan biến vĩnh viễn.
Câu nói cuối cùng như một lời thề nguyện đẫm máu. Vãn Hi cảm thấy một giọt nước gì đó nóng hổi, rất nóng, rơi xuống mu bàn tay nàng. Nó không phải là tuyết tan, không phải là nước mưa.
Đó là một giọt nước mắt.
Giọt nước mắt của Từ Du nóng đến mức tưởng chừng như muốn thiêu cháy làn da của Vãn Hi. Nó lăn dài trên mu bàn tay nàng, mang theo tất cả sự cô độc, nỗi đau và sự hy sinh không lời của một kẻ đang đi trên dây giữa hai bờ sinh tử.
Vãn Hi rùng mình. Trái tim nàng, vốn đã đóng băng từ lâu, bỗng chốc rạn nứt vì giọt nước mắt ấy. Nàng không thể giả vờ được nữa, nhưng nàng cũng không dám mở mắt. Nàng sợ rằng nếu nàng nhìn vào đôi mắt của Từ Du lúc này, nàng sẽ thấy một sự thật mà nàng không đủ sức để gánh vác.
Kẻ bị lừa dối thường đau khổ, nhưng kẻ phải lừa dối để cứu người lại mang một nỗi đau vĩnh hằng không thể siêu thoát.
Từ Du đứng dậy. Tiếng áo choàng đen sột soạt vang lên. Cô lau đi vệt nước mắt trên mặt, lấy lại vẻ lạnh lùng vốn có. Cô không biết rằng vệt nước mắt trên tay Vãn Hi vẫn còn đang tỏa nhiệt, vẫn còn đang đốt cháy tâm trí người con gái kia.
Ăn đi khi nó còn nóng. Ngày mai Minh Nguyệt sẽ đến kiểm tra tiến độ luyện hồn. Hãy cố gắng chịu đựng.
Từ Du bước ra ngoài. Cửa đá lại một lần nữa nghiến lên, khép lại một cách tàn nhẫn. Bóng tối quay trở lại, nuốt chửng vệt sáng vàng vọt cuối cùng.
Thẩm Vãn Hi mở mắt. Đôi đồng tử của nàng run rẩy dữ dội trong bóng tối. Nàng đưa bàn tay có giọt nước mắt của Từ Du lên trước mặt, nhìn chằm chằm vào đó như muốn nhìn xuyên thấu qua hư không. Vệt nước đã khô, nhưng hơi nóng vẫn còn vương vấn đâu đó trong tiềm thức của nàng.
Ngôn ngữ kỳ lạ đó. Lời xin lỗi đó. Và giọt nước mắt đó.
Tất cả là gì?
Vãn Hi ngồi dậy, những sợi xích sắt vang lên những tiếng loảng xoảng khô khốc. Nàng nhìn khay thức ăn đặt dưới đất, rồi lại nhìn về phía cửa đá đã đóng chặt. Sự thù hận trong nàng giờ đây đã không còn thuần khiết. Nó bị pha trộn bởi sự hoài nghi, bởi lòng trắc ẩn và một loại cảm xúc mơ hồ mà nàng không dám gọi tên.
Trong hang quỷ U Minh Cốc này, nơi m m.á.u và tà thuật trị vì, một lời thú nhận nửa chừng đã tạo nên một vết rạn nứt không thể hàn gắn trên bức tường của định mệnh. Từ Du đã chọn bước vào bóng tối để bảo vệ ánh sáng, và Vãn Hi giờ đây phải chọn giữa việc tiếp tục thù hận hay tin vào một linh hồn lạ mặt đến từ thế giới khác.
Vết thương câm lặng của cả hai người đều đang rỉ m.á.u, nhưng giữa cơn mưa tuyết xám xịt của Thương Loan Sơn, một tia hy vọng nhỏ nhoi, đau đớn đã bắt đầu nảy mầm từ chính giọt nước mắt nóng hổi ấy
Chương 11: Nữ Phụ Ác Độc.
Sân luyện võ của U Minh Cốc là một khoảng sân rộng lớn lát bằng những phiến đá xám xịt, trơn trượt bởi sương đêm và những vệt m m.á.u khô không bao giờ được tẩy sạch. Gió ở đây không thổi, nó rít. Những cơn gió luồn qua các khe đá nhọn hoắt quanh thung lũng tạo nên những âm thanh u uất, giống như tiếng gào thét của những kẻ đã bỏ mạng dưới chân núi Thương Loan. Bầu trời bên trên luôn phủ một màu xám đục, không có chim chóc, chỉ có những đám mây chì nặng nề trôi lờ đờ như những cái xác trôi sông.
Từ Du đứng giữa sân, tà áo đen của cô bay phất phơ trong gió lạnh. Cô đang thực hiện những chiêu thức cơ bản của Thái Âm Pháp, mỗi cử động đều dứt khoát, chuẩn xác và mang theo một luồng tử khí xám xịt. Ánh mắt cô sâu thẳm, không chứa đựng bất kỳ tia sáng nào, giống hệt như một hố đen có thể nuốt chửng mọi sự sống.
Lòng đố kỵ là một loại chất độc, nó không g.i.ế.t c.h.ế.t kẻ thù ngay lập tức, mà gặm nhấm linh hồn của kẻ sở hữu nó cho đến khi chỉ còn lại một cái vỏ bọc thối rữa.
Ở phía xa, dưới chân một cây cột đá lớn, Đan Thanh đang đứng đó. Nàng là một trong những đệ tử theo Minh Nguyệt Chân Nhân lâu năm nhất, sở hữu một vẻ đẹp sắc sảo, kiêu kỳ như một đóa hồng gai. Thế nhưng lúc này, khuôn mặt nàng vặn vẹo vì phẫn nộ. Đôi mắt nàng rực lên ngọn lửa ghen tị khi nhìn thấy sự ưu ái mà Minh Nguyệt dành cho Từ Du. Nàng đã cống hiến bao nhiêu năm, đã g.i.ế.t bao nhiêu người để có được vị trí hiện tại, vậy mà kẻ vừa xuất hiện không bao lâu lại nghiễm nhiên chiếm lấy vị trí "vật chứa" hoàn hảo nhất.
Tiếng bước chân của Đan Thanh nện xuống sàn đá vang lên đầy ức chế. Nàng tiến lại gần Từ Du, mỗi nhịp điệu đều mang theo sự thù địch không hề che giấu.
Tưởng mình là ai chứ? Một cái bình gốm sắp nứt mà cũng ra vẻ thanh cao. Đan Thanh nhếch mép, giọng nói lanh lảnh như tiếng kim loại cọ xát vào nhau.
Từ Du không dừng lại, chiêu thức của cô vẫn mượt mà như nước chảy, nhưng luồng khí xung quanh cô đã bắt đầu trở nên lạnh lẽo hơn. Cô không thèm liếc nhìn Đan Thanh lấy một cái. Sự khinh bỉ im lặng luôn mang lại sát thương cao hơn vạn lời thóa mạ.
Ngươi... Đan Thanh siết chặt cán kiếm, gân xanh nổi lên trên bàn tay trắng bệch. Sự phớt lờ của Từ Du giống như một cái tát mạnh vào lòng tự trọng cao ngất trời của nàng.
Ánh mắt Đan Thanh đột ngột dời sang phía góc sân luyện võ, nơi Thẩm Vãn Hi đang bị xiềng xích vào một giá gỗ. Vãn Hi lúc này trông thật thảm hại, bộ y phục trắng đã rách nát, mái tóc đen rũ rượi, đôi mắt nhắm nghiền vì kiệt sức. Thế nhưng, ngay cả khi ở trong tình trạng này, vẻ đẹp thoát tục của thiên kim chính đạo vẫn khiến người ta phải ghen tị.
Đan Thanh bật cười, một tiếng cười mang theo vị đắng của sự điên cuồng. Nàng biết cách để làm tổn thương Từ Du. Nàng biết Từ Du đang "chăm sóc" cho vật tế này theo lệnh của Minh Nguyệt. Nếu vật tế này có mệnh hệ gì, Từ Du chắc chắn sẽ không thoát khỏi sự trừng phạt của sư phụ.
Được lắm, để ta xem ngươi còn giữ được vẻ mặt bình thản đó đến bao lâu.
Đan Thanh đột ngột lao về phía Thẩm Vãn Hi. Thanh kiếm trong tay nàng vung lên, một luồng hắc khí sắc lẹm xé toạc không khí, nhắm thẳng vào trái tim của người con gái đang bị xiềng xích.
Vãn Hi nghe thấy tiếng gió rít, nàng khó khăn mở mắt. Trước mặt nàng là một lưỡi kiếm đang lao tới với tốc độ kinh người. Nàng không sợ c.h.ế.t, thậm chí nàng còn khao khát cái c.h.ế.t để kết thúc nỗi nhục nhã này. Nàng bình thản nhìn lưỡi kiếm, đôi môi nhợt nhạt khẽ nhếch lên một nụ cười giải thoát.
Nhưng lưỡi kiếm đó không bao giờ chạm được tới nàng.
Keng!
Một âm thanh chói tai vang lên. Từ Du đã xuất hiện trước mặt Vãn Hi từ lúc nào, đôi bàn tay cô không dùng vũ khí, mà dùng chính luồng khí Thái Âm đặc quánh để chặn đứng lưỡi kiếm của Đan Thanh. Lực va chạm mạnh đến mức khiến mặt đá dưới chân cả hai nứt toác ra thành những mảng lớn.
Ánh mắt Từ Du lúc này không còn là sự bình thản nữa, nó lạnh lẽo đến mức có thể đóng băng cả m m.á.u trong huyết quản của kẻ đối diện. Cô nhìn chằm chằm vào Đan Thanh, một sự áp chế vô hình khiến Đan Thanh phải run rẩy lùi lại một bước.
Ngươi chán sống rồi sao? Từ Du cất tiếng, giọng nói trầm thấp nhưng đầy uy lực.
Đan Thanh nghiến răng, sự sợ hãi ban đầu nhanh chóng bị cơn giận dữ lấn át. Ngươi vì một con ranh chính đạo này mà dám chống lại ta? Ngươi nghĩ sư phụ sẽ đứng về phía ai?
Từ Du không trả lời bằng lời nói. Cô bước tới, tốc độ nhanh đến mức Đan Thanh không kịp phản ứng.
Chát!
Một cái tát nảy lửa vang vọng khắp sân luyện võ. Lực tay của Từ Du lớn đến mức khiến khuôn mặt xinh đẹp của Đan Thanh lệch sang một bên, m m.á.u tươi rỉ ra từ khóe miệng. Đan Thanh ngã quỵ xuống đất, đôi mắt trợn trừng vì kinh ngạc. Nàng không thể tin được Từ Du lại dám công khai đánh nàng trước mặt bao nhiêu người.
Kẻ không biết vị trí của mình ở đâu, thì nên học cách cúi đầu dưới chân người khác. Từ Du đứng nhìn xuống, đôi mắt cô không có lấy một tia trắc ẩn.
Đan Thanh ôm lấy khuôn mặt đau đớn, nàng muốn gào thét, muốn lao vào xé xác Từ Du, nhưng sự lạnh lẽo tỏa ra từ người đối diện khiến nàng hoàn toàn bị tê liệt. Nàng nhận ra, tu vi của Từ Du đã vượt xa nàng từ bao giờ.
Ở phía sau, Thẩm Vãn Hi nhìn thấy toàn bộ sự việc. Nàng không cảm thấy biết ơn. Trong mắt nàng, đây chỉ là một màn tranh giành "đồ chơi" giữa hai con quỷ dữ. Nàng thấy Từ Du tiến lại gần mình, đôi bàn tay vừa tát Đan Thanh giờ đây đang vuốt ve gương mặt nàng. Sự tiếp xúc đó khiến Vãn Hi cảm thấy ghê tởm tột cùng.
Nhìn cho kỹ đây. Từ Du đột ngột bóp mạnh lấy cằm Vãn Hi, ép nàng phải nhìn thẳng vào mắt mình. Giọng nói của cô vang lên đủ lớn để Đan Thanh và những đệ tử xung quanh nghe thấy.
Con ranh này là vật tế của ta. Là thứ mà ta dùng để luyện hồn. Bất kỳ kẻ nào dám chạm vào nó, chính là đang thách thức sự kiên nhẫn của Từ Du này. Ngươi muốn g.i.ế.t nó? Được thôi, nhưng hãy đợi sau khi ta rút cạn linh hồn nó đã. Còn bây giờ, nó là của ta. Chỉ mình ta có quyền hành hạ nó.
Để chứng minh lời nói của mình, Từ Du dùng khí Thái Âm tạo ra những sợi chỉ xám nhạt, quấn chặt lấy cổ Vãn Hi, khiến nàng khó thở, khuôn mặt đỏ bừng lên vì uất ức. Từ Du nhếch mép cười, một nụ cười tàn nhẫn, điên dại.
Vãn Hi trừng mắt nhìn Từ Du, sự căm hận trong nàng đã đạt tới đỉnh điểm. Nàng thấy được sự chiếm hữu cực đoan trong ánh mắt đó. Từ Du không cứu nàng, cô ta chỉ đang khẳng định chủ quyền đối với một món đồ mà cô ta tâm đắc. Sự bảo vệ này còn tàn khốc và nhục nhã hơn cả cái c.h.ế.t dưới tay Đan Thanh.
Đồ... súc sinh... Vãn Hi thào phào qua kẽ răng.
Từ Du không hề tức giận, cô càng siết chặt hơn, cho đến khi Vãn Hi gần như lịm đi mới buông tay. Cô quay lại nhìn Đan Thanh, người vẫn đang ngồi bệt dưới đất với khuôn mặt sưng tấy.
Cút. Đừng để ta thấy ngươi ở đây một lần nữa.
Đan Thanh run rẩy đứng dậy, nàng liếc nhìn Từ Du bằng ánh mắt chứa đầy nọc độc rồi nhanh chóng rời đi. Nàng sẽ không bỏ qua chuyện này. Nàng sẽ tìm cách để Minh Nguyệt Chân Nhân thấy được sự "phản nghịch" của Từ Du.
Sân luyện võ trở lại sự tĩnh lặng đáng sợ. Từ Du đứng đó, lưng quay về phía Vãn Hi. Bàn tay cô giấu trong ống tay áo đang run rẩy dữ dội. Cô đã phải dùng cách này, cách tàn nhẫn nhất, để đảm bảo không một ai dám chạm vào Vãn Hi khi cô không có mặt. Cô phải biến Vãn Hi thành "lãnh địa riêng" của mình để bảo vệ nàng khỏi sự đố kỵ của lũ quỷ xung quanh.
Sự cứu rỗi đôi khi mang hình hài của một sự đày đọa vĩnh hằng.
Vãn Hi gục đầu xuống, nước mắt nàng lặng lẽ rơi xuống sàn đá lạnh lẽo. Nàng thấy mình giống như một con mồi tội nghiệp đang bị hai con thú dữ xâu xé. Và con thú dữ mang tên Từ Du kia, dường như còn tàn nhẫn và đáng sợ hơn tất cả. Nàng không biết rằng, phía sau bóng lưng lạnh lùng đó, Từ Du đang phải gặm nhấm nỗi đau vì chính những hành động mà mình vừa thực hiện.
Đột ngột, một luồng áp lực cực lớn bao trùm toàn bộ thung lũng. Không gian như bị nén lại, tiếng gió rít cũng biến mất, thay vào đó là một sự im lặng tuyệt đối.
Minh Nguyệt Chân Nhân xuất hiện.
Mụ đứng lơ lửng trên không trung, tà áo đen rộng thùng thình bay phất phơ như đôi cánh của một loài chim đêm khổng lồ. Khuôn mặt mụ vẫn xinh đẹp nhưng mang theo một vẻ quỷ mị, đôi mắt mụ lướt qua sân luyện võ, nhìn thấy vết nứt trên sàn đá và khuôn mặt đầy căm hận của Vãn Hi. Mụ không hề tức giận về cuộc ẩu đả vừa rồi, trái lại, mụ có vẻ rất hài lòng khi thấy sự tàn nhẫn của Từ Du.
Khá lắm. Sự chiếm hữu chính là khởi đầu của Thái Âm đích thực. Minh Nguyệt cất tiếng, giọng nói thanh mảnh nhưng vang vọng khắp thung lũng.
Mụ hạ xuống mặt đất, đứng giữa Từ Du và Vãn Hi. Mụ nhìn về phía chân trời, nơi hai vầng trăng, một đỏ một bạc, đang bắt đầu hiện rõ trên bầu trời xám xịt. Ánh sáng của chúng giao thoa, tạo nên một thứ màu sắc kỳ quái, báo hiệu cho một sự kiện trọng đại sắp diễn ra.
Minh Nguyệt quay lại, nhìn Từ Du bằng một ánh mắt đầy kỳ vọng bệnh hoạn.
Thời gian đã điểm. Đêm Song Nguyệt sẽ diễn ra vào ngày mai. Hãy chuẩn bị cho thật tốt, Từ Du. Đó sẽ là lúc ngươi được tái sinh, và nàng ấy sẽ thực sự trở về.
Móc câu rơi xuống lòng đất U Minh Cốc như một bản án tử hình. Từ Du cảm thấy tim mình thắt lại. Ba ngày mà cô tính toán, giờ đây chỉ còn lại chưa đầy một ngày. Thời gian để cô thực hiện kế hoạch đổi m m.á.u đã bị rút ngắn đến mức nghẹt thở.
Vãn Hi ngẩng đầu lên, ánh sáng từ hai vầng trăng chiếu vào mắt nàng. Nàng không biết Đêm Song Nguyệt là gì, nhưng nhìn thấy vẻ mặt của Minh Nguyệt, nàng biết thảm kịch cuối cùng sắp sửa bắt đầu.
Màn đêm buông xuống Thương Loan Sơn, đen đặc và lạnh lẽo hơn bao giờ hết. Trong hang quỷ này, những con người đang bị giam cầm trong những cái lồng khác nhau của định mệnh đều đang chuẩn bị cho một cuộc chiến cuối cùng dưới ánh trăng đôi đầy nghiệt ngã. Từ Du siết chặt nắm tay, cô biết mình không còn đường lui. Ngày mai, hoặc là cô cứu được nàng và tan biến, hoặc là tất cả sẽ cùng chìm vào địa ngục vĩnh hằng
Chương 12: Chén Rượu Giao Bôi Giả.
Bóng tối bao trùm đại điện U Minh Cốc, đặc quánh và tanh nồng như mùi của một bãi tha ma vừa được khai quật. Những dải lụa đỏ treo lơ lửng trên trần đá không mang lại cảm giác hỷ lạc, chúng rũ xuống như những vệt m m.á.u khô, lay động vật vờ theo từng cơn gió lạnh rít qua khe đá. Ánh nến sáp trắng lập lòe, nhỏ xuống những giọt lệ sáp tinh khôi nhưng lại mang theo mùi tử khí của xác phù du. Giữa đại điện, một chiếc bàn đá đen bóng loáng đặt sẵn hai chiếc chén bạc, bên trong chứa thứ chất lỏng màu đỏ thẫm đang tỏa ra một làn khói tím nhạt.
Minh Nguyệt Chân Nhân ngồi trên cao, đôi mắt mụ rực lên một thứ ánh sáng bệnh hoạn dưới ánh nến. Mụ không cười, nhưng sự thỏa mãn hiện rõ trên từng thớ cơ mặt đang rung nhẹ vì hưng phấn.
Thời gian không chờ đợi kẻ yếu lòng, và quyền lực tuyệt đối chỉ nảy mầm từ sự tàn nhẫn không đáy.
Đến đây. Minh Nguyệt cất tiếng, giọng nói mỏng manh như tơ nhện nhưng lại mang theo sức nặng của vạn cân áp chế. Đêm nay là đêm giao hòa, là lúc Thái Âm khí cần một mồi lửa từ sự song tu để rực cháy trước khi đại điển diễn ra. Từ Du, hãy cùng vật tế của ngươi hoàn thành chén rượu này.
Từ Du bước ra từ bóng tối, tà áo đen của cô quết trên sàn đá lạnh lẽo, tạo nên những tiếng sột soạt đơn điệu. Gương mặt cô lúc này giống như một mặt hồ đóng băng, không một gợn sóng, không một cảm xúc. Cô biết, mỗi bước đi của mình đang tiến gần hơn tới vực thẳm của sự hủy diệt, nhưng đôi bàn tay giấu trong ống tay áo rộng vẫn siết chặt lấy những cây kim bạc mảnh như sợi tóc.
Phía đối diện, Thẩm Vãn Hi bị hai đệ tử tà môn áp giải tới. Nàng không còn sức để vùng vẫy, bộ y phục trắng đã rách nát đến thảm hại, chỉ còn lại đôi mắt là vẫn rực cháy một ngọn lửa căm hờn tột độ. Khi nhìn thấy Từ Du tiến lại gần chiếc bàn đá, Vãn Hi nghiến răng đến bật m m.á.u, âm thanh khô khốc vang lên giữa đại điện tĩnh mịch.
Ngươi... đồ tồi tệ... Vãn Hi thào phào, giọng nói khản đặc chứa đựng sự khinh bỉ tột cùng.
Từ Du không nhìn nàng, cô cầm lấy chén bạc, hơi lạnh từ kim loại thấm vào lòng bàn tay tê dại. Cô biết Minh Nguyệt đang quan sát, mụ muốn thấy sự sụp đổ hoàn toàn của cả thể xác lẫn linh hồn của thiên kim chính đạo dưới tay cô. Minh Nguyệt không chỉ muốn một cơ thể, mụ muốn một sự nhục nhã vĩnh hằng để tế cho linh hồn của sư muội đã mất.
Sự thanh cao là một cái bẫy, và sự hy sinh đôi khi là cách duy nhất để giữ gìn nó trong vũng bùn.
Uống đi. Từ Du đưa chén bạc tới trước môi Vãn Hi.
Minh Nguyệt từ trên cao quan sát, mụ khẽ nhếch mép, chờ đợi màn kịch hay nhất. Mụ đã hạ vào chén rượu một loại tà dược đặc chế, thứ sẽ khiến người ta mất đi lý trí và chìm đắm vào bản năng nguyên thủy, tạo ra sự giao hòa năng lượng cưỡng ép.
Thẩm Vãn Hi quay đầu đi, nhưng Từ Du lại một lần nữa bóp mạnh lấy cằm nàng. Cảm giác đau đớn khiến Vãn Hi phải há miệng, và Từ Du dứt khoát đổ thứ chất lỏng đỏ thẫm đó vào. Cô cũng uống cạn chén của mình, rồi bất ngờ ôm lấy cơ thể đang run rẩy của Vãn Hi, dìu nàng về phía chiếc giường hàn ngọc đặt sau bức bình phong.
Bên trong không gian chật hẹp của giường ngọc, hơi lạnh tỏa ra nghi ngút. Từ Du đẩy Vãn Hi xuống mặt đá buốt giá. Nàng bắt đầu thở dốc, tà dược phát tác khiến làn da trắng sứ của nàng ửng hồng một cách quái dị, đôi mắt trở nên mờ đục và lạc lối.
Từ Du cúi xuống, bóng của cô che phủ hoàn toàn cơ thể Vãn Hi. Trong khoảnh khắc đó, khi bức bình phong ngăn cách tầm nhìn trực diện của Minh Nguyệt, Từ Du đột ngột ra tay. Những cây kim bạc trong tay cô đâm nhanh như chớp vào các huyệt đạo đại chùy, thần đình và phong trì trên đầu và cổ của Vãn Hi.
Động tác của cô chuẩn xác đến mức kinh ngạc, đúng với bản năng của một bác sĩ pháp y biết rõ mọi điểm yếu của hệ thần kinh. Vãn Hi không kịp phát ra một tiếng động nào, đôi mắt nàng khẽ trợn lên rồi ngay lập tức khép lại, chìm vào một trạng thái ngủ sâu giả tạo. Đối với nàng lúc này, tất cả chỉ là một giấc mơ không màu sắc, một sự trống rỗng hoàn hảo để ngăn chặn sự xâm nhập của tà dược vào linh hồn.
Nhưng thế vẫn là chưa đủ để lừa Minh Nguyệt. Mụ có thể cảm nhận được sự luân chuyển của năng lượng. Nếu không có luồng Thái Âm khí bùng nổ, mụ sẽ biết ngay là có sự gian trá.
Từ Du nghiến răng, cô ngồi kiết già ngay cạnh Vãn Hi. Cô bắt đầu điều động toàn bộ Thái Âm khí trong người, nhưng không phải để giao hòa, mà để tự phá hủy. Cô dùng khí Trung Âm như một lưỡi dao mổ, tàn nhẫn cắt đứt từng sợi kinh mạch của chính mình.
Phập. Phập. Phập.
Những tiếng nổ nhỏ bên trong cơ thể vang lên mà chỉ cô mới nghe thấy. Cơn đau ập đến như nghìn vạn mũi dao nung đỏ đang đâm xuyên qua xương tủy. Từ Du cảm thấy phổi mình thắt lại, oxy dường như biến mất, và m m.á.u trong người bắt đầu chảy ngược, cuộn trào một cách điên cuồng. Sự tàn phá này tạo ra một ảo giác về năng lượng cực lớn tỏa ra xung quanh, giống hệt như phản ứng của việc song tu thành công.
Kẻ bảo vệ đôi khi phải trở thành kẻ tự sát để giữ lấy bí mật của ánh sáng.
Bên ngoài bức bình phong, Minh Nguyệt cảm nhận được luồng khí tức mạnh mẽ đang lan tỏa, mụ hài lòng gật đầu, nhắm mắt lại để thưởng thức thành quả. Mụ tin rằng Từ Du đã hoàn toàn bị khuất phục, đã trở thành một công cụ trung thành không còn tính người.
Từ Du cắn chặt môi đến bật m m.á.u để không phát ra tiếng rên rỉ. Mồ hôi lạnh thấm đẫm áo choàng, chảy ròng ròng trên trán. Kinh mạch của cô đang vỡ vụn, từng đoạn, từng đoạn một. Cô chấp nhận trở thành một phế nhân, chấp nhận phá hủy căn cơ tu luyện của Thái Âm Chi Thể này để giữ lại sự thanh sạch cuối cùng cho Vãn Hi. Nàng có thể hận cô, có thể muốn g.i.ế. g cô, nhưng nàng không bao giờ được phép bị vấy bẩn bởi thứ tà thuật ghê tởm này.
Thời gian trôi qua nặng nề như chì. Khi ánh nến đã cháy gần hết, Từ Du mới từ từ thu hồi khí tức. Cơ thể cô lúc này giống như một cái bình gốm đã vỡ nát bên trong, chỉ còn giữ lại cái vỏ bọc mong manh nhờ vào ý chí sắt đá. Cô thu lại những cây kim bạc trên người Vãn Hi, lau đi vết m m.á.u nhỏ li ti trên cổ nàng.
Cánh cửa đại điện mở ra, gió lạnh ùa vào thổi tắt những ngọn nến cuối cùng. Minh Nguyệt đã rời đi từ lúc nào, để lại một không gian tĩnh lặng chết chóc.
Thẩm Vãn Hi bắt đầu cựa quậy. Ý thức của nàng quay lại từ trong bóng tối, chậm chạp và nặng nề. Nàng thấy đầu mình đau nhức, nhưng cơ thể lại không có cảm giác nhơ nhuốc hay đau đớn của một cuộc song tu tà môn. Nàng thấy mình vẫn nằm trên giường ngọc, và trước mặt nàng là bóng lưng của Từ Du đang ngồi bất động.
Ngươi... Vãn Hi cố gắng ngồi dậy, giọng nói vẫn còn run rẩy.
Từ Du đột ngột xoay người lại. Dưới ánh trăng mờ nhạt lọt qua khe đá, khuôn mặt cô trắng bệch như người c.h.ế.t, đôi mắt sâu thẳm hằn lên những tia m m.á.u đỏ rực. Cô không nói gì, chỉ nhìn Vãn Hi bằng một ánh mắt phức tạp, chứa đựng cả sự cứu rỗi lẫn nỗi đau tuyệt vọng.
Khụ... Khụ khụ!
Từ Du đột ngột gập người xuống, từng tiếng ho xé rách lồng ngực vang lên giữa đêm vắng. Cô đưa tay lên che miệng, nhưng m m.á.u vẫn không ngừng trào ra qua các kẽ ngón tay.
Không phải màu đỏ tươi của sự sống, mà là một màu đen sẫm, đặc quánh và bốc mùi rỉ sắt tàn ác.
Từng giọt m m.á.u đen rơi xuống tà áo trắng của Vãn Hi, tạo nên những vết loang lổ như những bông hoa quỷ dị nở giữa tuyết trắng. Vãn Hi bàng hoàng, nàng nhìn chằm chằm vào những vệt m m.á.u đen đó, rồi nhìn vào đôi bàn tay run rẩy và gương mặt đang dần mất đi sức sống của Từ Du. Sự căm hận trong nàng đột ngột bị một nỗi sợ hãi mơ hồ và một sự hoài nghi khủng khiếp xâm chiếm.
Tại sao m m.á.u của cô ta lại có màu đen? Tại sao cô ta lại trông giống như một cái xác không hồn như vậy?
Lòng tốt trong hang quỷ thường được viết bằng m m.á.u đen, và sự thật là một vở kịch mà khán giả duy nhất lại là kẻ muốn g.i.ế. g diễn viên chính nhất.
Từ Du ngước nhìn nàng, một nụ cười nhạt nhẽo, đẫm m m.á.u hiện lên trên môi trước khi cô hoàn toàn gục xuống sàn đá lạnh lẽo. Vãn Hi ngồi đó, bất động, giữa không gian nồng nặc mùi m m.á.u và tử khí, bắt đầu nhận ra rằng đêm trước giông bão này không phải là sự kết thúc của nàng, mà là bắt đầu của một thảm kịch mà nàng chưa bao giờ lường trước được
Chương 13: Khai Mạc Đại Điển.
Bầu trời trên đỉnh núi đá đen tối nay không dành cho những kẻ yếu bóng vía. Nó bị xẻ đôi bởi hai vầng trăng quỷ dị, một huyết nguyệt đỏ thẫm như vết thương chưa khép miệng, và một ngân nguyệt bạc trắng lạnh lẽo như lưỡi đao của tử thần. Sự giao thoa giữa hai luồng ánh sáng tạo nên một thứ màu sắc tím tái, phủ lên vạn vật một lớp màn ma mị, chết chóc. Gió rít qua những khe đá nhọn hoắt, tạo thành những tiếng hú dài dặc, ai oán, giống như tiếng gào thét của hàng vạn oán linh đang bị bóp nghẹt dưới chân núi Thương Loan.
Đỉnh núi là một mặt phẳng đá đen bóng loáng, trung tâm đặt một đàn tế hình bát quái khổng lồ. Những dòng rãnh khắc sâu trên mặt đàn không chứa nước, chúng chứa m.á.u, thứ chất lỏng đặc quánh đang tỏa ra mùi rỉ sắt nồng nặc, sôi sục dưới tác động của tà thuật.
Minh Nguyệt Chân Nhân đứng ở vị trí trung tâm, tà áo đen rộng thùng thình của mụ bay phất phơ như đôi cánh của một loài chim đêm khổng lồ. Khuôn mặt mụ, vốn đã xinh đẹp một cách quỷ dị, giờ đây lại càng thêm phần điên dại. Đôi mắt mụ rực lên tia sáng đỏ rực, nhìn chằm chằm vào hai vật tế đang nằm bất động trên đàn tế.
Kẻ đi săn luôn tự hào về con mồi của mình, cho đến khi nhận ra bản thân cũng chỉ là một miếng mồi lớn hơn trong cái bẫy của định mệnh.
Từ Du nằm ở vị trí trung tâm của vòng xoáy năng lượng. Cơ thể cô lúc này không khác gì một cái bình gốm đã vỡ nát, kinh mạch hoàn toàn đứt đoạn sau đêm tự hủy để bảo vệ Vãn Hi. Từng hơi thở của cô đều mang theo vị m.á.u đen đặc, mặn chát và đắng ngắt. Cơn đau không còn là một cảm giác, nó đã trở thành một phần của linh hồn cô, âm ỉ và dai dẳng. Cô nhìn lên bầu trời, nơi Song Nguyệt đang dần tiến lại gần nhau, cảm nhận rõ rệt tử khí đang gặm nhấm chút sức tàn cuối cùng.
Phía bên cạnh, Thẩm Vãn Hi bị xích chặt vào một cột trụ bằng hàn ngọc. Nàng không nằm, nàng bị treo lơ lửng, mái tóc đen rũ rượi che khuất gương mặt tái nhợt. Những sợi xích bạc xuyên thấu qua xương vai nàng, không g.i.ế.t nàng, nhưng biến nàng thành một cột thu lôi sống, một vật dẫn năng lượng để kết nối giữa thiên địa và đàn tế. Mỗi khi một tia sét đỏ rạch ngang bầu trời, cơ thể Vãn Hi lại giật mạnh lên, m.á.u từ vết thương chảy dài xuống cột ngọc, rực sáng một thứ ánh sáng xanh lam chính đạo đang bị vấy bẩn.
Ánh mắt Vãn Hi đờ đẫn, nàng nhìn Từ Du, kẻ mà nàng tin rằng đã bán đứng linh hồn mình cho quỷ dữ. Nàng thấy Từ Du nằm đó, thoi thóp, nhưng nàng không thấy sự thỏa mãn, nàng chỉ thấy một nỗi uất nghẹn dâng trào. Tại sao ngay cả khi sắp c.h.ế.t, gương mặt của kẻ phản bội kia vẫn mang theo vẻ bình thản đến đáng ghét như vậy?
Sự thật thường là một lưỡi dao mổ xẻ vào lòng tin, để lại những vết sẹo không bao giờ lành.
Minh Nguyệt bắt đầu niệm chú. Thanh âm của mụ không giống tiếng người, nó là những chuỗi âm tiết đứt quãng, trầm đục, như tiếng đá cọ xát vào nhau dưới đáy vực sâu. Theo mỗi lời chú, không khí xung quanh đàn tế bắt đầu vặn vẹo. Hàng ngàn bóng ma xám xịt bắt đầu hiện hình từ hư không, chúng gào khóc, chúng cào cấu vào không gian, tạo nên một bản nhạc chiêu hồn rợn tóc gáy. Sát khí đặc quánh đến mức những phiến đá đen xung quanh bắt đầu nứt vỡ, văng tung tóe.
Song Nguyệt Đồng Thiên, đại điển khai mạc! Minh Nguyệt gào lên, đôi tay mụ vươn cao, thu hút toàn bộ ánh sáng đỏ và bạc vào lòng bàn tay.
Một luồng năng lượng khổng lồ, mang theo sức mạnh hủy diệt, từ trên cao dội thẳng xuống đàn tế. Luồng sáng ấy xuyên qua cơ thể Vãn Hi, rút cạn linh lực chính đạo của nàng để trung hòa tà khí, sau đó cuộn trào về phía Từ Du. Mục tiêu của mụ đã rõ ràng, dùng cơ thể Thái Âm của Từ Du làm vỏ bọc, dùng linh lực của Vãn Hi làm nhiên liệu, để hồi sinh linh hồn Lam nhi đang ngủ say trong quả cầu hắc ám trên tay mụ.
Vãn Hi hét lên một tiếng đau đớn tột cùng, tiếng hét xé toạc màn đêm rồi lịm dần. Linh hồn nàng dường như đang bị xé thành nghìn mảnh. Nàng nhìn Từ Du lần cuối, đôi mắt chứa đầy sự tuyệt vọng và oán hận.
Từ Du cảm thấy linh hồn mình đang bị đẩy ra khỏi thân xác. Luồng tà khí của Minh Nguyệt như một con mãng xà khổng lồ, đang cố gắng nghiền nát ý thức của cô để chiếm lấy căn nhà trống. Cô cảm nhận được sự hiện diện của một linh hồn khác, lạnh lẽo và đầy oán khí, đang chực chờ lao vào.
Nhưng, ngay trong khoảnh khắc linh hồn cô sắp tan biến, một sự tỉnh táo kỳ lạ bùng lên trong trí não của một bác sĩ pháp y.
Cô không chống lại luồng năng lượng đó. Cô mở rộng tâm trí, cho phép nó tràn vào. Cô dùng chút khí Trung Âm còn sót lại, thứ mà Minh Nguyệt luôn coi thường, để lèo lái luồng sức mạnh đang điên cuồng kia. Những kinh mạch đứt đoạn của cô, dưới tác động của Song Nguyệt, bỗng chốc trở thành những cái bẫy hoàn hảo.
Kẻ quá tự tin vào quyền lực sẽ luôn bỏ qua những chi tiết nhỏ bé nhất, và chính những chi tiết đó sẽ là mồ chôn cho sự ngạo mạn của chúng.
Minh Nguyệt thấy cơ thể Từ Du rực sáng, mụ cười đắc thắng. Mụ tiến lại gần đàn tế, đôi tay run rẩy vì sắp đạt được tâm nguyện hàng trăm năm. Mụ đưa quả cầu chứa linh hồn Lam nhi lại gần trán Từ Du.
Trở về đi, Lam nhi của ta. Thế giới này sẽ thuộc về nàng.
Đột ngột, tiếng cười của Minh Nguyệt khựng lại. Mụ cảm thấy một sự phản phệ kinh khủng từ đàn tế. Luồng năng lượng không chảy vào linh hồn Lam nhi, nó đang bị hút ngược vào cơ thể tàn phế của Từ Du như một hố đen không đáy. M.á.u trên đàn tế không còn sôi sục, nó bắt đầu đông cứng lại, phủ một lớp băng đen kịt.
Cái gì thế này? Tại sao Thái Âm Chi Thể lại nuốt chửng linh hồn của nàng ấy? Minh Nguyệt hốt hoảng, mụ cố gắng thu hồi năng lượng nhưng đã quá muộn.
Giữa đàn tế, Từ Du từ từ ngồi dậy. Động tác của cô cứng nhắc, tiếng xương cốt kêu rắc rắc khô khốc trong không gian tĩnh lặng đến đáng sợ. M.á.u đen từ miệng cô vẫn chảy, nhưng đôi mắt cô lúc này không còn là màu đen hay đỏ, nó là một màu xám tro nhạt nhòa, phản chiếu cả hai vầng trăng trên trời cao.
Một sự im lặng bao trùm. Tiếng vạn quỷ gào khóc đột ngột tắt lịm, thay vào đó là một áp lực khiến Minh Nguyệt cũng phải quỳ sụp xuống mặt đá.
Từ Du nhìn Minh Nguyệt, một nụ cười nhếch mép xuất hiện trên khuôn mặt tái nhợt. Đó không phải là nụ cười của một kẻ tà đạo, cũng không phải là nụ cười của Lam nhi. Đó là nụ cười của một kẻ đã nhìn thấu cái c.h.ế.t, một kẻ đã dùng chính mạng sống của mình để đặt bẫy tử thần.
Ha... ha ha...
Tiếng cười của Từ Du vang vọng khắp đỉnh núi đá đen, khản đặc nhưng đanh thép như tiếng búa nện vào kim loại. Tiếng cười ấy chứa đựng sự khinh bỉ tột cùng, sự hả hê của một kẻ vừa lật ngược ván bài ngay giây phút cuối cùng.
Thẩm Vãn Hi ngẩng đầu lên, nàng bàng hoàng nhìn Từ Du. Nàng thấy sát khí xung quanh Từ Du không nhắm vào nàng, mà đang cuộn trào về phía Minh Nguyệt Chân Nhân.
Từ Du dừng cười, cô nhìn thẳng vào đôi mắt đang run rẩy vì sợ hãi của vị sư phụ tàn độc. Cô dùng thứ ngôn ngữ kỳ lạ của thế giới hiện đại, một thứ thanh âm gãy gọn, sắc sảo như dao cạo, rơi xuống không gian như một bản án chung thẩm.
Game over, Master.
Minh Nguyệt trợn mắt, mụ không hiểu cô nói gì, nhưng mụ cảm nhận được linh hồn mình đang bị xé toác ra bởi chính luồng năng lượng mà mụ đã dày công tích lũy.
Sư phụ, ngài tính sai một bước rồi. Từ Du nói bằng giọng bản địa, từng chữ một rơi xuống như những nhát dao. Ngài nghĩ tôi là vật chứa? Ngài nghĩ tôi phục tùng ngài? Ngài quên mất rằng, một bác sĩ pháp y biết rõ nhất cách để một cái xác trở thành vũ khí g.i.ế.t người. Kinh mạch của tôi đã đứt, nhưng khí Trung Âm đã biến toàn bộ cơ thể này thành một cái bẫy dẫn linh. Ngài không hồi sinh được Lam nhi đâu, ngài chỉ đang tự tay dâng hiến linh hồn mình cho vực thẳm mà thôi.
Từ Du đứng thẳng dậy, vệt m.á.u đen trên mặt cô dưới ánh trăng Song Nguyệt trông như một vết xăm của quỷ dữ. Bàn tay cô vươn ra, tóm chặt lấy quả cầu hắc ám trên tay Minh Nguyệt.
Quyền lực xây dựng trên m.á.u của kẻ khác chỉ là một tòa lâu đài trên cát, và hôm nay, sóng thần đã đến.
Xoảng!
Quả cầu vỡ tan tành. Một luồng sáng đen bùng nổ, nuốt chửng cả Minh Nguyệt và đàn tế vào một vòng xoáy của sự hủy diệt. Tiếng thét của Minh Nguyệt vang vọng khắp Thương Loan Sơn, đau đớn và tuyệt vọng, đánh dấu sự sụp đổ của một ác ma đã lộng hành suốt trăm năm.
Trên bầu trời, Song Nguyệt bắt đầu tách ra, ánh sáng đỏ thẫm và bạc trắng mờ dần. Đỉnh núi đá đen chỉ còn lại sự đổ nát và mùi của tro tàn. Từ Du đứng đó, bóng lưng cô đơn độc giữa đống đổ nát, hơi thở mỏng manh như khói, nhưng đôi mắt vẫn rực cháy một ý chí không thể khuất phục.
Vãn Hi lịm đi trong những sợi xích đang dần tan biến, nàng không biết rằng, kẻ mà nàng hận nhất vừa mới dùng linh hồn mình để mua lại sự sống cho nàng giữa cõi c.h.ế.t mênh mông này
Chương 14: Kế Hoạch Đổi Hồn.
Thế giới bên trong vòng xoáy linh hồn không có phương hướng, không có trọng lực, chỉ có một màu trắng xóa đến nhức mắt xen lẫn những vệt đen rách nát của không gian bị bẻ cong. Tiếng rít gào của gió không còn là âm thanh vật lý, nó là những đợt sóng xung kích đánh thẳng vào ý thức, tạo ra cảm giác như có hàng ngàn lưỡi dao lam đang nạo vét từng lớp ký ức. Mùi vị của sự hư vô đặc quánh, lợm giọng như mùi của một căn phòng phẫu thuật bị bỏ hoang, nơi mùi hóa chất nồng nặc cố gắng che đậy sự thối rữa của cái chết.
Minh Nguyệt Chân Nhân lao vào không gian này với tâm thế của một vị thần đang chiếm hữu ngai vàng. Linh hồn mụ, một khối năng lượng đỏ rực mang theo oán khí ngàn năm, cuộn trào một cách ngạo nghễ. Mụ cười, tiếng cười vang vọng trong tâm thức, chói tai và điên dại.
Đến đây, Lam nhi. Ngôi nhà mới của nàng thật hoàn hảo. Ta đã gọt giũa nó, đã tẩy sạch nó bằng sự đau đớn của vạn vật.
Mụ nhắm thẳng vào tâm điểm của vòng xoáy, nơi linh hồn Từ Du đang co quắp lại, nhợt nhạt và mỏng manh như một sợi khói trước bão. Minh Nguyệt không cần sự cho phép, mụ vươn những xúc tu linh hồn thô bạo, định bụng bóp nghẹt ý thức của Từ Du để nhường chỗ cho bóng ma Lam nhi.
Kẻ đi săn luôn tự tin vào mũi tên của mình, cho đến khi họ nhận ra mình đang bước đi trên một tấm gương mỏng manh đặt trên miệng vực thẳm.
Đột ngột, không gian trắng xóa quanh Từ Du biến đổi. Nó không còn là một vùng hư vô vô định. Những vách tường trắng toát dựng lên, lạnh lẽo, phẳng lì và vô trùng. Minh Nguyệt khựng lại. Mụ thấy mình không còn ở trong một cơ thể người, mụ đang ở trong một cấu trúc kỳ quái, một hệ thống lưới điện lượng tử dày đặc, nơi mỗi điểm giao nhau đều rực sáng một thứ ánh sáng xanh lam nhạt, sắc lẹm và chính xác đến rợn người.
Đây là bẫy pháp y lượng tử, một kiến trúc tinh thần được xây dựng từ kiến thức của một bộ não hiện đại, nơi mọi quy luật của tà thuật đều bị tước bỏ nhường chỗ cho logic toán học và phân tích tế bào.
Ngươi đang làm cái quái gì thế này? Minh Nguyệt gầm lên, mụ cố gắng vung vẩy năng lượng nhưng thứ ánh sáng xanh kia lập tức trói chặt lấy mụ. Càng vùng vẫy, những sợi dây liên kết càng siết chặt, xuyên thấu qua lớp oán khí đỏ rực.
Từ Du từ từ đứng dậy giữa trung tâm căn phòng trắng. Cô không còn mang hình hài của một nữ tử tà môn yếu ớt. Cô đứng đó, khoác trên mình chiếc áo choàng trắng của một bác sĩ pháp y, đôi mắt xám tro nhìn Minh Nguyệt bằng một sự thản nhiên đến tàn nhẫn.
Sư phụ, ngài biết điều sai lầm nhất của ngài là gì không? Từ Du cất tiếng, giọng nói không còn rung động, nó phẳng lặng như mặt nước trong hồ đóng băng. Ngài coi linh hồn là một thứ huyền thuật mù quáng. Còn tôi, tôi coi nó là một chuỗi dữ liệu. Một thực thể ký sinh như ngài không thể tồn tại trong một môi trường có tính hệ thống tuyệt đối.
Cô đưa bàn tay lên, nhẹ nhàng búng một cái. Những bức tường trắng đột ngột khép lại, ép chặt lấy linh hồn Minh Nguyệt.
Đây là thuật Trung Âm mà ngài đã dạy, nhưng tôi đã cải tiến nó. Thay vì dùng nó để đoạt xá, tôi dùng nó để đảo ngược dòng chảy. Ngài muốn vào cơ thể này? Được, tôi sẽ mở rộng cánh cửa, nhưng đây không phải là ngôi nhà của Lam nhi. Đây là nhà giam của ngài.
Minh Nguyệt trợn trừng đôi mắt linh hồn, mụ thấy mình đang bị mổ xẻ. Từng lớp oán khí bị bóc tách, từng sợi liên kết với ác ma cổ đại bị những lưỡi dao ánh sáng cắt đứt một cách chuẩn xác. Mụ gào thét, nhưng âm thanh bị nuốt chửng bởi sự tĩnh lặng tuyệt đối của căn phòng.
Sự thật là một loại độc dược không màu, không vị, nó chỉ phát tác khi kẻ trúng độc tin rằng mình đang ở đỉnh cao của chiến thắng.
Từ Du cảm thấy linh hồn mình bắt đầu rạn nứt. Cái giá của việc duy trì nhà ngục lượng tử này là sự tự hủy hoại. Cô chấp nhận để linh hồn mình bị xé nát cùng với Minh Nguyệt. Mỗi phân tử ánh sáng xanh tỏa ra là một mảnh linh cốt của cô biến mất vĩnh viễn. Cơn đau không thể diễn tả bằng lời, nó giống như việc bị nghiền nát từng tế bào một dưới một áp lực khổng lồ nhưng vẫn phải giữ cho đầu óc hoàn toàn tỉnh táo để duy trì cấu trúc.
Quyền lực chân chính không nằm ở việc sở hữu bao nhiêu mạng người, mà nằm ở việc dám dâng hiến mạng sống của chính mình để kết thúc một vòng lặp tàn ác.
Ngươi sẽ chết! Ngươi sẽ tan biến! Ngươi điên rồi! Minh Nguyệt thét lên, linh hồn mụ dần bị thu nhỏ, bị nén vào một điểm đen duy nhất giữa căn phòng.
Tôi đã c.h.ế.t một lần rồi, thêm một lần nữa cũng chẳng sao. Từ Du nhếch mép cười, một nụ cười ngạo nghễ và hả hê. Nhưng ngài thì khác. Ngài sẽ không c.h.ế.t. Ngài sẽ bị giam cầm trong chính sự logic mà ngài không bao giờ hiểu được, cho đến khi thời gian cũng mục nát.
Ầm!
Toàn bộ vòng xoáy linh hồn nổ tung. Luồng ánh sáng trắng xóa rạch ngang bầu trời đỉnh núi đá đen, xua tan đi Song Nguyệt quỷ mị. Đàn tế sụp đổ hoàn toàn, bụi đá tung mù mịt che khuất mọi thứ.
Dưới chân cột trụ hàn ngọc, những sợi xích bạc đột ngột vỡ tan thành từng mảnh vụn. Thẩm Vãn Hi ngã sụp xuống mặt đá lạnh, lồng ngực phập phồng dữ dội. Nàng ho sặc sụa, m.á.u chính đạo trong người nàng đang dần ổn định trở lại sau khi luồng năng lượng rút đi. Nàng khó khăn mở mắt, nhìn về phía trung tâm đàn tế.
Sương khói dần tan, để lại một bóng người nằm bất động giữa đống đổ nát. Từ Du.
Vãn Hi nghiến răng, nàng dùng chút sức tàn cuối cùng để lết lại gần. Nỗi hận thù suốt những ngày qua vẫn còn đó, âm ỉ và nhức nhối. Nàng muốn thấy kẻ phản bội kia phải nhận lấy hậu quả, nàng muốn g.i.ế.t cô bằng chính đôi tay này.
Thế nhưng, khi chỉ còn cách vài bước chân, Vãn Hi khựng lại.
Dưới ánh bình minh nhợt nhạt đang bắt đầu hắt lên đỉnh núi, nàng nhìn rõ cơ thể của Từ Du. Bộ áo choàng đen của cô đã rách nát, để lộ ra những vệt đỏ thẫm loang lổ khắp nơi. Vãn Hi nhìn xuống đôi tay mình, nhìn vào những vệt m.á.u đen mà Từ Du đã ho ra đêm qua, thấm trên vạt áo nàng.
Nàng sững sờ. Mùi m.á.u này, vị sắt này.
Nàng đưa tay chạm vào vệt m.á.u đã khô trên cổ mình, nơi mà nàng tưởng rằng Từ Du đã rạch để lấy m.á.u tâm đầu. Vệt m.á.u đó bong ra, để lại một làn da nguyên vẹn, không một vết sẹo. Ngược lại, trên ngực trái của Từ Du, ngay vị trí trái tim, có một vết thương sâu hoắm, m.á.u vẫn đang rỉ ra từng giọt một, đỏ thẫm và nóng hổi.
Vãn Hi bàng hoàng, nàng nhận ra một sự thật kinh hoàng đang phơi bày trước mắt.
Tất cả m.á.u trên người nàng suốt bấy lâu nay, từ những chén m.á.u luyện đan cho đến những vệt m.á.u vấy bẩn áo nàng, đều không phải là m.á.u của nàng. Đó là m.á.u của Từ Du. Cô đã tự tay rạch nát cơ thể mình, tự tay trích m.á.u tim mình để lừa Minh Nguyệt, để bảo vệ cho sự thanh khiết của Vãn Hi.
Lòng tốt trong bóng tối là một loại tội ác đối với chính mình, và sự hy sinh không lời chính là bản án tàn nhẫn nhất dành cho người ở lại.
Vãn Hi run rẩy, nàng ôm lấy thân thể lạnh giá của Từ Du. Nàng thấy bàn tay Từ Du vẫn còn siết chặt một mảnh cỏ khô nát, dấu vết của chiếc trâm cỏ mà nàng đã từng ném đi một cách khinh bỉ. Nước mắt nàng trào ra, nóng hổi và mặn chát, rơi xuống khuôn mặt tái nhợt của kẻ mà nàng đã thề sẽ g.i.ế.t c.h.ế.t.
Sự thật đã đến, nhưng nó mang theo mùi vị của tro tàn và sự muộn màng đến xé lòng. Giữa đỉnh núi hoang tàn, tiếng khóc của thiên kim chính đạo vang lên, vỡ vụn giữa không trung, trong khi linh hồn của người bác sĩ pháp y ấy đã hoàn thành con bài tẩy cuối cùng của mình bằng cả một kiếp người đẫm m.á.u
Chương 15: Chân Tướng Phơi Bày.
Khói bụi tan đi, để lại một đỉnh núi Thương Loan trơ trụi như một vết sẹo khổng lồ giữa bầu trời xám xịt. Những tảng đá đen của đàn tế, vốn dĩ được yểm bùa chú nghìn năm, giờ đây chỉ còn là những mảnh vụn sắc lẹm, vương vãi khắp nơi như những chiếc răng gãy của một con quái thú vừa bị hạ sát. Không gian tĩnh lặng đến rợn người, cái tĩnh lặng sau một cơn bão năng lượng có thể nghiền nát linh hồn của bất kỳ kẻ nào đứng trong tâm chấn. Mùi của thuốc súng tà thuật, mùi rỉ sắt của m.á.u và mùi vị nhạt nhẽo của tro tàn quện lại, tạo thành một tầng sương mỏng manh bao phủ lấy sự đổ nát.
Thẩm Vãn Hi nằm gục bên chân cột trụ hàn ngọc đã nứt toác. Những sợi xích bạc từng xuyên thấu qua xương vai nàng giờ đây đã vỡ vụn, để lại những hố sâu đẫm m.á.u trên da thịt trắng sứ. Nàng hít một hơi thật sâu, cơn đau nhói lên từ lồng ngực khiến nàng ho sặc sụa, từng ngụm khí lạnh tràn vào phế quản như những lưỡi dao nhỏ. Ý thức của nàng bắt đầu quay trở lại, chậm chạp và đau đớn. Nàng cảm nhận được sự tự do, một sự tự do cay đắng đến nghẹt thở.
Nàng run rẩy chống tay xuống mặt đá lạnh buốt, cố gắng ngẩng đầu lên. Tầm mắt nàng nhòe đi vì m m.á.u và nước mắt, nhưng nàng vẫn nhìn thấy bóng hình đó.
Cách đó không xa, giữa đống đổ nát của trung tâm đàn tế, Từ Du nằm bất động. Bộ áo choàng đen của cô đã rách nát, để lộ ra tấm lưng gầy guộc đầy vết thương và làn da tái nhợt không còn lấy một giọt m m.á.u. Cô nằm đó, nhỏ bé và đơn độc, giống như một con rối gỗ bị chủ nhân vứt bỏ sau khi đã hoàn thành vai diễn tồi tệ nhất.
Kẻ phản bội. Đồ tà ma. Thứ súc sinh điên loạn.
Những lời nguyền rủa ấy vẫn còn văng vẳng trong đầu Vãn Hi, nhưng khi nhìn thấy thân thể thoi thóp kia, trái tim nàng đột ngột thắt lại một cái đầy khó hiểu. Một luồng lực lượng vô hình thúc giục nàng, ép nàng phải tiến lại gần. Vãn Hi lê lết đôi chân tàn phế qua những mảnh đá nhọn, m m.á.u từ vết thương trên người nàng kéo dài thành một vệt đỏ thẫm trên nền đá đen lạnh lẽo.
Khi chỉ còn cách vài bước chân, Vãn Hi khựng lại. Nàng nhìn thấy ngực trái của Từ Du, nơi đáng lẽ phải là trái tim phập phồng sự sống, giờ đây chỉ còn là một hố đen sâu hoắm, m m.á.u đỏ tươi vẫn đang rỉ ra từng chút một, nhuộm đỏ cả một khoảng đất.
Tại sao?
Tại sao vết thương này lại nằm ở đây? Tại sao vết rạch lấy m m.á.u tim mà Minh Nguyệt yêu cầu thực hiện trên người nàng, cuối cùng lại xuất hiện trên cơ thể của kẻ thực thi?
Vãn Hi lao đến, nàng ôm lấy thân thể lạnh ngắt của Từ Du vào lòng. Cái lạnh từ da thịt cô truyền sang khiến nàng rùng mình, cái lạnh của người c.h.ế.t, của một linh hồn đã cạn kiệt tất cả. Nàng run rẩy áp tai vào lồng ngực cô, cố gắng tìm kiếm một nhịp đập, dù là mỏng manh nhất.
Thịch. Một tiếng động yếu ớt như tiếng lá rơi. Cô vẫn còn sống, nhưng linh hồn dường như đã bay đi quá nửa.
Từ... Du... Thẩm Vãn Hi thào phào, giọng nói khản đặc chứa đựng sự hoang mang tột độ. Mở mắt ra cho ta. Ngươi chưa được phép c.h.ế.t. Ngươi nợ ta một mạng, ngươi chưa trả hết nợ cho ta.
Bàn tay của Vãn Hi vô tình chạm vào lớp áo trong rách nát của Từ Du. Ở đó, cô thấy một vật cứng, được bọc kỹ bằng lớp vải lụa thấm đẫm m m.á.u. Nàng run rẩy lấy nó ra. Đó là một cuộn giấy nhỏ, hoặc đúng hơn là những mảnh giấy được ghép lại thành một cuốn nhật ký sơ sài.
Nàng mở cuộn giấy ra dưới ánh sáng nhợt nhạt của buổi bình minh đang lên. Trên đó, không phải là những ký tự phù chú tà môn, cũng không phải là những dòng mật mã của đạo quán. Đó là những nét chữ kỳ lạ, vuông vức, thẳng hàng nhưng lại uốn lượn theo một cách thức mà Vãn Hi chưa từng thấy trong đời. Đó là chữ viết của một thế giới khác, thế giới hiện đại mà Từ Du đã từng kể trong cơn mê sảng.
Thế nhưng, điều kỳ diệu là khi Vãn Hi chạm tay vào những dòng chữ ấy, thông qua khí Trung Âm còn sót lại giữa hai người, nàng có thể cảm nhận được ý nghĩa của chúng dội thẳng vào tâm thức.
Ngày đầu tiên tỉnh dậy trong quan tài. Cảm giác nghẹt thở. Bên cạnh tôi là một chiếc quan tài khác. Tôi nhìn thấy em qua khe hở. Thẩm Vãn Hi. Đôi mắt em lúc đó, dù đầy thù hận nhưng lại sáng như sao trời. Tôi đã tự nhủ, nếu có thể sống sót, tôi sẽ không để đôi mắt ấy phải tắt lịm trong hang quỷ này.
Vãn Hi khựng lại. Nước mắt nàng bắt đầu rơi xuống những dòng chữ, làm nhòe đi vết mực.
Hôm nay Minh Nguyệt ép tôi lấy m m.á.u tim của em. Tôi đã rạch tay mình. M m.á.u tôi nhạt nhẽo và lạnh lẽo, nhưng nếu nó có thể đánh lừa được mụ ta, tôi sẵn sàng rút cạn huyết quản. Em nhìn tôi như nhìn một con quỷ. Đau lắm, Vãn Hi ạ. Nhưng thà để em hận tôi còn hơn để em phải đau đớn vì tà thuật của mụ.
Từng câu, từng chữ như một nhát dao mổ xẻ vào sự thật mà Vãn Hi hằng tin tưởng. Nàng lật tiếp những trang giấy đẫm m m.á.u.
Tôi đã đan một chiếc trâm cỏ. Tôi biết em sẽ ném nó đi. Tôi biết em sẽ khinh bỉ lòng tốt của một kẻ tà đạo. Nhưng đó là thứ duy nhất tôi có thể tặng em, một chút hơi ấm từ thế giới của tôi. Vãn Hi, nếu có kiếp sau, tôi hy vọng mình sẽ gặp nhau ở nơi không có m m.á.u và hận thù, nơi tôi có thể đường đường chính chính nắm lấy tay em.
Trang cuối cùng, nét chữ nguệch ngoạc, run rẩy vì mất m m.á.u quá nhiều.
Ba ngày kết thúc. Kế hoạch đổi hồn đã sẵn sàng. Tôi sẽ mang theo Minh Nguyệt vào vực thẳm. Em hãy sống thay phần của tôi. Đừng khóc cho một kẻ như tôi, hãy cứ hận tôi đi, vì hận thù sẽ giúp em mạnh mẽ hơn để bước tiếp trên con đường chính đạo.
Vãn Hi buông cuốn nhật ký xuống. Nàng ôm chặt lấy đầu, một tiếng thét đau đớn, uất nghẹn từ sâu trong cổ họng bật ra, xé toạc bầu không khí tĩnh mịch của đỉnh núi.
A!
Tiếng thét ấy chứa đựng sự hối hận tột cùng, sự căm ghét chính bản thân mình vì đã quá ngu muội, vì đã dành toàn bộ sức lực để hận người duy nhất sẵn sàng hy sinh tất cả để bảo vệ nàng. Nàng đã spit vào mặt cô, nàng đã nguyền rủa cô không có kết cục tốt đẹp, nàng đã thề sẽ g.i.ế. g cô đầu tiên khi thoát ra.
Kẻ ngu ngốc nhất không phải là kẻ bị lừa dối, mà là kẻ từ chối nhìn thấy sự thật nằm ngay trong tầm mắt chỉ vì sự kiêu ngạo của bản thân.
Từ Du, ta xin lỗi, ta xin lỗi. Thẩm Vãn Hi nức nở, nàng áp mặt mình vào gương mặt lạnh giá của Từ Du, nước mắt nàng hòa lẫn với m m.á.u trên môi cô. Tại sao ngươi không nói? Tại sao ngươi lại chịu đựng một mình? Ngươi coi ta là ai chứ? Ta đâu có cần ngươi phải hy sinh như vậy?
Sự thật là một loại độc dược phát tác chậm, nó không g.i.ế. g người ngay lập tức, mà nó làm cho linh hồn kẻ ở lại mục rữa trong sự ân hận vĩnh hằng. Vãn Hi siết chặt đôi vai gầy của Từ Du, cảm nhận hơi ấm cuối cùng đang rời bỏ cơ thể này. Nàng đã có được tự do, nàng đã chiến thắng tà ma, nhưng cái giá phải trả lại là một trái tim tan nát và một nấm mồ không tên dành cho người nàng thương.
Tình yêu trong hang quỷ không có danh phận, nó chỉ là những vết sẹo câm lặng được khắc lên bằng m m.á.u và nước mắt.
Giữa lúc nỗi đau đang dâng cao đến đỉnh điểm, một tiếng động nhẹ vang lên từ phía sau những tảng đá đổ nát.
Lộp bộp. Lộp bộp.
Tiếng bước chân rất nhẹ, đều đặn, không hề giống tiếng của một người vừa trải qua một cuộc đại chiến. Vãn Hi khựng lại, bản năng của một kiếm sĩ chính đạo khiến nàng cảnh giác. Nàng từ từ buông Từ Du ra, tay nắm chặt lấy một mảnh đá nhọn bên cạnh.
Một bóng hình bước ra từ màn khói bụi.
Đó là Đan Thanh, nữ đệ tử luôn ghen ghét với Từ Du, người vốn dĩ đã bỏ chạy từ lâu. Thế nhưng, khí tức tỏa ra từ người nàng ta lúc này hoàn toàn khác lạ. Đôi mắt nàng ta không còn sự đố kỵ tầm thường, mà rực lên một màu đỏ thẫm của m m.á.u và sự điên cuồng tột độ. Khuôn mặt nàng ta vặn vẹo, những đường gân xanh xám nổi lên dưới lớp da mỏng manh, giống hệt như gương mặt của Minh Nguyệt Chân Nhân trước khi bị vòng xoáy năng lượng nuốt chửng.
Ngươi nghĩ... ta dễ dàng c.h.ế.t như vậy sao?
Giọng nói phát ra từ miệng Đan Thanh thanh mảnh nhưng mang theo hàn khí nghìn năm, chính là giọng nói của Minh Nguyệt. Mụ đã dùng thuật thoát xác vào phút chót, nhập vào thân xác của đệ tử yếu đuối này để giữ lại mạng tàn.
Mụ nhìn về phía Vãn Hi và Từ Du, một nụ cười nham hiểm hiện rõ trên gương mặt quỷ mị. Mụ đưa tay lên, một luồng hắc khí đặc quánh tích tụ trong lòng bàn tay, rít lên những tiếng ghê rợn.
Thái Âm Chi Thể có thể hỏng, nhưng linh hồn của ngươi, Thẩm Vãn Hi, vẫn còn giá trị lắm. Và kẻ kia, nó muốn cứu ngươi sao? Vậy thì hãy để nó tận mắt nhìn thấy ngươi c.h.ế.t dưới tay ta ngay trước khi nó tắt thở hoàn toàn.
Áp lực từ đòn tấn công sắp tới khiến không khí xung quanh Vãn Hi như bị hút cạn. Nàng đang bị thương nặng, linh lực cạn kiệt, hoàn toàn không thể chống đỡ. Nhưng nàng không lùi bước. Nàng đứng chắn trước thân thể của Từ Du, đôi mắt rực cháy một ý chí quyết tử.
Minh Nguyệt vung tay ra. Đòn chí mạng bay đến với tốc độ kinh người, xé toạc không gian, nhắm thẳng vào trái tim của Vãn Hi.
Trong hang quỷ Thương Loan Sơn, khi chân tướng vừa mới phơi bày bằng nước mắt, tử thần lại một lần nữa gõ cửa với sự tàn nhẫn không chút khoan nhượng. Vãn Hi nhắm mắt lại, chuẩn bị đón nhận cái c.h.ế.t, tay vẫn không buông bàn tay lạnh giá của Từ Du.
Lòng hận thù của ác ma không bao giờ kết thúc bằng sự bao dung, nó chỉ kết thúc bằng sự hủy diệt hoàn toàn hoặc một phép màu đẫm m m.á.u
Chương 16: Lựa Chọn Của Vãn Hi.
Tuyết bắt đầu rơi trên đỉnh Thương Loan, nhưng không phải những bông tuyết trắng tinh khôi của mùa đông phương Bắc, mà là những phiến băng mỏng, xám xịt và mang theo vị đắng của tro tàn. Không gian xung quanh đàn tế giờ đây chỉ còn là một nghĩa địa của đá vụn và hơi tà còn sót lại, lởn vởn như những bóng ma không có nơi cư ngụ. Mùi m.á.u tươi từ vết thương của Thẩm Vãn Hi hòa quyện với mùi tử khí nồng nặc phát ra từ cơ thể Từ Du, tạo nên một thứ chướng khí khiến phổi người ta co thắt lại trong từng nhịp thở.
Thẩm Vãn Hi quỳ giữa đống đổ nát, đôi bàn tay trắng bệch vì lạnh và mất m.á.u đang ôm chặt lấy thân thể dần mất đi nhiệt lượng của Từ Du. Đòn chí mạng của Minh Nguyệt nhập vào Đan Thanh vừa rồi đã bị một luồng linh lực chính đạo cuối cùng từ thanh kiếm gãy của Vãn Hi chẻ đôi, nhưng sức ép từ vụ nổ năng lượng cũng đã hất văng mụ ta vào vách đá sâu thẳm. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi của sự yên lặng đến đáng sợ này, thế giới của Vãn Hi chỉ còn thu nhỏ lại trong lồng ngực không còn nhịp đập của người nữ tử trước mặt.
Lòng tốt là một thứ xa xỉ, nhưng sự hy sinh thầm lặng lại là một loại tàn nhẫn nhất đối với kẻ ở lại. Vãn Hi nhận ra điều đó khi từng giọt nước mắt nóng hổi của nàng rơi xuống gương mặt tái nhợt của Từ Du, rồi ngay lập tức đông cứng lại thành những hạt băng nhỏ li ti.
Mở mắt ra. Ta ra lệnh cho ngươi mở mắt ra. Vãn Hi thào phào, giọng nói khản đặc, vỡ vụn giữa màn tuyết rơi.
Nàng nhìn vào vết thương sâu hoắm trên ngực Từ Du, nơi m.á.u đã ngừng chảy vì không còn nhịp tim để thúc đẩy. Cuộn nhật ký đẫm m.á.u nằm lăn lóc bên cạnh như một lời buộc tội đanh thép nhất dành cho sự ngu muội của nàng. Nàng đã hận cô, đã nguyền rủa cô, đã dùng mọi lời lẽ độc địa nhất để chà đạp lên một linh hồn đã vì nàng mà nát tan. Sự thật giống như một cái tát nảy lửa vào niềm kiêu hãnh của một đệ tử chính tông, khiến nàng cảm thấy mình còn dơ bẩn và đáng ghê tởm hơn cả những kẻ tà đạo ngoài kia.
Đừng tưởng c.h.ế.t là xong. Ngươi nợ ta một lời giải thích. Ngươi nợ ta một cuộc đời thanh sạch mà ngươi đã tự tay nhuộm m.á.u để bảo vệ. Vãn Hi siết chặt đôi vai gầy của Từ Du, cảm nhận sự cứng nhắc của các khớp xương đang dần đi vào trạng thái đóng băng vĩnh viễn.
Nỗi tuyệt vọng dâng lên, đốt cháy chút lý trí còn sót lại của nàng. Thẩm Vãn Hi ngẩng đầu nhìn lên bầu trời, nơi Song Nguyệt đã lặn khuất sau mây mù, chỉ còn lại sự u ám của hừng đông không có mặt trời. Nàng biết một bí thuật. Một cấm thuật mà sư phụ Thiên Hà Kiếm Phái từng cảnh báo là con đường một chiều dẫn đến địa ngục: Thiên Hà Nghịch Chuyển.
Dùng mệnh đổi mệnh, dùng linh hồn làm vật dẫn, dùng toàn bộ tu vi của một đời chính đạo để kéo một linh hồn tà môn từ cõi c.h.ế.t trở về.
Lòng người là thứ dễ thay đổi nhất, nhưng khi nó đã cố chấp đến mức điên cuồng, ngay cả luân hồi cũng phải nhường bước. Vãn Hi nhếch môi, một nụ cười chứa đầy sự tự giễu và quyết tuyệt. Nàng không cần một thiên đường không có bóng dáng kẻ đã cứu mình. Nếu chính nghĩa là phải đứng nhìn người bảo vệ mình tan biến trong sự hiểu lầm, thì nàng thà cùng cô chìm xuống vũng bùn sâu nhất.
Vãn Hi buông Từ Du xuống mặt đá lạnh lẽo. Nàng dùng mảnh kiếm gãy, dứt khoát rạch một đường dài từ lòng bàn tay lên đến khuỷu tay trái. M.á.u chính đạo đỏ tươi, rực rỡ và nóng hổi phun ra, nhuộm đỏ cả lớp tuyết xám dưới chân. Cô không hề nhíu mày, nỗi đau xác thịt lúc này so với sự cào cấu trong tâm hồn chỉ là một hạt cát giữa sa mạc.
Cô bắt đầu đọc những âm tiết của cấm thuật. Mỗi chữ thốt ra đều khiến không khí xung quanh rung chuyển, những dải ánh sáng xanh lam nhạt bắt đầu hiện lên từ m.á.u của nàng, quấn quýt lấy thân thể Từ Du như những sợi tơ sinh mệnh.
Nếu ngươi muốn đi địa ngục, ta sẽ theo cùng.
Vãn Hi nói, thanh âm đanh thép, vang vọng giữa đống đổ nát. Cô áp bàn tay đang rỉ m.á.u của mình vào vết thương trên ngực Từ Du. Sự tiếp xúc giữa cái nóng hừng hực của sinh mệnh và cái lạnh lẽo của tử thi tạo nên một luồng khói trắng bốc lên nghi ngút.
Cảm giác đau đớn ập đến ngay lập tức. Thiên Hà Nghịch Chuyển không chỉ là truyền nội lực, nó là việc bóc tách từng sợi linh hồn của người này để khâu vá vào người kia. Vãn Hi cảm thấy như có hàng ngàn con kiến lửa đang bò vào trong tủy xương, gặm nhấm từng chút tu vi mà nàng đã khổ luyện hàng chục năm qua. Làn da nàng dần mất đi sắc hồng, mái tóc đen mượt bắt đầu hiện lên những sợi bạc lờ mờ dưới ánh sáng lờ mờ của tuyết.
Quyền lực chân chính không nằm ở việc sở hữu bao nhiêu mạng người, mà nằm ở việc dám dâng hiến tất cả để giữ lại một hơi thở duy nhất.
Tuyết rơi dày hơn, phủ lên vai hai người nữ tử một lớp màn trắng xóa. Vãn Hi cảm thấy ý thức mình bắt đầu mờ ảo, nhưng nàng vẫn siết chặt bàn tay, không cho phép dòng chảy m.á.u ngừng lại. Nàng cảm nhận được hơi ấm từ m.á.u mình đang tràn vào buồng phổi của Từ Du, bắt đầu làm tan đi những khối m.á.u đen đặc của tà thuật.
Thịch.
Một tiếng động cực nhỏ vang lên từ phía dưới bàn tay nàng. Rất mờ nhạt, nhưng lại như một tiếng sấm nổ vang trong tâm hồn Vãn Hi.
Thịch. Thịch.
Nhịp tim của Từ Du đã quay trở lại. Yếu ớt, chậm chạp, nhưng đó là sự sống. Một sự sống được mua bằng cái giá của một thiên tài chính đạo. Vãn Hi mỉm cười, nước mắt hòa cùng m.á.u chảy xuống cằm. Nàng đã làm được. Nàng đã thực hiện nghi thức ngược lại hoàn toàn với những gì Từ Du đã làm cho nàng trong suốt những ngày qua. Cô đã lấy m.á.u mình để lừa ác ma, còn nàng dùng m.á.u mình để gạt tử thần.
Sự cứu rỗi đôi khi mang hình hài của một sự đày đọa vĩnh hằng cho kẻ thực hiện. Vãn Hi cảm thấy sức lực hoàn toàn cạn kiệt, nàng gục đầu xuống vai Từ Du, hơi thở mỏng manh như khói sương. Toàn bộ tu vi của nàng đã tan biến, giờ đây nàng chỉ còn là một phế nhân, nhưng trong lòng lại cảm thấy một sự thanh thản chưa từng có.
Đột ngột, tiếng tuyết rơi bị xé toạc bởi một tiếng động lạ.
Lộp bộp. Lộp bộp.
Tiếng bước chân không nhanh không chậm, phát ra từ phía sau những tảng đá lớn bị vỡ nát. Không có khí tức của sự sống, cũng không có sát khí của tà ma. Đó là một thứ áp lực trung tính, kỳ quái và cổ xưa.
Vãn Hi cố gắng ngẩng đầu lên, tầm mắt nàng nhòe đi vì kiệt sức. Từ trong màn sương mù và tuyết xám, một bóng đen cao lớn dần dần hiện rõ. Người đó mặc một bộ bào phục màu đen dài quết đất, trên đầu đội một chiếc mũ trùm che khuất toàn bộ khuôn mặt, chỉ để lộ ra một bàn tay khô héo như vỏ cây cổ thụ, đang cầm một chiếc đèn lồng giấy phát ra ánh sáng tím nhạt leo lắt.
Bà Cố Vấn của cõi âm.
Sự xuất hiện của thực thể này khiến không gian xung quanh như đóng băng hoàn toàn. Ngay cả những bông tuyết cũng dừng lại giữa không trung, treo lơ lửng như những hạt thủy tinh vô hồn. Bà ta đứng đó, cách hai người chỉ vài bước chân, không nói một lời nhưng áp lực từ sự hư vô tỏa ra khiến linh hồn người ta muốn tan rã.
Kẻ không thuộc về thế giới này, và kẻ đã đánh cắp sinh mệnh của luân hồi. Bà Cố Vấn cất tiếng, giọng nói trầm đục, như tiếng đất đá lở xuống vực sâu. Các ngươi tưởng rằng cái c.h.ế.t là một trò chơi có thể đổi chác dễ dàng như vậy sao?
Vãn Hi siết chặt lấy áo của Từ Du, đôi mắt dù mệt mỏi nhưng vẫn rực lên một sự bảo vệ điên cuồng. Nàng không biết thực thể này là ai, nhưng nàng biết tử thần đã thực sự đến để đòi nợ.
Một mạng đổi một mạng, quy luật của cõi Trung Âm không bao giờ thay đổi. Bà Cố Vấn từ từ nâng chiếc đèn lồng lên, ánh sáng tím nhạt chiếu rọi lên khuôn mặt của Từ Du, người đang bắt đầu có lại hơi thở yếu ớt. Nhưng cái giá của sự sống lại là một bản án mới cho cả hai.
Giữa đỉnh núi Thương Loan hoang tàn, khi hơi ấm vừa mới nhen nhóm trở lại, bóng tối thực sự của cõi u minh lại bắt đầu buông xuống với một giao kèo đẫm m.á.u và nước mắt. Vãn Hi nhìn vào bóng đen bí ẩn kia, nhận ra rằng cuộc chiến để giữ lấy người mình yêu chỉ mới thực sự bắt đầu trong cái lồng giam của sự vĩnh hằng
Chương 17: Giao Kèo Với Tử Thần.
Không gian Trung Âm không có màu sắc, cũng không có phương hướng. Nó là một vùng trắng xóa nhức mắt, đặc quánh sự hư vô, giống như một căn phòng phẫu thuật khổng lồ bị phơi dưới ánh sáng cực hạn. Ở đây, thời gian không trôi, nó đóng băng lại thành những khối tinh thể sắc lẹm, găm thẳng vào ý thức của kẻ lạc bước. Không có tiếng gió, không có tiếng nhịp tim, chỉ có một sự im lặng tuyệt đối đến mức người ta có thể nghe thấy tiếng linh hồn mình đang rạn nứt vì áp lực của sự hư không.
Từ Du đứng giữa vùng trắng ấy, chiếc áo choàng trắng của một bác sĩ pháp y hiện lên rõ rệt, đối lập hoàn toàn với bóng tối mà cô vừa thoát ra từ đỉnh Thương Loan. Cô cúi xuống nhìn đôi bàn tay mình, chúng không còn vấy m.á.u, không còn những vết sẹo do tà thuật để lại, nhưng cảm giác lạnh lẽo vẫn bao trùm lấy từng thớ thịt.
Lòng người là một hố đen, và khi ta đã đi đến tận cùng của nó, ánh sáng rực rỡ nhất cũng chỉ là một hình thức khác của sự hành hạ.
Phía trước cô, Bà Cố Vấn đứng đó. Bà ta không có hình hài cố định, chỉ là một cái bóng đen cao lớn khoác áo trùm sụp, cầm chiếc đèn lồng giấy tỏa ra ánh sáng tím nhạt leo lắt. Bàn tay bà ta thò ra khỏi ống tay áo rộng, gầy guộc và khô héo như rễ cây già cổ thụ nghìn năm, những ngón tay dài nhọn hoắt gõ nhịp đều đặn lên cán đèn.
Cạch. Cạch. Cạch.
Từ Du, bác sĩ pháp y đến từ một thế giới của máy móc và logic. Bà Cố Vấn cất tiếng, giọng nói trầm đục, như tiếng đất đá lở xuống vực sâu thẳm. Ngươi đã dùng thuật Trung Âm để lừa một ác ma, dùng bẫy lượng tử để giam cầm một linh hồn thượng cổ. Ngươi tưởng rằng mình đã thắng sao?
Từ Du nhếch mép, một nụ cười nhạt nhẽo, sắc sảo hiện lên trên khuôn mặt tái nhợt. Cô không sợ hãi, ánh mắt xám tro nhìn thẳng vào vùng tối tăm dưới chiếc mũ trùm của thực thể đối diện.
Thắng hay thua không quan trọng bằng việc kết thúc một trò chơi bẩn thỉu. Bà không phải là người phán xét, bà chỉ là kẻ thu dọn tàn cuộc. Vậy hãy nói xem, cái giá để dọn dẹp nơi này là bao nhiêu?
Bà Cố Vấn khẽ cười, một thanh âm khàn đặc, khô khốc vang vọng khắp không gian trắng xóa. Quyền lực của cái c.h.ế.t không chấp nhận sự mặc cả của những kẻ phàm trần. Nhưng ngươi là một biến số. Một linh hồn xuyên không đã làm xáo trộn sổ sinh tử. Ta có một đề nghị cho ngươi.
Chiếc đèn lồng tím nháy lên một cái, và trong không gian trắng xóa đột ngột hiện lên một khung cảnh. Đó là thành phố hiện đại với những tòa nhà chọc trời, ánh đèn neon rực rỡ, tiếng còi xe ồn ào và mùi của cà phê đắng. Ở đó, Từ Du thấy chính mình đang đứng trước bàn mổ, tay cầm dao mổ, gương mặt tỉnh táo và đầy tự tin.
Ngươi có thể trở về. Bà Cố Vấn nói, giọng điệu mang theo sự cám dỗ chết người. Ta sẽ xóa bỏ mọi ký ức về U Minh Cốc, về Thương Loan Sơn, về nỗi đau bị xé nát linh hồn. Ngươi sẽ lại là bác sĩ pháp y tài giỏi nhất, sống một cuộc đời bình yên và chết vì tuổi già. Đây là cơ hội duy nhất để ngươi thoát khỏi cái lồng giam của định mệnh nghiệt ngã này.
Từ Du nhìn hình ảnh đó, trái tim cô khẽ thắt lại. Sự bình yên, sự thuộc về, những khái niệm mà cô tưởng chừng đã đánh mất vĩnh viễn giờ đây chỉ cách một bước chân.
Nhưng rồi, khung cảnh thay đổi.
Cô thấy đỉnh núi Thương Loan hoang tàn, thấy tuyết xám đang phủ lên thân thể gầy yếu của Thẩm Vãn Hi. Nàng đang quỳ đó, m.á.u từ cánh tay nàng vẫn đang chảy, tu vi của nàng đang tan biến từng chút một để cứu một cái xác không hồn. Nàng đang khóc, những giọt lệ nóng hổi rơi xuống lớp băng lạnh giá.
Sự hy sinh không cần khán giả mới là sự hy sinh chân chính, nhưng nó cũng là liều thuốc độc tàn nhẫn nhất cho kẻ ở lại.
Từ Du nhắm mắt lại, hơi thở cô trở nên dồn dập. Cô không thể đi. Nếu cô đi, Thẩm Vãn Hi sẽ c.h.ế.t trong sự hối hận vĩnh hằng, hoặc tệ hơn, nàng sẽ sống một cuộc đời tàn phế, bị ám ảnh bởi bóng ma của kẻ đã vì nàng mà tan nát linh hồn. Cô đã bước vào cuộc đời nàng như một con quỷ, cô không thể rời đi mà để lại cho nàng một đống đổ nát.
Cô mở mắt, ánh nhìn sắc lẹm như dao cạo nhắm thẳng vào Bà Cố Vấn.
Nếu tôi trở về, cô ấy sẽ ra sao?
Bà Cố Vấn im lặng một lúc, ánh sáng tím từ chiếc đèn lồng chao đảo. Nàng ta sẽ c.h.ế.t vì kiệt lực. Linh hồn nàng ta sẽ vĩnh viễn kẹt lại trong vòng lặp của sự hận thù và hối tiếc. Còn Minh Nguyệt, mụ ta sẽ tiếp tục tìm kiếm một vật chứa khác, và trò chơi này sẽ không bao giờ kết thúc.
Vậy thì tôi từ chối.
Câu trả lời của Từ Du rơi xuống không gian như một tảng đá nghìn cân. Bà Cố Vấn khựng lại, dường như mụ ta không ngờ một kẻ đến từ thế giới thực dụng lại có thể đưa ra một lựa chọn phi lý đến thế.
Ngươi muốn ở lại? Ở lại cái thế giới mục nát này để làm gì? Để chịu đựng sự khinh bỉ của chính đạo, sự truy sát của tà ma sao?
Từ Du bước tới một bước, đối diện trực tiếp với bóng đen cao lớn. Tôi muốn một giao kèo mới. Tôi sẽ không trở về hiện đại. Tôi sẽ ở lại đây để kết thúc Minh Nguyệt, đưa mụ ta vào luân hồi để linh hồn mụ ta bị gột rửa sạch sẽ mọi oán khí. Đổi lại, Thẩm Vãn Hi phải được sống, tu vi của cô ấy phải được khôi phục, và cô ấy phải quên đi sự tồn tại của tôi.
Bà Cố Vấn bật cười, tiếng cười lúc này mang theo sự tán thưởng đầy quỷ mị. Một cái bẫy kinh điển. Ngươi dùng chính sự tồn tại của mình để đổi lấy sự trường tồn của người thương. Ngươi biết cái giá phải trả là gì không?
Hãy nói đi. Từ Du siết chặt nắm tay, cô biết mình đang bước vào nhát dao cuối cùng của định mệnh.
Ngươi sẽ bị nguyền rủa. Ngươi sẽ không bao giờ được đầu thai, không bao giờ được chạm vào luân hồi. Ngươi sẽ không c.h.ế.t, cũng không sống. Ngươi sẽ tồn tại trong trạng thái Trung Âm vĩnh hằng, một thực thể không có hình hài, không có tiếng nói. Ngươi sẽ trở thành một phần của bóng tối, một kẻ đứng bên lề của mọi sự sống.
Từ Du nhếch mép, một cái nhếch mép chứa đựng sự kiêu ngạo tột cùng. Chỉ có bấy nhiêu thôi sao? Đối với một bác sĩ pháp y, việc quan sát sự sống từ bóng tối vốn dĩ đã là một thói quen rồi.
Bà Cố Vấn thu hồi nụ cười, giọng nói trở nên lạnh lẽo và nghiêm trọng. Chưa hết. Đây mới là phần tàn nhẫn nhất của giao kèo. Ngươi sẽ chỉ là một cái bóng bên cạnh nàng, nàng sẽ không bao giờ thấy ngươi. Ngươi sẽ nhìn nàng sống, nhìn nàng hạnh phúc, nhìn nàng đi bên cạnh người khác, nhưng ngươi không thể chạm vào, không thể gọi tên, không thể để lại bất kỳ dấu vết nào của mình trong cuộc đời nàng. Sự tồn tại của ngươi đối với nàng sẽ chỉ là một khoảng không trống rỗng.
Câu nói ấy găm thẳng vào tim Từ Du như một mũi tên nung đỏ. Cô hình dung ra cảnh Vãn Hi đứng giữa rừng mai, đôi mắt trong vắt không còn nỗi đau, nhưng nàng sẽ không bao giờ biết rằng ngay bên cạnh nàng, có một linh hồn đang rỉ m.á.u vì nàng. Cô sẽ nhìn nàng già đi, nhìn nàng mỉm cười với thế gian, còn cô mãi mãi là một bóng ma cô độc trong cõi vĩnh hằng.
Lòng tốt không có danh phận là một loại bi kịch, nhưng sự bảo vệ thầm lặng chính là quyền lực tối cao nhất của tình yêu.
Được. Tôi chấp nhận. Từ Du nói, giọng cô đanh thép, không một chút run rẩy.
Ngay khoảnh khắc ấy, không gian trắng xóa bỗng chốc nứt vỡ. Những sợi tơ tím từ chiếc đèn lồng lao đến, quấn chặt lấy linh hồn Từ Du, kéo cô xuống một vực thẳm đen ngòm. Cô cảm thấy linh hồn mình đang bị nghiền nát, bị tước đoạt đi mọi liên kết với thế giới vật chất, bị gọt giũa để trở thành một cái bóng vô hình.
Trong cơn đau xé lòng, Từ Du nghe thấy tiếng hét của Minh Nguyệt khi mụ bị luân hồi nuốt chửng, nghe thấy tiếng hơi thở dần ổn định của Vãn Hi trên đỉnh núi Thương Loan. Cô mỉm cười, một nụ cười mãn nguyện giữa cơn bão của sự tan biến.
Vãn Hi, sống tốt nhé.
Phía sau cô, Bà Cố Vấn đứng nhìn theo bóng đen đang dần hòa tan vào hư không, chiếc đèn lồng tím khẽ đung đưa. Một giao kèo đã thành, một linh hồn đã tự nguyện bước vào địa ngục để cứu một thiên đường.
Sự tồn tại không được nhìn thấy mới chính là hình phạt tàn khốc nhất, hoặc là sự tự do tuyệt đối nhất. Từ nay về sau, giữa cõi đời trần tục và cõi âm u minh, sẽ luôn có một cái bóng lặng lẽ dõi theo bước chân của thiên kim chính đạo, một cái bóng mang theo hơi ấm của một thế giới xa lạ và tình yêu của một kẻ đã từ bỏ cả luân hồi.
Gió tuyết trên đỉnh Thương Loan đột ngột ngừng rơi, mây mù tan biến để lộ ra những tia nắng đầu tiên của bình minh. Thẩm Vãn Hi tỉnh dậy, đôi mắt nàng trong vắt, không còn một chút ký ức nào về kẻ tên Từ Du. Nàng đứng dậy, cảm nhận linh lực cuộn trào trong người, cảm thấy một sự nhẹ nhõm lạ kỳ như vừa thoát khỏi một cơn ác mộng dài.
Nàng bước đi, không hề hay biết rằng, ngay dưới chân nàng, cái bóng của nàng dài hơn bình thường một chút, và trong cái bóng ấy, có một đôi mắt xám tro đang nhìn nàng với tất cả sự dịu dàng của thế gian này
Chương 18: Hồi Kết Của Ác Ma.
Mặt đất dưới chân Thẩm Vãn Hi rung chuyển dữ dội như một con quái thú đang trong cơn hấp hối. U Minh Cốc, hang ổ của những điều tàn ác nhất suốt trăm năm qua, giờ đây đang tự nhai nát chính mình. Những vách đá đen kịt, vốn dĩ được yểm bằng hàng vạn phù chú tà môn, bắt đầu nứt toác, đổ sụp xuống vực thẳm sâu không thấy đáy. Tiếng đá vỡ, tiếng đất lở và tiếng rít gào của những luồng tà khí thoát ra khỏi phong ấn tạo nên một bản nhạc giao hưởng của sự hủy diệt. Bụi bặm và khói xám đặc quánh bốc lên, che khuất cả bầu trời hừng đông nhợt nhạt, chỉ còn lại những tia sáng đỏ rực của tà thuật đang le lói giữa đống đổ nát.
Thẩm Vãn Hi đứng giữa tâm bão của sự sụp đổ. Đôi chân nàng đứng vững trên một phiến đá lớn đang chông chênh, tà áo trắng rách nát bay phần phật trong gió lốc. Nàng cảm nhận được một luồng linh lực chính đạo cuộn trào mạnh mẽ trong kinh mạch, dạt dào và tinh khiết hơn bao giờ hết. Nàng không biết tại sao tu vi của mình lại quay trở lại một cách thần kỳ như vậy, nàng cũng không biết tại sao ký ức về người nữ tử tên Từ Du lại mờ nhạt như một làn khói sương, chỉ để lại một khoảng trống hoác đầy nhức nhối trong tâm khảm.
Kẻ chiến thắng cuối cùng không phải là kẻ sống sót, mà là kẻ giữ được bản tâm giữa một thế giới đã mục nát tận xương tủy.
Phía trước nàng, Đan Thanh, hay đúng hơn là linh hồn thối rữa của Minh Nguyệt Chân Nhân trong thân xác đệ tử, đang đứng cười điên dại. Khuôn mặt Đan Thanh vốn thanh tú giờ đây vặn vẹo đến mức kinh tởm, những đường gân tím đen bò trườn trên cổ như những con rết đói m m.á.u. Đôi mắt mụ rực lên sắc đỏ của quỷ dữ, nhìn chằm chằm vào Vãn Hi bằng tất cả sự căm hận của một kẻ vừa bị tước đoạt ngai vàng.
Ngươi nghĩ ngươi có thể g.i.ế.t được ta sao? Minh Nguyệt cất tiếng, giọng nói khàn đặc và đa âm sắc, như thể có hàng ngàn linh hồn đang cùng thốt ra từ một cuống họng. Thân xác này hỏng, ta sẽ tìm thân xác khác. Ta là vĩnh hằng, ta là bóng tối của Thương Loan Sơn này!
Mụ vung tay, một luồng hắc khí hình đầu lâu khổng lồ lao đến, rít lên những tiếng khóc than xé lòng. Không gian xung quanh dường như bị bóp nghẹt, áp lực từ tà thuật khiến những mảnh đá vụn bay lơ lửng rồi vỡ tan thành bột cám.
Vãn Hi không lùi bước. Nàng nhắm mắt lại, cảm nhận thanh kiếm trong tay đang rung lên bần bật vì cộng hưởng. Nàng không dùng kiếm chiêu thông thường của Thiên Hà, nàng đang dùng ý chí của một kẻ đã đi qua địa ngục và trở về. Thanh kiếm gãy giờ đây được nối lại bằng một luồng hào quang xanh lam rực rỡ, sắc lẹm và chính xác.
Quyền lực chân chính không nằm ở sự chiếm hữu, mà nằm ở sự phán xét dành cho những kẻ dám đùa giỡn với sinh mệnh.
Xoẹt!
Vãn Hi vung kiếm. Một đường kiếm khí hình bán nguyệt chém đôi luồng hắc khí đầu lâu, để lại một vệt sáng xanh biếc giữa màn khói bụi mù mịt. Nàng lao đến với tốc độ kinh người, mỗi bước chân đều tạo ra một luồng kình lực trấn áp mặt đất đang sụp đổ.
Minh Nguyệt kinh ngạc, mụ không ngờ một kẻ vừa bị rút cạn linh lực lại có thể bộc phát sức mạnh kinh khủng đến thế. Mụ điên cuồng kết ấn, triệu hồi vạn quỷ từ cõi âm u minh để tạo thành một lớp lá chắn đen kịt. Những tiếng gào thét của quỷ dữ vang vọng khắp thung lũng, tạo ra một bức tường âm thanh có thể làm nổ tung màng nhĩ của người thường.
Chính đạo? Tà đạo? Tất cả chỉ là công cụ để ta đạt đến đỉnh cao! Minh Nguyệt thét lên, mụ dồn toàn bộ tà lực còn sót lại vào một đòn tấn công cuối cùng. Những sợi tơ m m.á.u từ lòng bàn tay mụ phóng ra, quấn chặt lấy không gian, định bụng nghiền nát Vãn Hi thành trăm mảnh.
Trong khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc, khi những sợi tơ m m.á.u chỉ còn cách da thịt Vãn Hi gang tấc, một sự việc kỳ lạ đã xảy ra.
Vãn Hi cảm thấy một luồng hơi lạnh quen thuộc, dịu dàng bao bọc lấy tấm lưng mình. Một hơi ấm vô hình, nhạt nhẽo như hơi thở của sương đêm, khẽ chạm vào bàn tay đang cầm kiếm của nàng. Nàng không nhìn thấy ai, không nghe thấy tiếng ai, nhưng nàng cảm nhận được một ý chí sắc bén đang hỗ trợ mình từ phía sau bóng tối.
Đó là linh hồn của Từ Du.
Từ Du, trong trạng thái Trung Âm vĩnh hằng, đang đứng ngay sát cạnh nàng. Cô nhìn thấy tất cả, nhưng cô không thể nói, không thể chạm vào thế giới vật chất một cách trực tiếp. Cô chỉ là một cái bóng, một khoảng không trống rỗng. Thế nhưng, bằng kiến thức về cấu trúc năng lượng của một bác sĩ pháp y và sức mạnh của thuật Trung Âm đã hòa làm một với linh hồn, cô tìm thấy điểm yếu chí mạng trong lớp tà thuật của Minh Nguyệt.
Cô vươn bàn tay linh hồn ra, không nhắm vào Minh Nguyệt, mà nhắm vào những điểm nút năng lượng đang rung động trong không khí. Cô nhẹ nhàng bóp nát chúng.
Rắc!
Một âm thanh khô khốc vang lên giữa không gian tâm linh. Lớp lá chắn vạn quỷ của Minh Nguyệt đột ngột rạn nứt. Những sợi tơ m m.á.u đang lao đến bỗng nhiên mất đi phương hướng, quấn lấy nhau thành một mớ hỗn độn rồi tự phát nổ.
Cái gì? Ai? Kẻ nào dám can thiệp? Minh Nguyệt hốt hoảng, mụ cảm thấy một sự phản phệ kinh khủng từ tà thuật của chính mình. Những luồng năng lượng đen quay ngược lại cắn xé thân xác Đan Thanh, khiến mụ đau đớn gào lên thảm thiết.
Vãn Hi không bỏ lỡ cơ hội ngàn năm có một này. Nàng dồn toàn bộ linh lực vào mũi kiếm, tạo nên một điểm sáng chói lòa như mặt trời buổi sớm. Nàng xuyên qua màn khói đen, nhắm thẳng vào trái tim của Minh Nguyệt.
Tội ác không bao giờ kết thúc bằng sự bao dung, nó chỉ kết thúc bằng một nhát kiếm đoạn tuyệt hoàn toàn.
Phập!
Lưỡi kiếm xanh lam xuyên thấu qua lồng ngực của Đan Thanh, đâm trúng linh hồn đang ký sinh bên trong. Một luồng ánh sáng chính đạo rực rỡ bùng nổ từ vết thương, thiêu rụi mọi tà khí xung quanh. Minh Nguyệt trợn tròn mắt, mụ nhìn xuống mũi kiếm đang rực sáng giữa ngực mình, khuôn mặt vặn vẹo vì không tin nổi vào kết cục này.
U Minh Cốc rung chuyển một lần cuối cùng, dữ dội hơn tất cả. Toàn bộ kiến trúc cổ xưa sụp đổ hoàn toàn, chìm sâu vào lòng đất mẹ. Những bóng ma tan biến, tà thuật vỡ vụn, trả lại sự yên tĩnh cho Thương Loan Sơn.
Linh hồn Minh Nguyệt bắt đầu tan rã khỏi thân xác Đan Thanh. Mụ không còn hình hài, chỉ là một đám mây đen xám xịt đang dần bị ánh sáng mặt trời nuốt chửng. Thế nhưng, ngay cả khi sắp tan biến vĩnh viễn, sự độc địa của ác ma vẫn không hề giảm bớt. Mụ xoay cái nhìn cuối cùng về phía Vãn Hi, một nụ cười nham hiểm và cay độc hiện lên giữa làn khói đen.
Ngươi thắng rồi sao, Thẩm Vãn Hi? Minh Nguyệt rít qua kẽ răng, giọng nói mỏng manh như gió thoảng nhưng lại mang theo một lời nguyền rủa đẫm m m.á.u. Ngươi tưởng mình sẽ có được hạnh phúc? Nhìn ra sau lưng ngươi đi! Kẻ đã cứu ngươi, kẻ đã hy sinh tất cả cho ngươi, hắn đang đứng ngay đó nhưng ngươi sẽ không bao giờ thấy được.
Vãn Hi khựng lại, nàng quay phắt người ra phía sau nhưng chỉ thấy màn sương mù đang dần tan và những mảnh đá vụn rơi rụng. Không có ai cả. Chỉ có sự trống trải đến rợn người.
Ngươi sẽ sống một đời vinh quang, nhưng trái tim ngươi sẽ luôn là một hố đen hối tiếc. Minh Nguyệt gào lên một tiếng cuối cùng trước khi hoàn toàn biến mất. Ta nguyền rủa các ngươi, hai ngươi sẽ mãi mãi cách biệt âm dương, nhìn thấy nhau nhưng không thể chạm vào, yêu nhau nhưng không thể nhớ tên!
Lời nguyền của mụ như một nhát dao chốt hạ, để lại một sự ám ảnh vô hình giữa không trung.
Vãn Hi đứng lặng giữa đống đổ nát của U Minh Cốc. Nàng cảm thấy một cơn gió lạnh lướt qua gò má, nhẹ nhàng như một nụ hôn của người đã khuất. Nàng đưa tay lên chạm vào khoảng không trước mặt, cảm giác như mình vừa hụt mất một thứ gì đó vô cùng quý giá, một thứ có thể lấp đầy khoảng trống hoác trong lòng nàng.
Nước mắt nàng bỗng nhiên rơi xuống, nóng hổi và bất lực. Tại sao nàng lại khóc? Nàng vừa mới tiêu diệt được ác ma, nàng vừa mới trả được thù, nàng đã cứu được chính mình. Thế nhưng, nỗi đau đớn này từ đâu mà đến? Tại sao nàng lại cảm thấy như mình vừa mới g.i.ế. g c.h.ế.t chính linh hồn mình một lần nữa?
Kẻ ở lại luôn mang theo một nỗi đau câm lặng, và sự thật đôi khi là một bản án vĩnh hằng không có ngày ân xá.
Từ Du đứng ngay trước mặt nàng, chỉ cách một tầm tay. Cô đưa bàn tay linh hồn lên, định lau đi giọt nước mắt trên mặt Vãn Hi, nhưng ngón tay cô chỉ xuyên qua hư không, không để lại một dấu vết nào. Cô mỉm cười, một nụ cười chứa đựng tất cả sự dịu dàng và đắng cay của một linh hồn bị nguyền rủa.
Sống tốt nhé, Vãn Hi. Từ Du thầm thì, dù cô biết nàng sẽ không bao giờ nghe thấy.
Bình minh thực sự đã đến trên đỉnh Thương Loan. Ánh nắng vàng rực rỡ xua tan đi màn sương khói của U Minh Cốc. Thẩm Vãn Hi tra kiếm vào bao, nàng lau khô nước mắt, lấy lại vẻ lạnh lùng và kiêu hãnh của một tông chủ tương lai. Nàng bắt đầu bước đi xuống núi, mỗi bước chân đều vững chãi, hướng về phía ánh sáng rạng rỡ của tiền đồ.
Nàng không hề hay biết rằng, ngay dưới chân nàng, cái bóng của nàng dài hơn bình thường một chút. Trong cái bóng ấy, có một đôi mắt xám tro vẫn lặng lẽ dõi theo nàng, một cái bóng trung thành và cô độc, chấp nhận chịu đựng sự cách biệt âm dương để đổi lấy một đời bình an cho người mình thương.
U Minh Cốc đã sụp đổ, hồi kết của ác ma đã đến, nhưng bản tình ca đẫm m m.á.u giữa sự sống và cái c.h.ế.t vẫn sẽ còn vang vọng mãi giữa những vách đá của Thương Loan Sơn, nơi một người đang sống rực rỡ và một người đang tồn tại âm thầm trong bóng tối vĩnh hằng
Chương 19: Một Năm Chờ Đợi.
Gió rít qua đỉnh Thiên Hà, mang theo cái lạnh thấu xương của vạn năm tuyết phủ. Tiếng chuông đồng treo dưới mái hiên của chính điện vang lên những âm thanh khô khốc, cô độc, như tiếng gõ cửa của một vị khách không bao giờ đến. Thiên Hà Kiếm Phái hôm nay uy nghiêm hơn bao giờ hết, rực rỡ trong ánh hào quang của kẻ thắng trận, nhưng sâu trong lòng nó, một sự trống rỗng đang lan tỏa như nấm mốc gặm nhấm vào từng thớ đá hàn ngọc.
Thẩm Vãn Hi đứng trên đỉnh cao nhất của vọng lâu, nơi nàng có thể thu vào tầm mắt toàn bộ sự hùng vĩ của tiên môn. Tà áo tông chủ màu trắng tinh khôi, thêu chỉ bạc lấp lánh như những dải ngân hà, bay phất phơ trong gió lốc. Trên tay nàng là Thiên Hà Kiếm, thanh kiếm vừa mới được đúc lại, tỏa ra linh lực cuộn trào mạnh mẽ. Nàng đã có tất cả, quyền lực đỉnh cao, tu vi vượt bậc, và sự ngưỡng vọng của vạn người.
Thế nhưng, đôi mắt nàng lại trống hoác.
Quyền lực là một ngai vàng được xây dựng trên tro tàn của những người ta yêu thương nhất, và kẻ ngồi trên đó chính là tù nhân cô độc nhất của định mệnh.
Vãn Hi bước xuống vọng lâu, bước chân nàng nhẹ nhàng nhưng mỗi nhịp chạm đất đều mang theo sức nặng của một vị tông chủ. Nàng đi về phía hậu viện, nơi có một gốc mai già đã héo úa từ lâu nhưng bỗng nhiên nở hoa đỏ rực giữa mùa đông giá rét. Dưới gốc mai ấy, nàng đã cho dựng một thảo am nhỏ, đơn sơ đến mức lạc lõng giữa sự lộng lẫy của Thiên Hà.
Nàng ngồi xuống bệ đá, đôi bàn tay thanh mảnh khẽ chạm vào một hộp ngọc đặt trên bàn. Bên trong hộp không phải là linh đan diệu dược, cũng không phải là bí kíp thượng thừa. Đó là một chiếc trâm cỏ đã khô héo, mục nát, nhưng được bảo quản bởi một tầng linh lực thuần khiết nhất.
Vãn Hi nhìn chiếc trâm cỏ, đôi môi nàng mím chặt. Ký ức về người đó vẫn là một hố đen thăm thẳm. Nàng nhớ có một kẻ đã cứu nàng, nhớ có một kẻ đã vì nàng mà rạch nát tâm đầu, nhưng gương mặt kẻ đó, giọng nói kẻ đó, và cái tên kẻ đó lại biến mất như một làn khói sương sau trận đại chiến ở U Minh Cốc. Lời nguyền của Minh Nguyệt không g.i.ế.t nàng, nó chỉ biến nàng thành một kẻ tàn phế về tâm hồn.
Tìm thấy chưa? Vãn Hi cất tiếng, giọng nói lạnh lẽo như băng đá ngàn năm.
Từ trong bóng tối, Mạc Lăng bước ra, quỳ một gối xuống đất. Gương mặt hắn vẫn còn vệt sẹo dài từ trận chiến năm xưa, ánh mắt đầy vẻ ái ngại.
Bẩm tông chủ, đệ tử đã lật tung mọi cổ tịch, đã tìm đến những vị trưởng lão ẩn thế của Minh giới, nhưng... không ai biết về thuật Trung Âm vĩnh hằng mà người miêu tả. Linh hồn đó, dường như chưa từng tồn tại trên đời này.
Cút.
Chỉ một từ duy nhất, sắc lẹm như nhát kiếm đoạn tuyệt. Mạc Lăng cúi đầu, lặng lẽ rời đi. Hắn biết, một năm qua, vị sư muội thanh cao của hắn đã biến thành một con quỷ ám ảnh bởi một bóng ma không tên.
Vãn Hi đứng dậy, nàng bắt đầu thực hiện nghi thức mà nàng đã làm hàng ngàn lần trong suốt một năm qua. Nàng dùng kiếm khí vẽ lên mặt đất những phù chú phức tạp, những vòng tròn đồng tâm chứa đựng khao khát cứu chuộc điên cuồng. Nàng trích một giọt m m.á.u từ đầu ngón tay, nhỏ xuống tâm của trận pháp.
Hồn về đây. Hồn về đây.
Nàng thầm thì, giọng nói run rẩy, lạc nhịp giữa tiếng gió rít. Linh lực chính đạo cuộn trào, rực sáng cả một vùng hậu viện, nhưng đáp lại nàng chỉ là sự im lặng chết chóc. Trận pháp tắt lịm, những vệt m m.á.u đông cứng lại trên mặt đá lạnh lẽo. Thực tại giống như một cái tát nảy lửa, giáng thẳng vào niềm hy vọng mong manh của nàng, nhắc nhở nàng rằng kẻ thắng cuộc thực sự trong trận chiến này chính là Minh Nguyệt với lời nguyền độc địa của mụ.
Sự thật là một lưỡi dao mổ xẻ vào lòng kiên nhẫn, và hy vọng chính là liều thuốc độc bọc đường cho sự sụp đổ tiếp theo.
Vãn Hi nhếch mép cười, một nụ cười chứa đầy sự khinh bỉ dành cho chính mình. Nàng là tông chủ Thiên Hà, nàng có thể xoay chuyển càn khôn, nhưng lại không thể gọi về một linh hồn đã vì nàng mà tan biến. Nàng cảm thấy một sự ức chế tột độ bóp nghẹt lồng ngực, khiến nàng muốn vung kiếm chém nát cả đỉnh núi này.
Ngươi ở đâu? Ngươi rốt cuộc là ai? Tại sao lại bỏ lại ta giữa sự vinh quang tởm lợm này?
Nàng gào lên giữa đêm vắng, nhưng chỉ có tiếng vọng của vách đá dội lại, giễu cợt nỗi đau của nàng. Vãn Hi gục xuống gốc mai già, những cánh hoa đỏ rực rụng xuống, phủ lên tà áo trắng của nàng như những giọt m m.á.u tươi. Nàng cuộn tròn người lại, ôm chặt lấy chiếc hộp ngọc, cảm giác cái lạnh của đá hàn ngọc thấm vào xương tủy cũng không lạnh bằng sự cô độc đang gặm nhấm trái tim.
Trong cơn tuyệt vọng cùng cực, Vãn Hi dần chìm vào một giấc ngủ chập chờn, đầy những mộng mị về bóng tối và mùi hương của hoa bách hợp thối rữa. Nàng thấy mình lại bị xiềng xích, thấy một bóng đen đang tiến lại gần với chén m m.á.u trên tay. Nàng muốn hét lên, muốn van xin, nhưng cuống họng lại tắc nghẽn.
Đột ngột, một cảm giác lạ lùng xâm chiếm giác quan của nàng.
Giữa cái lạnh thấu xương của đỉnh Thiên Hà, Vãn Hi bỗng thấy một hơi ấm lan tỏa từ phía sau lưng. Nó không phải là hơi ấm của linh lực, cũng không phải là hơi ấm của lửa than. Đó là một hơi ấm sống động, quen thuộc đến mức khiến nàng rùng mình, mang theo mùi của sương đêm và một chút vị sắt nhàn nhạt.
Cảm giác như có ai đó đang ngồi ngay sát cạnh nàng, che chắn cho nàng khỏi những cơn gió lốc, dùng cơ thể vô hình để bao bọc lấy sự yếu đuối của nàng.
Vãn Hi giật mình tỉnh giấc, đôi đồng tử co thắt lại trong bóng tối. Nàng không dám thở mạnh, sợ rằng chỉ một cử động nhỏ cũng sẽ làm tan biến ảo giác kỳ diệu này. Nàng vẫn cảm nhận được nó, hơi ấm ấy vẫn còn đó, ngay bên cạnh nàng, chân thật đến mức nàng có thể nghe thấy cả tiếng một nhịp tim rất khẽ, rất xa xăm đang đập hòa cùng nhịp tim của nàng.
Ngươi... là ngươi phải không?
Nàng thầm thì, bàn tay run rẩy vươn ra khoảng không bên cạnh. Ngón tay nàng xuyên qua hư không, không chạm thấy gì cả, nhưng hơi ấm ở vị trí đó vẫn hiện hữu rõ rệt, như một cái bóng không hình hài đang kiên trì hiện diện.
Nước mắt Vãn Hi lặng lẽ rơi xuống, thấm ướt tà áo. Nàng không mở mắt, nàng chỉ nghiêng đầu tựa vào khoảng không ấm áp đó, để mặc cho những cánh hoa mai đỏ phủ kín lên cả người nàng và cái bóng vô hình kia.
Giữa thế giới của sự phản bội và quyền lực, sự tồn tại không được nhìn thấy lại chính là lời khẳng định mạnh mẽ nhất của tình yêu.
Bình minh sắp đến, ánh sáng bạc bắt đầu le lói nơi chân trời, xua tan màn đêm u tối của Thiên Hà Kiếm Phái. Vãn Hi nằm đó, bình yên lạ kỳ trong cái lồng giam của hơi ấm vô hình, bắt đầu nhận ra rằng ván bài với tử thần vẫn chưa kết thúc, nó chỉ vừa chuyển sang một chương mới, bí ẩn và đau đớn hơn bội phần
Chương 20: Sự Tồn Tại Của Bóng Ma.
Rừng mai trên đỉnh Thiên Hà đang vào mùa rụng cánh. Những cánh hoa mỏng manh, đỏ rực như những giọt m.á.u tâm đầu, lả tả rơi xuống lớp tuyết trắng xóa còn chưa kịp tan. Gió rít qua những cành cây khẳng khiu, tạo nên những âm thanh khô khốc, giống như tiếng gõ vào những mảnh xương cốt cũ kỹ. Giữa không gian tịch mịch đến gai người ấy, Thẩm Vãn Hi đứng lặng lẽ, tà áo tông chủ thêu chỉ bạc bay phất phơ, hòa lẫn vào màn sương mờ đục. Nàng không còn là vị thiên kim chính đạo non nớt của một năm trước. Đôi mắt nàng giờ đây lạnh lẽo hơn băng tuyết, sâu thẳm như một vực thẳm không đáy, nơi mọi cảm xúc đều bị chôn vùi dưới lớp tro tàn của sự hối hận.
Quyền lực là một chiếc lồng giam lộng lẫy nhất, nơi kẻ cai ngục và tù nhân đều mang cùng một gương mặt cô độc.
Một năm qua, nàng đã ngồi trên vị trí cao nhất của giới tu chân, nhưng linh hồn nàng lại lang thang nơi những góc tối của ký ức vỡ vụn. Nàng nhớ về một hơi ấm, nhớ về một giọt nước mắt nóng hổi từng rơi trên tay mình, nhớ về một bóng lưng luôn đứng giữa nàng và tử thần. Thế nhưng, cái tên của người đó, khuôn mặt của người đó, lại bị một thế lực vô hình xóa sạch khỏi tâm trí nàng. Lời nguyền của Minh Nguyệt không chỉ là một câu nói, nó là một bản án vĩnh hằng cách biệt âm dương.
Nàng khẽ đưa tay lên, định bắt lấy một cánh hoa mai đang xoay vần trong không trung. Đột ngột, nàng khựng lại.
Cái cảm giác đó lại đến.
Một luồng hơi ấm lạ lùng, mỏng manh như khói nhưng lại chân thật đến mức khiến trái tim nàng thắt lại, đang hiện diện ngay sau lưng nàng. Nó không mang theo sát khí, không mang theo linh lực, chỉ có một sự che chở thầm lặng, một sự tồn tại bền bỉ vượt qua mọi giới hạn của lẽ thường. Thẩm Vãn Hi nín thở, nàng sợ rằng chỉ cần một nhịp đập tim quá mạnh cũng sẽ xua tan đi cái bóng ma dịu dàng này.
Ngươi... vẫn luôn ở đây, đúng không? Nàng thầm thì, giọng nói khản đặc vì những đêm dài thức trắng bên thảo am.
Không có tiếng trả lời. Chỉ có tiếng cánh hoa mai rơi trên vai nàng, nhẹ nhàng như một cái vuốt ve ảo giác. Thẩm Vãn Hi siết chặt cán kiếm, bàn tay nàng trắng bệch, gân xanh nổi lên dưới làn da mỏng manh. Nàng không thể chịu đựng thêm một giây phút nào nữa cái trò chơi trốn tìm đầy nghiệt ngã này. Nàng cần một sự thật, dù sự thật đó có thiêu cháy linh hồn nàng thành tro bụi.
Kẻ đi tìm bóng ma thường sẽ trở thành một phần của bóng tối trước khi tìm thấy câu trả lời.
Vãn Hi đột ngột xoay người lại, đôi tay kết ấn nhanh như chớp. Linh lực chính đạo cuộn trào, rực sáng rạng rỡ, đối lập hoàn toàn với sự âm u của rừng mai. Nàng bắt đầu đọc những âm tiết của Thanh Tâm Chú, một loại bí thuật vốn dùng để xua tan tâm ma, nhưng nàng đã cải tiến nó, biến nó thành một lưỡi dao mổ xẻ vào ranh giới giữa hai cõi sống c.h.ế.t.
Thanh tâm kiến thực, u minh hiện hình! Nàng thét lên, tiếng thét xé toạc màn sương mù.
Một luồng ánh sáng trắng tinh khôi bùng nổ từ đôi bàn tay nàng, quét qua không gian trước mặt. Ánh sáng ấy tàn nhẫn, nó bóc tách từng lớp không khí, ép buộc những thứ không thuộc về thế giới này phải lộ diện. Thẩm Vãn Hi cảm thấy lồng ngực mình nóng rực, như thể có một ngọn lửa đang thiêu đốt tâm mạch, cái giá của việc nhìn xuyên thấu luân hồi là sự tổn thọ kinh khủng.
Và rồi, giữa quầng sáng rực rỡ ấy, thời gian dường như ngưng đọng.
Một hình bóng dần dần hiện ra, nhạt nhòa như được vẽ bằng hơi nước trên gương kính. Đó là một nữ tử khoác trên mình bộ y phục màu đen rách nát, mái tóc đen dài rũ rượi. Khuôn mặt cô ấy tái nhợt, nhưng đôi mắt, đôi mắt màu xám tro sâu thẳm ấy, lại chứa đựng tất cả sự dịu dàng, nỗi đau và lòng trung thành tuyệt đối mà Thẩm Vãn Hi đã tìm kiếm suốt một năm qua.
Từ Du.
Cái tên ấy đột ngột vỡ tung trong trí não của Vãn Hi như một hồi chuông cảnh tỉnh. Mọi ký ức bị phong ấn, mọi lời hứa thầm lặng trong mật thất, mùi m.á.u tâm đầu, chiếc trâm cỏ khô héo, tất cả ùa về như một cơn thủy triều dữ dội, nhấn chìm nàng trong sự bàng hoàng tột độ.
Là ngươi. Nàng run rẩy, thanh kiếm trong tay rơi xuống tuyết, tạo nên một tiếng động trầm đục. Hóa ra kẻ mà ta hận nhất, kẻ mà ta muốn g.i.ế.t nhất, lại là người duy nhất sẵn sàng tan biến vì ta.
Từ Du đứng đó, cách nàng chỉ vài bước chân. Cô nhìn nàng, đôi môi khẽ nhếch lên một nụ cười nhợt nhạt. Cô không nói, vì trong trạng thái này, giọng nói của cô là một sự xa xỉ không được phép tồn tại. Cô chỉ lặng lẽ nhìn người mình yêu, nhìn vị tông chủ oai phong của Thiên Hà Kiếm Phái đang khóc nấc lên như một đứa trẻ bị bỏ rơi.
Vãn Hi lao tới, nàng vươn tay muốn ôm lấy thân thể ấy, muốn cảm nhận hơi ấm thực sự của người nữ tử này. Thế nhưng, ngay khi ngón tay nàng chạm vào tà áo đen kia, chúng lại xuyên thấu qua hư vô. Không có da thịt, không có vải vóc, chỉ có một luồng khí lạnh lẽo, buốt giá đến thấu xương trôi qua kẽ tay nàng.
Không... không thể nào! Vãn Hi điên cuồng vung tay, cố gắng bắt lấy cái bóng ma ấy. Tại sao ta không thể chạm vào ngươi? Tại sao ngươi lại trở nên thế này?
Từ Du khẽ lùi lại, ánh mắt cô hiện lên một nỗi buồn mênh mông. Cô đưa bàn tay linh hồn lên, áp sát vào gò má của Vãn Hi, nhưng giữa họ là một bức tường vô hình của định mệnh. Vãn Hi cảm nhận được một hơi nóng mơ hồ nơi làn da, nhưng khi nàng đưa tay lên giữ lấy bàn tay đó, nàng chỉ nắm được không khí và những cánh hoa mai rụng.
Sự trừng phạt tàn nhẫn nhất không phải là cái c.h.ế.t, mà là việc được nhìn thấy người mình yêu thương nhất ngay trước mắt nhưng vĩnh viễn không bao giờ có thể chạm vào.
Minh Nguyệt đã thắng. Lời nguyền cách biệt âm dương là một chiếc bẫy hoàn hảo, biến tình yêu thành một loại cực hình tra tấn linh hồn mỗi ngày. Thẩm Vãn Hi quỳ sụp xuống tuyết, nàng gào thét, những tiếng khóc uất nghẹn vang vọng khắp rừng mai. Nàng đã đánh đổi cả tu vi, đánh đổi cả sự thanh cao của chính đạo để nhìn thấy cô, nhưng kết quả chỉ là để nhận ra sự bất lực tuyệt đối của mình trước vòng xoáy của luân hồi.
Tại sao ngươi lại chọn con đường này? Vãn Hi ngước nhìn Từ Du, nước mắt làm nhòe đi tầm nhìn. Ngươi có biết ta đã sống như thế nào trong một năm qua không? Ta thà c.h.ế.t cùng ngươi ở U Minh Cốc, còn hơn phải đứng trên đỉnh cao này mà trái tim thì mục rữa!
Từ Du vẫn im lặng. Cô không hối hận. Với cô, một bác sĩ pháp y từng đối diện với hàng ngàn cái xác, sự sống luôn là thứ quý giá nhất, quý giá hơn cả sự hiện diện của chính mình. Cô đã cứu được nàng, và đó là tất cả những gì cô cần. Thế nhưng, nhìn thấy Vãn Hi đau đớn như vậy, trong tâm thức linh hồn của cô bỗng chốc nảy sinh một sự rung động dữ dội.
Cô không thể để nàng tiếp tục héo mòn như thế này. Ván bài này vẫn còn một quân bài cuối cùng, một quân bài được cất giấu từ thời Chiến Quốc, thứ mà cô đã tìm thấy trong cuộn sách lụa dưới đáy quan tài năm xưa.
Từ Du tiến lại gần Vãn Hi hơn một chút. Ánh sáng từ Thanh Tâm Chú bắt đầu mờ dần, hình ảnh của cô cũng dần trở nên loãng ra trong sương mù. Cô biết thời gian của mình không còn nhiều. Cô vươn ngón tay linh hồn, không phải để chạm vào nàng, mà để vẽ lên không trung những ký tự kỳ lạ bằng chính luồng khí Trung Âm đang cấu thành nên linh hồn mình.
Mỗi nét vẽ đều khiến linh hồn cô nhạt đi một phần, nhưng cô không dừng lại. Những tia sáng tím nhạt hiện lên, tạo thành hai chữ cổ: Trường An.
Vãn Hi nín thở nhìn những ký tự ấy. Trường An? Tại sao lại là Trường An? Đó là kinh đô của trần thế, nơi phồn hoa đô hội, không liên quan gì đến giới tu tiên. Nàng nhìn vào đôi mắt của Từ Du, tìm kiếm một lời giải thích.
Từ Du không thể nói, cô chỉ dùng ánh mắt chỉ về hướng Tây Nam, nơi kinh đô nghìn năm đang tọa lạc. Cô ra hiệu cho Vãn Hi phải đi đến đó, tìm kiếm một địa danh bí mật, một nơi mà ranh giới giữa thực và ảo mỏng manh nhất, nơi có thể hóa giải được chiếc bẫy của tử thần.
Ngươi muốn ta đi Trường An? Nàng hỏi, giọng nói run rẩy. Có cách cứu ngươi, đúng không? Có cách để chúng ta chạm được vào nhau, đúng không?
Từ Du không gật đầu, cũng không lắc đầu. Cô chỉ nhìn nàng bằng một ánh mắt chứa đầy hy vọng và cả sự từ biệt. Hình ảnh của cô bắt đầu tan rã thành những đốm sáng nhỏ, hòa vào những cánh hoa mai đỏ rực đang tung bay trong gió. Luồng hơi ấm quen thuộc dần biến mất, trả lại cái lạnh thấu xương cho đỉnh Thiên Hà.
Đừng đi! Từ Du! Vãn Hi hét lên, nàng lao vào màn sương mù nhưng chỉ còn lại sự trống rỗng.
Ánh bình minh rực rỡ dội xuống rừng mai, xua tan đi tất cả dấu vết của bóng ma. Thẩm Vãn Hi đứng đó, giữa đống cánh hoa rụng, tay nàng siết chặt một mảnh giấy trắng vốn dùng để kết ấn, giờ đây trên đó đã in hằn một ký hiệu bí mật của U Minh Cốc mà Từ Du đã kịp để lại trước khi biến mất.
Nỗi đau là một loại động lực mạnh mẽ nhất, nó có thể biến một kiếm sĩ cô độc thành một kẻ phản nghịch điên cuồng nhất đối với định mệnh.
Vãn Hi lau khô nước mắt, đôi mắt nàng không còn sự yếu đuối, thay vào đó là một ngọn lửa kiên định đến đáng sợ. Nàng nhìn về hướng Trường An, nơi ánh mặt trời đang bắt đầu thiêu đốt đường chân trời. Nàng không cần ngai vàng tông chủ, nàng không cần sự ngưỡng vọng của thế gian. Nàng chỉ cần người đó.
Thiên hạ này, nếu không cho chúng ta ở bên nhau, ta sẽ san bằng cả thiên hạ. Nếu luân hồi ngăn cản, ta sẽ chém đứt cả luân hồi.
Vãn Hi quay lưng bước ra khỏi rừng mai, mỗi bước chân nàng nện xuống mặt đất đều mang theo sức mạnh của một kẻ đã không còn gì để mất. Nàng sẽ đi Trường An, nàng sẽ tìm thấy bí mật dưới đáy thành cổ, và nàng sẽ bắt tử thần phải trả lại người nữ tử áo đen của nàng.
Phía sau lưng nàng, gốc mai già bỗng chốc rụng hết hoa chỉ trong một tích tắc, trơ trọi và khẳng khiu giữa tuyết trắng. Một năm chờ đợi đã kết thúc, và một cuộc hành trình đẫm m.á.u và nước mắt mới chỉ thực sự bắt đầu. Gió vẫn rít, tuyết vẫn rơi, nhưng trong cái bóng dài dằng dặc của vị tông chủ cô độc trên nền tuyết, có một đôi mắt xám tro vẫn lặng lẽ mỉm cười, sẵn sàng đồng hành cùng nàng qua mọi nẻo đường của nhân gian
Chương 21: Nhất Lộ Sinh Hoa.
Thành cổ Trường An đêm rằm tháng Giêng rực rỡ đến mức tàn nhẫn. Ánh sáng từ hàng vạn chiếc hoa đăng trôi trên dòng sông Tần Thủy hắt lên, nhuộm đỏ cả một vùng trời bằng thứ sắc màu của tham vọng và sự phồn hoa giả tạo. Tiếng trống hội đập dồn dập, tiếng cười nói của nam thanh nữ tú, tiếng rao của kẻ bán hàng rong quện vào nhau tạo thành một thứ âm thanh hỗn tạp, đặc quánh, bóp nghẹt bầu không khí vốn dĩ nên thanh tĩnh. Đối với một kẻ đã dành cả đời để tu luyện trong sự cô độc của băng tuyết đỉnh Thiên Hà như Thẩm Vãn Hi, vẻ rực rỡ này chẳng khác nào một bãi lầy nhớp nháp đang cố nuốt chửng lấy sự tỉnh táo cuối cùng của nàng.
Tà áo tông chủ màu trắng tinh khôi của nàng giờ đây đã lấm lem bụi trần, chỉ bạc trên tay áo cũng mờ đi vì sương gió của hành trình dài vạn dặm. Thế nhưng, đôi mắt nàng lại rực cháy một ngọn lửa điên cuồng, một loại chấp niệm có thể thiêu rụi cả trời xanh.
Hạnh phúc là một ván cược, và kẻ nhát gan không bao giờ thắng được định mệnh.
Vãn Hi bước đi giữa dòng người, bước chân nàng nặng nề nhưng dứt khoát. Nàng cảm nhận được cái bóng sau lưng mình dài hơn bình thường, một hơi ấm mỏng manh như khói đang bám chặt lấy vai nàng. Nàng biết cô ở đó. Từ Du vẫn luôn ở đó, trong trạng thái Trung Âm vĩnh hằng, lặng lẽ và đau đớn. Mỗi nhịp tim của Vãn Hi đập đều như một lời nhắc nhở về sự tồn tại vô hình của người nữ tử áo đen, kẻ đã vì nàng mà từ bỏ cả luân hồi.
Dừng lại trước một sạp hàng cũ kỹ nằm khuất trong con hẻm tối tăm của phường Bình Khang, Vãn Hi khựng lại. Mùi của gỗ mục và đồng rỉ sực vào mũi, át đi mùi hương phấn nồng nặc của phố thị. Đây là địa danh mà Từ Du đã dùng linh hồn mình để chỉ điểm tại rừng mai Thiên Hà. Một cửa tiệm đồ cổ không có tên, cửa gỗ sần sùi với những vết cào cấu của thời gian.
Nàng đẩy cửa bước vào. Tiếng chuông gió treo trên xà nhà vang lên một tiếng khô khốc, rợn người.
Có thứ ta cần không? Vãn Hi cất tiếng, giọng nói lạnh lẽo như băng đá, găm thẳng vào bóng tối phía sau quầy hàng.
Một lão già gầy gò, da dẻ nhăn nheo như vỏ cây cổ thụ từ từ ngẩng đầu lên. Đôi mắt lão đục ngầu, không có con ngươi, trân trối nhìn vào khoảng không. Lão không nhìn nàng, lão nhìn vào cái bóng dài dằng dặc dưới chân nàng.
Vật của thời Chiến Quốc, trốn chạy khỏi hầm mộ, trú ngụ trong hư vô. Lão già thào phào, giọng nói khản đặc như tiếng sỏi đá cọ xát. Muốn lấy lại thực thể, phải dùng thứ quý giá nhất của kẻ đang sống để đánh đổi. Ngươi có dám không?
Vãn Hi không trả lời bằng lời nói. Nàng tiến lại gần, bàn tay siết chặt lấy Thiên Hà Kiếm đang run lên bần bật. Lão già run rẩy đưa ra một chiếc hộp gỗ nhỏ, đen bóng. Khi nắp hộp mở ra, một luồng ánh sáng xanh biếc, dịu nhẹ tỏa ra, xua tan bóng tối của cửa tiệm.
Đó là một chiếc nhẫn ngọc bích. Viên ngọc không tì vết, bên trong dường như có một luồng khí đang chuyển động tuần hoàn, sống động như hơi thở. Đây chính là vật chứa chứa đựng linh lực cổ xưa giúp ngưng tụ thực thể cho linh hồn lạc lối, thứ duy nhất có thể phá vỡ lời nguyền của Minh Nguyệt.
Cái giá là gì? Vãn Hi hỏi, đôi môi nàng mím chặt đến rỉ m.á.u.
Lão già nhếch mép, để lộ hàm răng sún đen kịt. Một nửa tuổi thọ. Một nửa linh cốt. Và một đời tu vi tông chủ. Ngươi sẽ không còn là tiên nhân trường thọ, ngươi sẽ chỉ là một người phàm trần với một nửa kiếp người ngắn ngủi. Khi kẻ kia tỉnh lại, ngươi có thể đã già nua, hoặc c.h.ế.t đi trước khi kịp nhìn thấy nàng ấy mỉm cười.
Lồng ngực Vãn Hi thắt lại. Một sự im lặng kéo dài bao trùm lấy cửa tiệm. Nàng cảm nhận được cái bóng sau lưng mình đang run rẩy. Từ Du đang ngăn cản nàng. Cô đang cố gắng lay động tà áo nàng, cố gắng dùng chút linh lực yếu ớt để đẩy chiếc hộp gỗ ra xa. Cô không muốn nàng phải đánh đổi. Cô đã tan biến để nàng được sống rực rỡ, chứ không phải để thấy nàng lụi tàn trong sự hy sinh ngu ngốc này.
Thế nhưng, Thẩm Vãn Hi chỉ nhếch mép cười, một nụ cười ngạo nghễ và khinh bỉ dành cho quy luật của đất trời.
Trường sinh mà không có nàng, thì vạn năm cũng chỉ là một bản án tử hình kéo dài. Tu vi mà không bảo vệ được người mình yêu, thì cũng chỉ là mớ rác rưởi không hơn không kém.
Nàng dứt khoát cầm lấy chiếc nhẫn ngọc bích. Ngay lập tức, một luồng điện lạnh lẽo chạy dọc cánh tay nàng, xuyên thấu vào tim mạch. Vãn Hi cảm thấy như có hàng ngàn lưỡi dao đang mổ xẻ linh hồn mình, tước đoạt đi từng sợi linh cốt tinh khiết nhất. Làn da nàng vốn căng mịn bỗng chốc trở nên tái nhợt, mái tóc đen dài rạng rỡ hiện lên những sợi bạc lờ mờ. Cơn đau ập đến dữ dội, khiến nàng phải khuỵu xuống sàn gỗ, m m.á.u tươi trào ra từ khóe mắt.
Máu của người tu tiên là vàng, nhưng khi đứng trước tình yêu, nó chỉ là thứ mực đỏ dùng để ký vào bản khế ước với quỷ dữ.
Từ Du! Vãn Hi hét lên, tiếng hét xé toạc màn đêm Trường An.
Nàng dùng chút sức tàn cuối cùng, ném chiếc nhẫn ngọc bích vào cái bóng dưới chân mình. Chiếc nhẫn không rơi xuống đất, nó lơ lửng giữa không trung, bắt đầu hút lấy m.á.u và tuổi thọ đang tuôn trào từ người Vãn Hi. Một vòng xoáy năng lượng xanh biếc bùng nổ, nuốt chửng lấy cái bóng vô hình.
Không gian xung quanh cửa tiệm vỡ nát. Vãn Hi thấy mình đang đứng giữa một rừng hoa đăng đang bay lên trời cao, và trước mặt nàng, một hình hài đang dần ngưng tụ.
Từ những sợi khói đen nhạt nhòa, đôi chân trần trắng bệch hiện ra, rồi đến tà áo đen quen thuộc, bờ vai gầy, và cuối cùng là khuôn mặt tái nhợt với đôi mắt xám tro sâu thẳm. Từ Du đứng đó, bằng xương bằng thịt, hơi thở nóng hổi của sự sống bắt đầu quay trở lại trên lồng ngực cô. Cô nhìn xuống đôi bàn tay mình, rồi nhìn Thẩm Vãn Hi đang nằm vật vã dưới đất, mái tóc đã bạc trắng một nửa.
Từ Du lao đến, ôm lấy thân thể đang rệu rã của Vãn Hi. Lần này, họ không còn xuyên qua hư vô. Da thịt chạm vào nhau, nóng hổi và chân thật đến mức đau đớn.
Ngươi điên rồi! Tại sao lại làm thế? Từ Du gào lên, nước mắt nóng hổi rơi xuống mặt Vãn Hi. Tôi đã chấp nhận vĩnh hằng trong bóng tối để em được sống vinh quang! Tại sao em lại tự tay phá hủy tất cả?
Vãn Hi khó khăn đưa tay lên, vuốt ve gương mặt mà nàng đã tìm kiếm suốt một năm qua. Nàng mỉm cười, một nụ cười mãn nguyện giữa cơn hấp hối của tuổi thọ.
Vinh quang của ta... chính là ngươi. Ta không cần vạn năm cô độc. Ta chỉ cần mười năm, năm năm, hay thậm chí chỉ là một ngày được nhìn thấy ngươi dưới ánh mặt trời.
Quyền lực chân chính không nằm ở việc sở hữu thế gian, mà nằm ở việc dám vứt bỏ cả thế gian để giữ lấy một hơi ấm duy nhất.
Bên ngoài cửa sổ, pháo hoa nổ tung trên bầu trời Trường An, rực rỡ và chóng vánh. Lễ hội hoa đăng vẫn tiếp diễn, người đời vẫn đang say sưa trong những thú vui phù phiếm, không ai hay biết rằng trong căn tiệm đồ cổ cũ nát này, một vị tông chủ vừa mới đánh cắp thời gian của tử thần để đổi lấy một cái ôm.
Từ Du siết chặt Vãn Hi vào lòng, đôi mắt cô rực cháy một sự quyết tâm tột cùng. Cô là một bác sĩ pháp y, cô biết rõ giá trị của sự sống hơn bất kỳ ai. Nếu Vãn Hi đã dùng tuổi thọ để cứu cô, cô sẽ dùng kiến thức của mình, dùng thuật Trung Âm đã được gột rửa để tìm mọi cách níu kéo lại từng giây từng phút cho người nữ tử này.
Chúng ta sẽ sống. Chúng ta sẽ cùng nhau già đi, dù là ở Trường An hay ở bất kỳ ngõ ngách nào của nhân gian này. Từ Du thì thầm vào tai Vãn Hi, hơi thở của cô đã trở nên vững chãi.
Vãn Hi nhắm mắt lại, cảm nhận hơi ấm thực sự từ người mình yêu. Mọi nỗi đau, mọi sự chèn ép của chính đạo, mọi lời nguyền rủa của Minh Nguyệt giờ đây chỉ còn là bụi trần bay đi trong gió. Nàng đã thắng. Nàng đã vả vào mặt định mệnh một nhát đau đớn nhất bằng chính sự hy sinh của mình.
Ta thà bên nàng một khắc còn hơn trường sinh vạn năm
Chương 22: Đại Dương Không Cần Bến Đỗ.
Sương sớm trên mặt hồ Vân Mộng tan đi chậm chạp, để lộ ra mặt nước phẳng lặng như một tấm gương đồng khổng lồ đang phản chiếu bầu trời xám bạc của buổi đầu đông. Không gian nơi đây thanh khiết đến mức người ta có thể nghe thấy tiếng những hạt sương đọng trên lá trà rụng xuống mặt đất ẩm mục, tiếng cá quẫy đuôi rất khẽ dưới đám sen tàn, và cả tiếng hơi thở bình thản của thời gian đang trôi qua mà không bị thúc ép bởi bất kỳ tham vọng nào. Một y quán nhỏ nằm khép mình bên rặng liễu rủ, mái lá đơn sơ phủ đầy rêu xanh, khói thuốc từ lò sắc thuốc tỏa ra một mùi hương nồng nàn của quế chi và cam thảo, át đi cái vị rỉ sắt của m.á.u và tà khí đã ám ảnh cuộc đời họ suốt bấy lâu nay.
Kẻ đi qua vạn dặm hồng trần để tìm kiếm quyền lực, cuối cùng cũng chỉ khao khát một bát canh nóng bên hiên nhà lúc hoàng hôn.
Từ Du đứng bên cửa sổ, tay cầm chiếc chày giã thuốc bằng gỗ đã mòn nhẵn. Cô mặc một bộ y phục màu lam nhạt, tóc búi đơn giản bằng một chiếc trâm gỗ trơn, không còn vẻ quỷ mị của Thái Âm Chi Thể, cũng không còn cái lạnh lẽo của linh hồn Trung Âm. Cô nhìn xuống đôi bàn tay mình, những ngón tay thon dài từng cầm dao mổ xác c.h.ế.t giờ đây đang tỉ mỉ phân loại những lá thuốc xanh tươi. Với kiến thức của một bác sĩ pháp y hiện đại, cô hiểu rõ cấu trúc của sự sống hơn bất kỳ ai, và giờ đây, cô dùng cái hiểu biết về cái c.h.ế.t đó để đánh lừa tử thần, kéo những người dân nghèo khổ ở vùng ven hồ này trở về từ cửa tử.
Tiếng bước chân lạo xạo trên nền lá khô vang lên từ phía sân sau. Một nhịp điệu quen thuộc, dứt khoát nhưng đã mất đi cái uy áp nghẹt thở của một vị tông chủ đỉnh Thiên Hà.
Từ Du khẽ nhếch môi, một nụ cười nhạt nhưng chứa đựng tất cả sự ấm áp của nhân gian. Cô không quay đầu lại, nhưng đôi tai nhạy bén của cô đã thu nhận mọi âm thanh phát ra từ phía đó. Tiếng gậy gỗ va chạm vào nhau, tiếng cười trong trẻo của lũ trẻ nghèo, và thanh âm của một người nữ tử đang truyền dạy những chiêu thức kiếm pháp cơ bản nhất.
Cổ chân xoay nhẹ, trọng tâm dồn vào gót chân. Kiếm không phải để g.i.ế.t người, kiếm là để bảo vệ hơi ấm trong lòng mình.
Giọng nói của Thẩm Vãn Hi vang lên, thanh tao như tiếng khánh ngọc nhưng mang theo một sự trầm lắng của kẻ đã thấu hiểu nhân sinh. Nàng không còn khoác trên mình tà áo tông chủ thêu chỉ bạc lộng lẫy, chỉ là một bộ đồ vải thô màu trắng ngà. Mái tóc nàng đã bạc trắng một nửa, dấu tích của một lần đánh đổi tuổi thọ và tu vi để cứu người mình thương, nhưng điều đó chẳng hề làm giảm đi vẻ thoát tục của nàng. Ngược lại, những sợi tóc bạc ấy dưới ánh nắng ban mai lại tỏa ra một thứ hào quang của sự cứu rỗi.
Nàng không còn Thiên Hà Kiếm, thanh kiếm trên tay nàng chỉ là một cành liễu khô. Nàng dạy những đứa trẻ mồ côi cách tự vệ, cách đứng vững trên đôi chân của mình giữa một thế giới đầy rẫy sự bất công. Nàng đã từ bỏ đỉnh cao vinh quang để đổi lấy một cuộc đời bình phàm, nhưng trong ánh mắt của những đứa trẻ kia, nàng chính là vị thần duy nhất thực sự tồn tại.
Đỉnh cao của quyền lực là sự cô độc vĩnh hằng, nhưng đáy sâu của sự bình dị lại chính là bến đỗ cuối cùng của linh hồn.
Từ Du đặt chày thuốc xuống, bước ra phía cửa. Cô tựa lưng vào khung gỗ, nhìn Thẩm Vãn Hi đang kiên nhẫn sửa lại tư thế cho một đứa trẻ nhỏ nhất. Ánh mắt họ chạm nhau giữa khoảng không gian yên bình ấy. Không có những lời thề thốt đẫm m.á.u, không có những âm mưu vặn vẹo linh hồn, chỉ có một sự thấu hiểu lặng lẽ, sâu sắc vượt qua mọi ngôn từ.
Vãn Hi dừng lại, nàng lau vệt mồ hôi trên trán, mỉm cười nhìn Từ Du. Nàng bước lại gần, mỗi bước đi đều mang theo sự tự tại của một kẻ đã buông bỏ gánh nặng của thiên hạ. Nàng dừng lại trước mặt Từ Du, bàn tay không còn chai sần vì cầm kiếm lâu ngày khẽ chạm vào vai cô.
Hôm nay y quán có vẻ vắng khách. Vãn Hi thầm thì, giọng nói dịu dàng như gió lướt trên mặt hồ.
Từ Du đưa tay nắm lấy bàn tay nàng, hơi ấm từ da thịt truyền sang chân thật đến mức khiến người ta muốn khóc. Đây không còn là sự tiếp xúc xuyên qua hư vô của linh hồn, mà là sự giao hòa của hai sinh mệnh đang sống chung một nhịp đập.
Bình an là một loại thuốc tốt nhất. Nếu cả thế gian đều khỏe mạnh, tôi thà thất nghiệp cả đời. Từ Du nhếch mép, một cái nhếch mép mang theo sự ngạo nghễ của một kẻ đã vả vào mặt định mệnh.
Họ cùng nhau đi về phía chiếc chõng tre đặt dưới gốc liễu lớn. Trên bàn là một bình trà hoa mai vẫn còn bốc khói nghi ngút. Từ Du rót trà, làn khói mỏng manh quyện vào không gian buổi chiều tà đang dần buông xuống. Màu nắng vàng nhạt phủ lên mái tóc bạc của Vãn Hi, tạo nên một khung cảnh đẹp đến đau lòng.
Sự hy sinh không cần được ca ngợi, nó chỉ cần được nhìn thấy trong đôi mắt của người mình bảo vệ.
Đột ngột, một cảm giác lạnh lẽo quen thuộc lướt qua đỉnh đầu. Gió bỗng chốc thổi mạnh hơn, mang theo những bông tuyết đầu mùa li ti, trắng xóa. Tuyết rơi trên mặt hồ, tuyết đậu trên mái lá, và tuyết vương trên đôi vai của hai người nữ tử.
Vãn Hi giật mình, nàng đưa tay bắt lấy một bông tuyết. Đôi đồng tử nàng khẽ co lại, ký ức về đỉnh Thương Loan đẫm m.á.u và mưa tuyết xám xịt thoáng hiện về như một bóng ma cũ kỹ. Nàng run rẩy, một nỗi sợ vô hình từ quá khứ vẫn còn đâu đó trong thâm tâm, sợ rằng tất cả sự bình yên này chỉ là một ảo mộng do tà thuật tạo ra.
Bàn tay Từ Du siết chặt lấy tay nàng. Đừng sợ. Tuyết này không lạnh đâu. Nó là hoa của trời cao để chúc phúc cho chúng ta đấy.
Từ Du đứng dậy, cô vòng tay ra phía sau, ôm lấy bờ vai đang run nhẹ của Vãn Hi. Cô tựa cằm vào vai nàng, hơi thở ấm nóng phả vào làn da cổ khiến Vãn Hi dần bình tĩnh trở lại. Cô không dùng thuật Trung Âm, không dùng linh lực, cô dùng chính hơi ấm của một cơ thể bằng xương bằng thịt để xua tan bóng ma của quá khứ.
Đại dương mênh mông không cần một bến đỗ cố định, nó chỉ cần có mặt trăng để soi lối đêm đen. Và ở đây, họ chính là mặt trăng của nhau.
Vãn Hi nhắm mắt lại, nàng dựa hẳn vào lồng ngực Từ Du. Cảm giác nhịp tim của đối phương đập đều đặn, mạnh mẽ khiến nàng cảm thấy an tâm hơn bất kỳ loại bí thuật hộ tâm nào. Nàng đã từng đứng đầu vạn người, đã từng vung kiếm chém đứt cả luân hồi, nhưng khoảnh khắc hạnh phúc nhất của nàng lại chính là lúc này, khi được làm một người bình thường, được yêu và được bảo vệ.
Lòng người là một mê cung, nhưng khi ta đã tìm thấy lối ra, mọi ngõ cụt trước đó đều trở nên vô nghĩa.
Tuyết rơi dày hơn, phủ một lớp trắng tinh khôi lên vạn vật xung quanh y quán. Những đứa trẻ đã ra về từ lâu, chỉ còn lại hai bóng hình ngồi lặng yên dưới gốc liễu. Ánh trăng bắt đầu hiện ra sau làn mây, một vầng trăng tròn trịa, thanh khiết, không còn mang sắc đỏ của m.á.u hay sắc bạc của sự chết chóc.
Ánh trăng rọi xuống mặt hồ Vân Mộng, hắt lên vách tường đất của y quán bóng của hai người.
Dưới ánh sáng lung linh ấy, bóng của Từ Du và Thẩm Vãn Hi lồng vào nhau, quấn quýt, không thể tách rời. Cái bóng ấy không còn mang hình hài của những sợi xích tà thuật, không còn vẻ xô lệch của những linh hồn lạc lối. Nó vững chãi, mềm mại và tràn đầy sự sống.
Từ Du cúi xuống, hôn nhẹ lên mái tóc bạc của Vãn Hi. Cô cảm thấy mọi sự chèn ép của định mệnh, mọi nỗi đau từ việc bị xé nát linh hồn, đều đã được đền đáp xứng đáng. Cô là một bác sĩ pháp y, kẻ vốn dĩ chỉ giao tiếp với cái c.h.ế.t, giờ đây đã thực sự học được cách trân trọng sự sống trong từng hơi thở nhỏ nhất.
Số phận là một sợi dây rối rắm, nhưng khi ta tự tay thắt lại, nó sẽ trở thành một nút thắt của hạnh phúc vĩnh hằng.
Hình ảnh hai chiếc bóng lồng vào nhau dưới ánh trăng trở nên rõ nét hơn bao giờ hết. Trong thế giới của sự hư ảo và tà thuật này, họ đã tìm thấy thực tại duy nhất của mình. Sợi dây trói buộc họ không còn là Trung Âm kết mang theo lời nguyền cách biệt âm dương, không còn là những chén m.á.u tâm đầu đắng nghét.
Nó đã hóa thành Nhân Duyên kết. Một loại khế ước không được viết bằng m.á.u hay tà thuật, mà được viết bằng sự hy sinh tuyệt đối, bằng nước mắt hối hận và bằng tình yêu vượt qua cả ranh giới của sinh tử.
U Minh Cốc đã tan biến, Thiên Hà Kiếm Phái đã trở thành quá khứ xa xăm. Ở đây, bên hồ Vân Mộng này, chỉ còn lại một vị thầy thuốc và một kiếm sĩ đã gác kiếm, cùng nhau đón chờ những mùa tuyết tan và những mùa hoa nở rộ. Tuyết đầu mùa vẫn rơi, phủ trắng xóa cả một vùng trời đất, nhưng trong căn y quán nhỏ, hơi ấm vẫn lan tỏa, báo hiệu cho một kết thúc viên mãn sau bao sóng gió của định mệnh nghiệt ngã.
Họ nắm chặt tay nhau, mắt nhìn về phía xa xăm, nơi mặt hồ đang bắt đầu đón nhận những cánh hoa mai đỏ rụng xuống từ cành cao. Không còn hận thù, không còn đau đớn, chỉ còn lại sự bình yên tuyệt đối của hai linh hồn đã tìm thấy nhau giữa muôn vạn nẻo đường của luân hồi.
Ván bài với tử thần đã kết thúc, và kẻ thắng cuộc chính là tình yêu chân thành nhất của nhân gian này
